MJisALIVEru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MJisALIVEru » Песни / Songs » Песни Майкла, тексты


Песни Майкла, тексты

Сообщений 1 страница 41 из 41

1

Fall Again  (оригинал Michael Jackson )

Влюбиться заново (перевод Ева-Мария из Москвы ) i

Feels like a fire that burns in my heart
Every single moment that we spend apart
I need you around for every day to start
I haven't left you alone

There's something about you, I stare in your eyes
And everything I'm looking for I seem to find
All this time away is killing me inside
I need your love in my life

I wanna spend time till it ends
I wanna fall with you again
Like we did when we first met
I wanna fall with you again

We fought in a battle, nobody won
And left ourselves a mountain to be overcome
You can't run away, the past is said and done
I need us to carry on

I wanna spend time till it ends
I wanna fall with you again
Like we did when we first met
I wanna fall with you again

You'll try everything you never thought of before
When you live, when you love, and you give them your all
You can always give up some more
Nothing means anything unless you're here with me
I can breathe, I can bleed, I can die in my sleep
Cause you're always there in my dreams

I wanna spend time till it ends
I wanna fall with you again
Like we did when we first met
I wanna fall with you again

I wanna spend time till it ends
I wanna fall with you again
Like we did when we first met
I wanna fall with you again

Чувствую, как огонь сжигает мое сердце
Каждый миг, что мы не вместе.
Ты нужна мне, чтобы встречать вместе каждый новый день.
Я не оставлю тебя одну.

В тебе есть что-то особенное. Я пристально смотрю в твои глаза,
И кажется, в них нахожу всё, что искал.
Разлука убивает меня изнутри,
Мне нужна твоя любовь.

Я хочу провести с тобой всю жизнь,
Я хочу влюбиться в тебя заново,
Как тогда, когда мы впервые встретились...
Я хочу влюбиться в тебя заново.

Мы сражались в бою, но никто не победил,
А сейчас перед нами гора, которую нам необходимо покорить.
Ты не можешь сбежать сейчас, ведь все уже сказано и сделано,
Мне необходимо продолжать вести нас вперед.

Я хочу провести с тобой всю жизнь,
Я хочу влюбиться в тебя заново,
Как тогда, когда мы впервые встретились...
Я хочу влюбиться в тебя заново.

Ты испробуешь всё, о чём раньше никогда и не думала.
Когда ты живешь, когда ты любишь, ты целиком отдаёшь себя любимым,
Ты всегда можешь отказаться от чего-то большего.
Детка, даже пустота приобретает смысл, если ты рядом со мной.
Я могу дышать, я могу истекать кровью, я могу умереть во сне,
Потому что ты всегда в моих снах.

Я хочу провести с тобой всю жизнь,
Я хочу влюбиться в тебя заново,
Как тогда, когда мы впервые встретились...
Я хочу влюбиться в тебя заново.

Я хочу провести с тобой всю жизнь,
Я хочу влюбиться в тебя заново,
Как тогда, когда мы впервые встретились...
Я хочу влюбиться в тебя заново.

Вариант перевода Н. Черновой:

С небес лететь

Словно огнём
Сердце горит,
Если мы с тобой не рядом каждый миг.
Как ты мне нужна
Каждый жизни час!
Я не оставлю тебя!

Моё отраженье
В твоих лишь глазах.
Все нашел, что было лишь в моих мечтах.
Время в даль бежит,
Сердце мне разбив.
Дай мне любовь, чтобы жить!

Жизнь до конца
Мне бы допеть,
Лишь бы с тобой с небес лететь.
Как тогда
Быть с тобой впредь,
Только б с тобой с небес лететь...

Битвы утихли,
Не выиграл никто,
Лишь стена меж нами встала высоко.
Можешь ты бежать
От прошлых снов и слов.
Как без тебя мне дышать?

Жизнь до конца
Мне бы допеть,
Лишь бы с тобой с небес лететь.
Как тогда
Быть с тобой впредь,
Только б с тобой с небес лететь...

Сможешь что угодно,
О чём ты лишь мечтал,
Если жив, любишь ты, отдаешь им мечты.
Ты бы больше им отдал.
Это всё не важно,
Если рядом ты.
Я дышу, кровь пролью и во сне я умру,
Если в снах со мною ты.

Жизнь до конца
Мне бы допеть,
Лишь бы с тобой с небес лететь.
Как тогда
Быть с тобой впредь,
Только б с тобой с небес лететь...

Рядом с тобой
Ярко гореть,
Лишь бы с тобой с небес лететь.
И навсегда
Быть с тобой впредь,
Только б с тобой с небес лететь...

2 Bad  (оригинал Michael Jackson )

Жаль (перевод Dan_UndeaD из Northrend ) i

Told me that you're doin' wrong
Word out shockin' all alone
Cryin' wolf ain't like a man
Throwin' rocks to hide your hands

You ain't done enough for me
You ain't done enough for me
You are disgustin' me, yeah yeah
You're aiming just for me
You are disgustin' me
Just want your cut from me
But too bad, too bad

Look who just walked in the place
Dead and stuffy in the face
Look who's standing if you please
Though you tried to bring me to my knees

Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it

Hell all up in Hollywood
Sayin' that you got it good
Creepin' from a dusty hole
Tales of what somebody told

What do you want from me?
What do you want from me?
Tired of you haunting me, yeah yeah
You're aiming just for me
You are disgustin' me
You got blood lust for me
But too bad, too bad

Look who got slapped in the face
It's dead and stuffy in the place
I'm right back where I wanna be
I'm standin' though you're kickin' me

Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it

Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it

[Rap: Shaquille O'Neal]
Life's about a dream
I'm really undefeated when MJ is on my team, theme
Reality brings forth realizm
It's the man of steel organizm, twizm
Not from the prizm, take charge like manilla
Nine five shaq represent with the Thrilla
Grab my crotch, twist my knee, then I'm through
Mike's bad, I'm bad
Who are you

[Michael]
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it

Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it

Мне сказали, что ты ошибаешься,
Шокирующее одно-единственное слово.
Скулящий волк, не человек,
Бросаешь камни, чтобы скрыть свои руки.

Ты не сделал достаточно для меня,
Ты не сделал достаточно для меня,
Ты вызываешь у меня отвращение, да, да.
Ты стремишься только ко мне,
Ты вызываешь у меня отвращение.
Ты просто хочешь урвать свою долю,
Но слишком неудачно, неудачно.

Смотрите, кто пришёл
Со скукой на безжизненном лице.
Смотрите, кто стоит в ожидании разрешения,
Хотя ты пытался поставить меня на колени.

Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?

Чёрт возьми, все в Голливуде
Говорят, что у тебя отлично получается
Выползать из пыльных нор,
Рассказывая сказки о чьих-то словах.

Что тебе нужно от меня?
Что тебе нужно от меня?
Меня достало твоё преследование, да, да,
Ты нацелен на меня,
Ты вызываешь у меня отвращение.
Ты кипишь жаждой крови,
Но ты слишком жалок, слишком жалок…

Смотрите, кто получил пощёчину.
В этом месте скучно и безжизненно.
Я на шаг позади от места, где хочу быть,
Я продолжаю стоять, несмотря на твои удары.

Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?

Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?

[Рэп: Шакил О’Нил]
Жизнь – как сон,
Я непобедим, когда Майкл Джексон в моей команде, теме,
Реальность открывает реализм,
Это человек, сделанный из железа, судорога
Не из-под призмы, возьми всех в оборот, как в металлическое кольцо.
Каждый день от пяти до девяти - это триллер.
Возьми меня за яйца, согни мои колени, тогда я заткнусь.
Майк крут, я тоже крут,
А кто ты?

[Майкл:]
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?

Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?
Жаль, жаль,
Почему же ты не кричишь об этом?

Baby Be Mine  (оригинал Michael Jackson )

Детка, будь моей (перевод Артем Фионин из гр. Кириши ) i

I don't need no dreams when I'm by your side
Every moment takes me to paradise
Darlin', let me hold you
Warm you in my arms and melt your fears away
Show you all the magic that a perfect love can make
I need you night and day

So baby, be mine (baby, you gotta be mine)
And girl I'll give you all I got to give
So baby, be my girl (all the time)
And we can share this ecstasy
As long as we believe in love

I won't give you reason to change your mind
(I guess it's still you thrill me, baby, be mine)
You are all the future that I desire
Girl, I need to hold you
Share my feelings in the heat of love's embrace
Show you all the passion burning in my heart today
It's never gonna fade

So baby, be mine (baby, you gotta be mine)
And girl I'll give you all I got to give
So baby, be my girl (all the time)
You're everything this world could be
The reason that I live

Won't you stay with me until the mornin' sun
I promise you now that the dawn will be different
Lady can't you see that heaven's just begun
It's livin' here inside our hearts

There'll be no more mountains for us to climb
(I can't be still you thrill me, baby, be mine)
This will be a love lasting for all time
Girl you got to hold me
We can touch the sky and light the darkest day
Hold me, only you and I can make sweet love this way
There's no more I can say

So baby be mine (baby, you gotta be mine)
And girl I'll give you all I got to give
So baby, be mine (all the time)
You're everything this world could be
The reason that I live

Baby be my girl
And girl I'll give you all I got to give
So baby, be mine, baby, be mine
You're everything this world could be to me

C'mon, girl, c'mon girl
So baby, be mine
You're everything this world could be to me

Мне не нужно мечтать, когда я рядом с тобой,
Каждое мгновение – это рай,
Дорогая, позволь мне обнять тебя,
Согреть тебя в моих объятьях и прогнать твои страхи,
Показать тебе всё то волшебство, которое может творить совершенная любовь,
Ты нужна мне днем и ночью.

Детка, будь моей (детка, ты должна быть моей)
И, девочка, я отдам тебе всё, что только могу отдать,
Так детка, будь моей девушкой (всё это время)
И мы можем разделять это блаженство
Столь долго, сколько мы верим в любовь.

Я не дам тебе повода передумать,
(думаю, ты по-прежнему волнуешь меня, детка, будь моей)
Ты – всё то будущее, о котором я так мечтаю,
Девочка, я хочу обнять тебя,
Разделить с тобой свои чувства в тепле любовных объятий,
Показать всю ту страсть, что пылает в моём сердце сегодня
И никогда не угаснет...

Детка, будь моей (детка, ты должна быть моей)
И, девочка, я отдам тебе всё, что я могу отдать,
Так детка, будь моей девушкой (всё это время),
Ты – всё, чем может быть этот мир,
Смысл моей жизни.

Почему бы тебе не остаться со мной до утра?
Я обещаю, рассвет будет другим...
Милая, неужели ты не видишь, что рай совсем близко?
Он живет здесь, в наших сердцах...

Нам больше не придётся преодолевать препятствия
(Я не могу быть спокойным, ты волнуешь меня, детка, будь моей)
Это будет любовь, которая длится вечно,
Девочка, ты должна обнять меня,
Мы можем прикоснуться к небу и осветить самый мрачный день,
Обними меня, лишь ты и я можем творить такую нежную любовь,
Мне больше нечего сказать…

Детка, будь моей (детка, ты должна быть моей)
И, девочка, я отдам тебе всё, что могу отдать,
Так детка, будь моей девушкой (всё это время),
Ты – всё, чем этот мир может быть для меня,
Смысл моей жизни…

Детка, стань моей,
Я отдам тебе всё, что могу отдать,
Будь моей, будь моей,
Ты - всё, чем этот мир может быть для меня...

Давай, детка, давай!
Малышка, будь моей!
Ты - всё, чем этот мир может быть для меня.

Ben  (оригинал Michael Jackson )

Бен* (перевод ) i

Ben, the two of us need look no more
We both found what we were looking for
With a friend to call my own
I'll never be alone
And you my friend will see
You've got a friend in me
(You've got a friend in me)

Ben, you're always running here and there
(Here and there)
You feel you're not wanted anywhere
(Anywhere)
If you ever look behind
And don't like what you find
There's something you should know
You've got a place to go
(You've got a place to go)

I used to say "I" and "me"
Now it's "us", now it's "we"
I used to say "I" and "me"
Now it's "us", now it's "we"

Ben, most people would turn you away
I don't listen to a word they say
They don't see you as I do
I wish they would try to
I'm sure they'd think again
If they had a friend like Ben
(A friend)
Like Ben
(Like Ben)
Like Ben

Бен, нам больше не нужно искать,
Ведь мы оба нашли то, что хотели, -
Теперь, когда рядом близкий друг,
Я никогда не буду одиноким,
И ты, мой друг, поймёшь,
Что на меня можно положиться
(Я тоже твой друг)

Бен, ты всё бегал туда-сюда,
(туда-сюда)
Чувствуя, что нигде не нужен.
(нигде)
Если ты обернёшься
И тебе не понравится то, что ты увидишь,
Знай кое-что:
Тебе есть куда пойти
(есть куда пойти)

Раньше я говорил "я" и "меня",
А теперь это "мы" и "нас".
Раньше я говорил "я" и "меня",
А теперь это "мы" и "нас".

Бен, большинство людей отвергли бы тебя,
Но я не обращаю внимания на их слова.
Они видят тебя не так, как я,
А мне хотелось бы, чтобы они взглянули на тебя по-новому.
Я уверен, они бы сто раз передумали,
Будь у них такой друг, как Бен
(друг)
Как Бен
(как Бен)
Как Бен....

* - это имя крысы, главной героини одноимённого фильма, которую приручил мальчик.

Bad  (оригинал Michael Jackson )

Плохой (перевод AliNa ) i

Your butt is mine
'Gonna tell you right
Just show your face
In broad daylight
I'm telling you
On how I feel
Gonna hurt your mind
Don't shoot to kill
Come on

Come on
Lay it on me
All right ...

I'm giving you
On count of three
To show your stuff
Or let it be ...
I'm telling you
Just watch your mouth
I know your game
What you're about

Well they say the sky's the limit
And to me that's really true
But my friend you have seen nothin'
Just wait 'til I get through ...

Because I'm bad, I'm bad - Come on
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
You know it
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
Come on, you know.
(Bad bad - really, really bad)
And the whole world has to
Answer right now
Just to tell you once again,
Who's bad ...

The word is out
You're doin' wrong
Gonna lock you up
Before too long,
Your lyin' eyes
Gonna tell you right
So listen up
Don't make a fight,
Your talk is cheap
You're not a man
You're throwin' stones
To hide your hands

But they say the sky's the limit
And to me that's really true
And my friends you have seen nothin'
Just wait 'til I get through ...

Because I'm bad, I'm bad - Come on
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
You know it
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
You know it, you know
(Bad bad - really, really bad)
And the whole world has to
answer right now
(And the whole world has to
answer right now)
Just to tell you once again,
(Just to tell you once again)
Who's bad ...

We can change the world tomorrow
This could be a better place
If you don't like what I'm sayin'
Then won't slap my face...

Because I'm bad, I'm bad - Come on
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
You know it
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad -
You know it, you know.
(Bad bad - really, really bad)

Woo! Woo! Woo!
(And the whole world has to
answer right now
Just to tell you once again ...)

You know I'm bad, I'm bad - Come on
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad, I'm bad.
You know it - you know it.
(Bad bad - really, really bad)
You know, you know,
you know - come on
(Bad bad - really, really bad)
And the whole world has to answer right now
(And the whole world has to answer right now)
Just to tell you
(Just to tell you once again)

You know I'm smooth -
I'm bad - you know it.
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad - I'm bad baby
(Bad bad - really, really bad)
You know, you know, you know it - come on
(Bad bad - really, really bad)
And the whole world has to answer right now
(And the whole world has to answer right now) Woo!
(Just to tell you once again)

You know I'm bad, I'm bad -
You know it.
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad - you know - hoo!
(Bad bad - really, really bad)
You know I'm bad - I'm bad -
you know it, you know
(Bad bad - really, really bad)
And the whole world has to
answer right now
(And the whole world has to
answer right now)
Just to tell you once again ...
(Just to tell you once again ...)
Who's bad?

Ты у меня под прицелом,
Собираюсь сказать тебе правду.
Просто покажи свое лицо
Средь бела дня.
Я говорю тебе,
Что я чувствую,
Когда собираюсь причинить тебе боль.
Не обязательно стрелять,
Чтобы убить.

Давай, давай.
Положись на меня.
Все хорошо.

Я даю тебе время
И считаю до трех.
Чтобы показать твою сущность
Или оставить все как есть.
Я говорю тебе,
Следи за своим языком.
Я знаю игру, которую ты ведешь,
И чего ты стоишь.

Что ж, говорят, нет ничего невозможного.
И что касается меня, это действительно так.
И, мои друзья, вы еще ничего не видели.
Подождите, пока выйду я.

Потому что я плохой, плохой.
(плохой, действительно плохой)
Ты знаешь я плохой, плохой.
Ты знаешь это.
(плохой, действительно плохой)
Ты знаешь я плохой, плохой.
Ты знаешь это, ты знаешь.
(плохой, действительно плохой)
И весь мир должен
Ответить прямо сейчас,
Чтобы сказать еще раз,
Кто на самом деле плохой…

Слова – лишние,
Ты делаешь все неправильно,
Собираюсь запереть тебя,
Пока не будет слишком поздно.
Глядя в твои лживые глаза,
Собираюсь сказать тебе правду.
Так слушай,
Не затевай драку.
Твои слова ничего не стоят.
Ты – не мужчина.
Ты бросаешь камни,
Чтобы скрыть то, что ты здесь замешан.

Что ж, говорят, нет ничего невозможного.
И что касается меня, это действительно так.
И, мои друзья, вы еще ничего не видели.
Подождите, пока выйду Я.

Потому что я плохой, плохой.
(плохой, действительно плохой)
Ты знаешь я плохой, плохой.
Ты знаешь это.
(плохой, действительно плохой)
Ты знаешь я плохой, плохой.
Ты знаешь это, ты знаешь.
(плохой, действительно плохой)
И весь мир должен
Ответить прямо сейчас,
(И весь мир должен
Ответить прямо сейчас)
Чтобы сказать еще раз,
(Чтобы сказать еще раз)
Кто на самом деле плохой…

Мы можем изменить мир завтра
Это могло бы быть лучшим местом.
Если тебе не нравится, что я говорю,
Почему же ты не дашь пощечину?!

Потому что я плохой, плохой.
(плохой, действительно плохой)
Ты знаешь я плохой, плохой.
Ты знаешь это.
(плохой, действительно плохой)
Ты знаешь я плохой, плохой.
Ты знаешь это, ты знаешь.
(плохой, действительно плохой)

У-У-У!
(И весь мир должен
Ответить прямо сейчас,
Чтобы сказать ещё раз...)

Потому что я плохой, плохой.
(плохой, действительно плохой)
Ты знаешь я плохой, плохой.
Ты знаешь это.
(плохой, действительно плохой)
Ты знаешь я плохой, плохой.
Ты знаешь это, ты знаешь.
(плохой, действительно плохой)
И весь мир должен ответить прямо сейчас
(И весь мир должен ответить прямо сейчас)
Чтобы сказать тебе еще раз!
(Чтобы сказать тебе ещё раз)

Ты знаешь, я лицемер.
Я плохой, ты знаешь.
(плохой, плохой, действительно плохой)
Ты знаешь, я плохой, плохой, детка.
(плохой, плохой, действительно плохой)
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь это. Давай!
(плохой, плохой, действительно плохой)
И весь мир должен ответить прямо сейчас
(И весь мир должен ответить прямо сейчас)
(чтобы сказать еще раз)

Ты знаешь я плохой, плохой.
Ты знаешь это.
(плохой, плохой, действительно плохой)
Ты знаешь я плохой, плохой.
(плохой, плохой, действительно плохой)
Ты знаешь это, ты знаешь.
Ты знаешь это, ты знаешь.
(плохой, плохой действительно плохой)
И весь мир должен
Ответить прямо сейчас,
(И весь мир должен
Ответить прямо сейчас)
Чтобы сказать еще раз,
(Чтобы сказать еще раз)
Кто на самом деле плохой…

Отредактировано businka0 (12-02-2010 16:09:05)

+3

2

Beat It (оригинал Michael Jackson )

Побей их (перевод Leisan из Ufa ) i

They told him don't you ever come around here
Don't wanna see your face, you better disappear
The fire's in their eyes and their words are really clear
So beat it, just beat it

You better run, you better do what you can
Don't wanna see no blood, don't be a macho man
You wanna be tough, better do what you can
So beat it, but you wanna be bad

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it
Just beat it, beat it

They're out to get you, better leave while you can
Don't wanna be a boy, you wanna be a man
You wanna stay alive, better do what you can
So beat it, just beat it

You have to show them that you're really not scared
You're playin' with your life, this ain't no truth or dare
They'll kick you, then they beat you,
Then they'll tell you it's fair
So beat it, but you wanna be bad

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it, beat it
Beat it, beat it, beat it

Beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or who's right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right
Just beat it, beat it
Beat it, beat it, beat it

Beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or who's right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Showin' how funky and strong is your fight
It doesn't matter who's wrong or right

Just beat it, beat it, beat it, beat it
No one wants to be defeated
Just beat it, beat it
Beat it, beat it, beat it



Billie Jean  (оригинал Michael Jackson )

Билли Джин (перевод ) i

She was more like a beauty queen from a movie scene
I said don't mind,
But what do you mean I am the one
Who'll dance on the floor in the round
She said I am the one who'll dance on the floor in the round

She told me her name was Billie Jean,
As she caused a scene
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
Who'll dance on the floor in the round

People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
And mother always told me be careful of who you love
And be careful of what you do
'cause the lie becomes the truth, hey hey

Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son

For forty days and for forty nights the law was on her side
But who can stand when she's in demand her schemes and plans
'Cause we danced on the floor in the round
So take my strong advice, just remember to always think twice
(Do think twice)

She told my baby we danced till three then she looked at me
She showed a photo, my baby cried his eyes were like mine (oh no)
'Cause we danced on the floor in the round

People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
But she came and stood right by me then the smell of sweet perfume
This happened much too soon, she called me to her room, hey hey hey

Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son

Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one, she says he is my son
She says I am the one

Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is
Billie Jean is
Billie Jean is
Not my lover
Not my lover
Not my lover
Not my lover
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is not my lover (she is just a girl)
Billie Jean is
Billie Jean is
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is
Billie Jean is
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is not my lover
Billie Jean is
Billie Jean is

Она больше напоминала королеву красоты из кинофильма.
Я сказал: Я не против,
Но что ты имеешь в виду, говоря, что я тот,
Кто будет танцевать у всех на виду на танцполе?
Она сказала, что я тот, кто будет плясать у всех на виду на танцполе...

Она сказала, что её зовут Билли Джин,
А когда она начала зажигать,
Все стали оборачиваться на неё с глазами, отражающими желание
Станцевать так у всех на виду...

Мне всегда говорили: Будь осторожен со своим занятием,
Перестань разбивать девичьи сердца направо и налево...
Мама всегда говорила мне не влюбляться в кого попало
И быть осторожным в поступках,
Потому что в конечном итоге ложь становится правдой...

Билли Джин не моя любовница,
Хотя и утверждает, что я её единственный.
Этот ребёнок не мой сын.
Она говорит, что я её единственный, но это не мой ребёнок!

Сорок дней и сорок ночей закон был на её стороне:
Кто же ей не поверит, когда она такая красавица! Но у неё свои планы и интриги на мой счёт...
И всё из-за того, что мы вместе танцевали у всех на виду...
Поэтому мой вам совет - всегда думайте дважды
(думайте дважды)

Она сказала моей малышке, что мы танцевали до утра, и посмотрела на меня.
Она показала фото, и моя малышка заплакала - у парнишки мои глаза!
И всё из-за того, что мы танцевали у всех на виду...

Мне всегда говорили: Будь осторожен со своим занятием,
Перестань разбивать девичьи сердца направо и налево...
Но она сама подошла ко мне, встала рядом, и я ощутил запах её сладкого парфюма.
Всё случилось слишком быстро - она позвала меня к себе в номер, эй, эй!

Билли Джин не моя любовница,
Хотя и утверждает, что я её единственный.
Этот ребёнок не мой сын,
Она говорит, что я её единственный,
Хотя и утверждает, что я её единственный.
Этот ребёнок не мой сын,
Она говорит, что я её единственный, но это не мой ребёнок!
Она говорит, что я её единственный, но это не мой ребёнок!

Билли Джин не моя любовница,
Хотя и утверждает, что я её единственный.
Этот ребёнок не мой сын,
Она говорит, что я её единственный, но это не мой ребёнок!
Она говорит, что я её единственный, что это мой ребёнок,
Она говорит, что я её единственный...

Билли Джин не моя любовница,
Билли Джин не моя любовница,
Билли Джин не моя любовница,
Билли Джин не моя любовница,
Билли Джин не моя любовница,
Билли Джин
Билли Джин
Билли Джин
Не моя любовница
Не моя любовница
Не моя любовница
Не моя любовница
Билли Джин не моя любовница (она просто девушка)
Билли Джин не моя любовница (она просто девушка)
Билли Джин не моя любовница (она просто девушка)
Билли Джин не моя любовница (она просто девушка)
Билли Джин
Билли Джин
Не моя любовница
Не моя любовница
Билли Джин
Билли Джин
Не моя любовница
Не моя любовница
Билли Джин
Билли Джин

Отредактировано businka0 (08-02-2010 22:06:00)

+3

3

Black Or White (оригинал Michael Jackson )

Черное или белое (перевод ) i

I took my baby
On a saturday bang
Boy is that girl with you
Yes we're one and the same

Now I believe in miracles
And a miracle
Has happened tonight

But, if
You're thinkin'
About my baby
It don't matter if you're
Black or white

They print my message
In the Saturday Sun
I had to tell them
I ain't second to none

And i told about equality
An it's true
Either you're wrong
Or you're right

But, if
You're thinkin'
About my baby
It don't matter if you're
Black or white

I am tired of this devil
I am tired of this stuff
I am tired of this business
So when the
Going gets rough
I ain't scared of
Your brother
I ain't scared of no sheets
I ain't scare of nobody
Girl when the
Goin' gets mean

[l. T. B. Rap performance]
Protection
For gangs, clubs
And nations
Causing grief in
Human relations
It's a turf war
On a global scale
I'd rather hear both sides
Of the tale
See, it's not about races
Just places
Faces
Where your blood
Comes from
Is where your space is
I've seen the bright
Get duller
I'm not going to spend
My life being a color

[Michael:]
Don't tell me you agree with me
When I saw you kicking dirt in my eye

But, if
You're thinkin'
About my baby
It don't matter if you're
Black or white

I said if
You're thinkin' of
Being my baby
It don't matter
If you're black or white

I said if
You're thinkin' of
Being my brother
It don't matter if you're
Black or white

Ooh, ooh
Yea, yea, yea now
Ooh, ooh
Yea, yea, yea now

It's black, it's white
It's tough for you
To get by
It's black, it's white, whoo

It's black, it's white
It's tough for you
To get by
It's black, it's white, whoo

Я взял свою малышку
На субботнюю вечеринку.
Парень, эта девочка с тобой?
Да, мы с ней одно целое.

Теперь я верю в чудеса,
Ведь чудо
Случилось сегодня ночью...

Но если
Ты думаешь
О моей малышке,
То не важно,
Чёрный ты или белый....

Мои откровения напечатают
В "Saturday Sun".
Я должен был сказать им,
Что никому не уступлю первенства.

Я также говорил о равенстве.
Верно то,
Что ты либо прав,
Либо нет,

Но если
Ты думаешь
О моей малышке,
То не важно,
Чёрный ты или белый....

Я устал от этой чертовщины,
Устал от всего этого,
Устал от происходящего...
Поэтому когда дела
Будут никудышные,
Я не испугаюсь
Твоего брата,
Я не боюсь газетчиков,
Я не боюсь никого.
Детка, когда
Дела совсем испортятся...

[L. T. B.: рэп]
Защита
Банд, клубов
И наций
Вносит раздор
В человеческие отношения.
Это борьба за власть
В мировом масштабе.
Предпочитаю выслушать мнения
Обеих сторон.
Видите, это не имеет отношения к нациям,
Лишь к территориям,
Лицам,
К тому, откуда
Ты родом
И где твоё место...
Я видел яркие цвета,
Теперь хочу приглушённых.
Я не собираюсь всю жить
Быть цветным....

[Michael:]
Не говорите, что вы со мной согласны,
Ведь, глядя мне в глаза, вы уже вылили столько грязи!

Но если
Ты думаешь
О моей малышке,
То не важно,
Чёрный ты или белый....

Я сказал,
Если ты думаешь стать
Моей деткой,
Не важно,
Чёрная ты или белая....

Я сказал,
Если ты думаешь стать
Моим братом,
Не важно,
Чёрный ты или белый....

У-у,
Да, да...
У-у,
Да, да...

Это черное, а это белое -
Вам сложно
Смириться с этим...
Это черное, а это белое... У-у!

Это черное, а это белое -
Вам сложно
Смириться с этим...
Это черное, а это белое... У-у!

Blood on the Dancefloor  (оригинал Michael Jackson )

Кровь на танцполе (перевод Вадим Васильев из Орска ) i

She got your number
She know your game
She put you under
It is so insane

Since she seduced you
How does it feel
To know that woman
Is out to kill

Every night stance is like taking a chance
It is not about love and romance
And now you are gonna get it

Every hot man is out taking a chance
It is not about love and romance
And now you do regret it

To escape the world
I have got to enjoy that simple dance
And it seemed that everything
Was on my side
(Blood on my side)

It seemed to me like it was love
And true romance
And now she is got to get me
And I just can not take it
Just can not break it

Susie got your number
And Susie is not your friend
Look who took you under
With seven inches in
Blood is on the dance floor
Blood is on the knife
Susie got your number
And Susie says it is right.

She got your number
How does it feel
To know the stranger
Is out to kill

She got your baby
It happened fast
If you could only
Erase the past

Every night stance is like taking a chance
It is not about love and romance
And now you are gonna get it

Every hot man is out taking a chance
It is not about love and romance
And now you do regret it

To escape the world
I have got to enjoy this simple dance
And it seemed that everything was on my side
(Blood is on my side)

It seemed to me like it was love
And true romance
And now she is got to get me
And I just can not take it
Just can not break it

Susie got your number
And Susie is not your friend
Look who took you under
With seven inches in
Blood is on the dance floor
Blood is on the knife
Susie got your number
And Susie says it is right.

Susie got your number
Susie is not your friend
Look who took you under
She put seven inches in
Blood is on the dance floor
Blood is on the knife
Susie got your number
Susie says it is right.

It was blood on the dance floor
(Blood on the dance floor)
It was blood on the dance floor
(Blood on the dance floor)
It was blood on the dance floor
(Blood on the dance floor)
It was blood on the dance floor
(Blood on the dance floor)
And I just can it take it
The girl will not break it

(Ooo...)

Она знает твой номер,
Она знает твою игру,
Она впутала тебя в неприятности,
Это просто безумие.

Поскольку она соблазнила тебя,
Каково это -
Знать, что женщина
Готова убить?

Каждую ночь ты идёшь на риск -
Это не любовь и не романтика,
Сейчас ты всё поймёшь.

Все горячие парни стремятся использовать свой шанс -
Это не любовь и не романтика,
И теперь ты об этом жалеешь.

Чтобы убежать от мира,
Я должен насладиться этим простым танцем.
Казалось, что всё было
В мою пользу
(кровь на моей стороне.)

Мне показалось, что это была любовь
И настоящая романтика,
Теперь она хочет получить меня,
И я не могу с этим справиться,
Не могу этому противостоять.

У Сюзи есть твой номер,
Но Сюзи тебе не друг,
Смотри, как одолела тебя,
Вонзив в тебя семидюймовый нож.
Кровь на танцплощадке,
Кровь на ноже,
Сюзи достала твой номер
И говорит, что это правильно.

У неё есть твой номер.
Каково это -
Знать, что незнакомка
Готова убить?

У нее был ребенок от тебя,
Это случилось быстро,
Если бы только ты мог
Стереть прошлое.

Каждую ночь ты идёшь на риск -
Это не любовь и не романтика,
Сейчас ты всё поймёшь.

Все горячие парни стремятся использовать свой шанс -
Это не любовь и не романтика,
И теперь ты об этом жалеешь.

Чтобы убежать от мира,
Я должен насладиться этим простым танцем.
Казалось, что всё было в мою пользу
(кровь на моей стороне.)

Мне показалось, что это была любовь
И настоящая романтика,
Теперь она хочет получить меня,
И я не могу с этим справиться,
Не могу этому противостоять.

У Сюзи есть твой номер,
Сюзи тебе не друг,
Смотри, как одолела тебя,
Она вонзила в тебя семидюймовый нож.
Кровь на танцплощадке,
Кровь на ноже,
Сюзи достала твой номер,
И Сюзи говорит, что это правильно.

У Сюзи есть твой номер,
Сюзи тебе не друг,
Смотри, как одолела тебя,
Она вонзила в тебя семидюймовый нож.
Кровь на танцплощадке,
Кровь на ноже,
Сюзи достала твой номер,
И Сюзи говорит, что это правильно.

Это была кровь на танцплощадке.
(Кровь на танцплощадке)
Это была кровь на танцплощадке.
(Кровь на танцплощадке)
Это была кровь на танцплощадке.
(Кровь на танцплощадке)
Это была кровь на танцплощадке.
(Кровь на танцплощадке)
И я не могу взять это,
Девушка не может нарушить это.

(Оу...)

Butterflies (оригинал Michael Jackson )

Волнение (перевод Dasha ) i

All you gotta do is just walk away and pass me by
Don't acknowledge my smile when I try to say hello to you, yeah
And all you gotta do is not answer my calls when
I'm trying to get through
To keep me wondering why,
When all I can do is sigh
I just wanna touch you

[Chorus:]
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I

All I gotta say is that I must be dreaming, can't be real
You're not here with me, still I can feel you near me
I caress you, let you taste us, just so blissful listen
I would give you anything baby, just make my dreams come true
Oh baby you give me butterflies

[Chorus:]
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I

If you would take my hand, baby I would show you
Guide you to the light babe
If you would be my love, baby I will love you, love you
'Til the end of time

[Chorus:]
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I

Все, что ты должна сделать – просто взять и пройти мимо.
Не улыбайся, когда я здороваюсь с тобой, да.
Не отвечай на мои звонки, когда
Я пытаюсь дозвониться,
Чтобы я задавался одним вопросом: почему?
И мне остаётся только вздыхать,
Я просто хочу прикоснуться к тебе...

[Припев:]
Я просто хочу прикоснуться к тебе и поцеловать,
Я хотел бы остаться с тобой сегодня,
Я волнуюсь, когда ты рядом... и я....

Думаю, что сплю, это не может быть реальностью.
Тебя нет рядом, но я все еще ощущаю тебя.
Я ласкаю тебя, давай попробуем быть вместе - это счастье, послушай!
Я бы отдал тебе все, малышка, только осуществи мои мечты!
O, малышка, я волнуюсь, когда ты рядом...

[Припев:]
Я просто хочу прикоснуться к тебе и поцеловать,
Я хотел бы остаться с тобой сегодня,
Я волнуюсь, когда ты рядом... и я....
Я просто хочу прикоснуться к тебе и поцеловать,
Я хотел бы остаться с тобой сегодня,
Я волнуюсь, когда ты рядом... и я....

Если ты возьмёшь мою руку, малышка, я покажу тебе,
Приведу тебя к свету, малышка...
Если ты станешь моей любимой, я буду любить тебя
До конца жизни...

[Припев:]
Я просто хочу прикоснуться к тебе и поцеловать,
Я хотел бы остаться с тобой сегодня,
Я волнуюсь, когда ты рядом... и я....
Я просто хочу прикоснуться к тебе и поцеловать,
Я хотел бы остаться с тобой сегодня,
Я волнуюсь, когда ты рядом... и я....
Я просто хочу прикоснуться к тебе и поцеловать,
Я хотел бы остаться с тобой сегодня,
Я волнуюсь, когда ты рядом... и я....

+3

4

Can't Let Her Get Away (оригинал Michael Jackson )

Не могу позволить ей уйти (перевод Вадим Васильев из Орска ) i

I thought she had to have it
Since the first time she came
Who knows the situation
Mysteries do remain
And now I wonder why
I breakdown when I cry
Is it something I said
Or is it just a lie
(is it just a lie)

I try so hard to love you
Some things take
Time and shame
I think the whole world of you
Your thoughts of me remain
I will play the fool for you
I will change the rules for you
Just say it and I will do
Just make this thing come true
(make a dream come true)

If I let her get away
Though I am begging
On my knees
I will be crying everyday
Knowing the girl
That got away

I can not let
I can not let her get away
I can not let
I can not let her get away

I can not let
I can not let her get away
I can not let
I can not let her get away

I tried to mastermind it
By saying let it be
But everytime I did it
The hurt came back at me
I told you that I need you
A thousand times and why
I played the fool for you
And still you said goodbye
(still you said goodbye)

If I let her get away
Then the world will
Have to see
A fool who lives alone
And the fool who
Set you free

I can not let
I can not let her get away
I can not let
I can not let her get away

I can not let
I can not let her get away
I can not let
I can not let her get away
I have got the feeling

Can not let go
Can not let go

I can not let
I can not let her get away
I can not let
I can not let her get away

I can not let
I can not let her get away
I can not let
I can not let her get away

Я думал, что она должна была знать это
С тех пор, как она пришла в первый раз.
Кто разберётся в ситуации?
Тайны остаются.
И теперь интересно, почему
Я сорвался, когда я заплакал.
Это из-за того, что я сказал,
Или это просто ложь?
(Это просто ложь)

Я очень стараюсь любить тебя,
Некоторые вещи отнимают
Время и вызывают чувство вины,
Я думаю всегда только о тебе,
Твои мысли обо мне остаются прежними.
Я буду косить под дурака ради тебя,
Я изменю правила ради тебя,
Только скажи, и я всё сделаю.
Только сделай так, чтобы это сбылось,
(Пусть эта мечта сбудется).

Если я позволю ей уйти -
Хотя я умоляю,
Стоя на коленях, -
Я буду плакать каждый день,
Зная девушку,
Которая ушла...

Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...
Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...

Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...
Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...

Я пытался быть выше этого,
Говоря: "Пусть будет так, как будет".
Но каждый раз, когда я делал это,
Я вредил только себе.
Я сказал, что нуждаюсь в тебе,
Тысячу раз - ради чего?
Я косил под дурака ради тебя,
А ты всё равно сказала "Прощай",
(Ты всё равно сказала "Прощай").

Если я позволю ей уйти,
Тогда весь мир
Увидит,
Что дурак - тот, кто живёт один,
И дурак тот,
Кто отпустил тебя.

Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...
Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...

Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...
Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...
Я тоже чувствую...

Не могу отпустить...
Не могу отпустить...

Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...
Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...

Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...
Я не могу позволить,
Я не могу позволить ей уйти...

Childhood (оригинал Michael Jackson )

Детство (перевод Helen Stewart из Петрозаводска ) i

Have you seen my Childhood?
I'm searching for the world that I come from
'Cause I've been looking around
In the lost and found of my heart...
No one understands me
They view it as such strange eccentricities...
'Cause I keep kidding around
Like a child, but pardon me...

People say I'm not okay
'Cause I love such elementary things...
It's been my fate to compensate,
for the Childhood I've never known...

Have you seen my Childhood?
I'm searching for that wonder in my youth
Like pirates and adventurous dreams,
Of conquest and kings on the throne...

Before you judge me,
Try hard to love me,
Look within your heart then ask,
Have you seen my Childhood?

People say I'm strange that way
'Cause I love such elementary things,
It's been my fate to compensate,
for the Childhood I've never known...

Have you seen my Childhood?
I'm searching for that wonder in my youth
Like fantastical stories to share
The dreams I would dare,
Watch me fly...

Before you judge me,
Try hard to love me...
The painful youth I've had
Have you seen my Childhood...

Вы не видели моё Детство?
Я ищу мир, из которого пришёл.
Я так долго его разыскивал
В "Бюро находок" моего сердца...
Никто не понимает меня,
Все видят в этом странную эксентричность...
Потому что я продолжаю резвиться,
Как ребенок, но простите меня...

Люди говорят, что у меня проблемы,
Потому что люблю такие элементарные вещи!
Но это моя судьба -
Восполнять недостаток Детства, которого я не знал...

Вы не видели моё Детство?
Я ищу чудеса моей юности -
Сны о пиратах и приключениях,
О завоеваниях и королях на троне...

Прежде чем осуждать меня,
Попытайтесь меня полюбить,
Загляните в своё сердце и спросите -
Вы не видели моё Детство?

Люди говорят, что я странный,
Потому что люблю такие элементарные вещи,
Но это моя судьба -
Восполнять недостаток Детства, которого я не знал...

Вы не видели моё Детство?
Я ищу чудеса моей юности -
Фантастические истории, которые можно рассказывать,
Сны, в которых я был смелым....
Смотрите, как я лечу!

Прежде чем осуждать меня,
Попытайтесь меня полюбить.
В моей юности было столько боли...
Вы не видели моё Детство...

Cry (оригинал Michael Jackson )

Мольба (перевод Изольда Улётова ) i

Somebody shakes when the wind blows
Somebody's missing a friend, hold on
Somebody's lacking a hero
And they have not a clue
When it's all gonna end

Stories buried and untold
Someone is hiding the truth, hold on
When will this mystery unfold
And will the sun ever shine
In the blind man's eyes when he cries?

You can change the world (I can't do it by myself)
You can touch the sky (Gonna take somebody's help)
You're the chosen one (I'm gonna need some kind of sign)
If we all cry at the same time tonight

People laugh when they're feelin sad
Someone is taking a life, hold on
Respect to believe in your dreams
Tell me where were you
when your children cried last night?

Faces fill with madness
Miracles unheard of, hold on
Faith is found in the winds
All we have to do
Is reach for the truth

You can change the world (I can't do it by myself)
You can touch the sky (Gonna take somebody's help)
You're the chosen one (I'm gonna need some kind of sign)
If we all cry at the same time tonight

And when that flag blows
There'll be no more wars
And when all calls
I will answer all your prayers

You can change the world (I can't do it by myself)
You can touch the sky (Gonna take somebody's help)
You're the chosen one (I'm gonna need some kind of sign)
If we all cry at the same time tonight

You can change the world (I can't do it by myself)
You can touch the sky (Gonna take somebody's help, hold on)
You're the chosen one (I'm gonna need some kind of sign)
If we all cry at the same time tonight

You can change the world
You can touch the sky (Gonna take somebody's help)
You're the chosen one (I'm gonna need some kind of sign)
If we all cry at the same time tonight

Change the world

Кто-то дрожит, когда дует ветер,
Кто-то кто скучает по другу, держись!
Кому-то не хватает героя,
И они не знают,
Когда все это закончится.

Истории похоронены и нерассказаны.
Кто-то скрывает правду, подожди!
Когда это тайна откроется?
Засветит ли когда-нибудь солнце
В глазах слепого человека, когда он заплачет?

Ты можешь изменить мир, (я не могу сделать это один),
Ты можешь коснуться небес (мне нужна чья-нибудь помощь)
Ты - избранный (мне нужен знак)
Если мы все будем молиться в одно и то же время сегодня ночью.

Люди смеются, когда им грустно,
Кто-то уносит жизни других, подожди!
Уважительно относись к вере в мечты.
Скажи мне, где ты был,
Когда твои дети плакали вчера ночью?

Лица исполнены безумием,
Неслыханные чудеса, держитесь!
Вера живёт в ветрах.
Все, что нам нужно сделать, –
Стремиться к правде.

Ты можешь изменить мир, (я не могу сделать это один),
Ты можешь коснуться небес (мне нужна чья-нибудь помощь)
Ты - избранный (мне нужен знак)
Если мы все будем молиться в одно и то же время сегодня ночью.

И когда этот флаг будет развеваться,
Больше не будет войн.
И когда все позовут,
Я отвечу на все ваши молитвы.

Ты можешь изменить мир, (я не могу сделать это один),
Ты можешь коснуться небес (мне нужна чья-нибудь помощь)
Ты - избранный (мне нужен знак)
Когда мы все будем молиться в одно и тоже время сегодня ночью.

Ты можешь изменить мир, (я не могу сделать это один),
Ты можешь коснуться небес (мне нужна чья-нибудь помощь)
Ты избранный (мне нужен знак)
Когда мы все будем молиться в одно и то же время сегодня ночью.

Ты можешь изменить мир,
Ты можешь коснуться небес (мне нужна чья-нибудь помощь)
Ты - избранный (мне нужен какой-нибудь знак)
Когда мы все будем молиться в одно и то же время сегодня ночью.

Измените мир!

+2

5

D.S. (оригинал Michael Jackson )

Д.Ш. (перевод Александра Трубецкая из Костромы ) i

They wanna get my ass
Dead or alive
You know he really tried to take me
Down by surprise I bet he missioned with the CIA
He don't do half what he say

Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man

He out shock in every single way
He'll stop at nothing just to get his political say
He think he bad cause he's BSTA
I bet he never had a social life anyway
You think he brother with the KKK?
I know his mother never taught him right anyway
He want your vote just to remain TA.
He don't do half what he say

Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man

Dom S. Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man

Does he send letters to the FBI?
Did he say to either do it or die?

Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man

Dom S. Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man
Dom Sheldon is a cold man

Dom S. Sheldon is a cold man

Они хотят получить меня
Живым или мертвым.
Знаете, он действительно пытался взять меня,
Застав врасплох. Держу пари, он обращался в ЦРУ.
Он не делает и половины из того, что говорит.

Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек.

Он хочет нанести поражение любым доступным способом,
Он не остановится ни перед чем, защищая политические интересы.
Он думает, он плохой, потому что он в BSTA*.
Держу пари, у него не было никакой публичной жизни.
Вы думаете, он братан ку-клукс-клана?
Я знаю, что его мать никогда не учила его справедливости,
Ваш голос нужен ему лишь затем, чтобы он мог остаться в TA**.
Он не делает и половины, из того что говорит.

Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек.

Дом С. Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек.

Разве он не посылал письма ФБР?
Разве он не говорил, сделать это или умереть?

Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек.

Дом С. Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек,
Дом Шелдон - жестокий человек.

Дом С. Шелдон - жестокий человек...

* - BSTA - Boston Security Traders Association (Бостонская Ассоциация Торговцев Безопасности)
** - ТА Associates - одна из старейших в мире и крупнейший частный акций компании, базирующейся в Бостоне

Dangerous  (оригинал Michael Jackson )

Опасная (перевод kira.va ) i

The way she came into the place
I knew right then and there
There was something different
About this girl

The way she moved
Her hair, her face, her lines
Divinity in motion

As she stalked the room
I could feel the aura
Of her presence
Every head turned
Feeling passion and lust

The girl was persuasive
The girl i could not trust
The girl was bad
The girl was dangerous

I never knew but i was
Walking the line
Come go with me
I said I have no time
And don't you pretend we didn't
Talk on the phone
My baby cried
She left me standing alone

She's so dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you're no damn good for me

She came at me in sections
With the eyes of desire
I fell trapped into her
Web of sin
A touch, a kiss
A whisper of love
I was at the point
Of no return

Deep in the darkness of
Passion's insanity
I felt taken by lust's
Strange inhumanity
This girl was persuasive
This girl i could not trust
The girl was bad
The girl was dangerous

I never knew
But I was living in vain
She called my house
She said you know my name
And don't you pretend
You never did me before
With tears in her eyes
My baby walked out the door

She's so dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you're no damn good for me

Dangerous
The girl is so dangerous
I have to pray to god
'Cause I know how
Lust can blind
It's a passion in my soul
But you're no damn lover
Friend of mine

I can not sleep alone tonight
My baby left me here tonight
I cannot cope 'til it's all right
You and your manipulation
You hurt my baby

And then it happened
She touched me
For the lips of
A strange woman
Drop as a honeycomb
And her mouth was
Smoother than oil
But her inner spirit and words
Were as sharp as
A two-edged sword
But i loved it
'Cause it's dangerous

Dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you're no damn good for me

Dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you're no damn good for me

Dangerous
The girl is so dangerous
Take away my money
Throw away my time
You can call me honey
But you're no damn good for me

Dangerous
The girl is so dangerous
I have to pray to god
'Cause i know how
Lust can blind
It's a passion in my soul
But you're no damn lover
Friend of mine

Как только она вошла,
Я сразу понял,
Что было нечто особенное
В этой девушке.

То, как она двигалась,
Ее волосы, ее лицо, ее линии,
Божественность в движении...

Когда она шла через зал,
Я мог чувствовать ауру
Ее присутствия.
Все оборачивались ей в след,
Испытывая страсть и вожделение.

Эта девушка была так убедительна,
Но я не мог ей доверять...
Эта девушка была плохой,
Эта девушка была опасной.

Я никогда не задумывался,
Но я балансировал на грани...
- Пойдем со мной!
Я сказал, что у меня нет времени.
- И не притворяйся, что мы
Не говорили по телефону.
Моя крошка расплакалась,
Она оставила меня стоять одного.

Она так опасна,
Эта девушка так опасна.
Забери мои деньги,
Потрать мое время,
Можешь звать меня милым,
Но, черт побери, ты не подходишь мне...

Она пришла ко мне в номер,
Ее глаза были полны страсти.
Я попался в ее
Грешные сети...
Прикосновение, поцелуй,
Любовный шепот...
Я переступил черту,
Нет пути назад....

Глубоко во тьме
Безумной страсти,
Я чувствовал себя погрязшим в страсти -
Странная жестокость...
Эта девушка была так убедительна,
Но я не мог ей доверять...
Эта девушка была плохой,
Эта девушка была опасной.

Я никогда не задумывался об этом,
Но я жил напрасно...
Она позвонила мне домой,
Она сказала: "Ты знаешь мое имя
И не притворяйся,
Что никогда не был со мной..."
Со слезами на глазах
Моя крошка вышла за дверь...

Она так опасна,
Эта девушка так опасна.
Забери мои деньги,
Потрать мое время,
Можешь звать меня милым,
Но, черт побери, ты не подходишь мне...

Опасна,
Эта девушка так опасна...
Я должен молиться Богу,
Я знаю, КАК
Желание может ослепить.
Эта страсть в моей душе...
Но, друг моей, черт побери,
Ты не та, кто нужен мне...

Я не могу спать один этой ночью,
Моя крошка оставила меня этой ночью...
Я не могу справиться с этим, чтобы все было хорошо.
Ты и твои манипуляции -
Ты причинила боль моей крошке...

И затем это случилось -
Она прикоснулась ко мне...
Странная женщина -
Ее губы
Были сладки, как мед,
Ее рот был
Нежнее, чем масло,
Но ее душа и слова
Были остры,
Как лезвие меча...
Но мне нравилось это,
Потому что это опасно....

Опасна,
Эта девушка так опасна.
Забери мои деньги,
Потрать мое время,
Можешь звать меня милым,
Но, черт побери, ты не подходишь мне...

Опасна,
Эта девушка так опасна.
Забери мои деньги,
Потрать мое время,
Можешь звать меня милым,
Но, черт побери, ты не подходишь мне...

Опасна,
Эта девушка так опасна.
Забери мои деньги,
Потрать мое время,
Можешь звать меня милым,
Но, черт побери, ты не подходишь мне...

Опасна,
Эта девушка так опасна...
Я должен молиться Богу,
Я знаю, КАК
Желание может ослепить...
Эта страсть в моей душе...
Но, друг мой, черт побери,
Ты не та, кто нужен мне...

Dirty Diana (оригинал Michael Jackson )

Распутная Диана (перевод Jane ) i

You'll never make me stay
So take your weight off of me
I know your every move
So won't you just let me be
I've been here times before
But I was to blind to see
That you seduce every man
This time you won't seduce me

She's saying that's ok
Hey baby do what you please
I have the stuff the you want
I am the thing that you need
She looked me deep in the eyes
She's touchin' me so to start
She says there's no turnin' back
She trapped me in her heart

Dirty Diana, nah
Dirty Diana, nah
Dirty Diana, no
Dirty Diana
Let me be!

Oh no...
Oh no...
Oh no...

She likes the boys in the band
She knows when they come to town
Every musician's fan after the
curtain comes down
She waits at backstage doors
For those who have prestige
Who promise fortune and fame
A life that's so carefree

She's says that's ok
Hey baby do what you want
I'll be your night lovin' thing
I'll be the freak you can taunt
And I don't care what you say
I want to go too far
I'll be your everything
If you make me a star

Dirty Diana, nah
(x8)
Diana!
Diana!
Dirty Diana!
It's Dia...aa...aa...ana!

She said I have to go home
'Cause I'm realy tired you see
But I hate sleppin' alone
Why don't you come with me
I said my baby's at home
She's problably worried tonight
I didn't call on the phone to
Say that I'm alright

Diana walked up to me,
She said I'm all yours tonight
At that I ran to the phone
Sayin' baby I'm alright
I said but unlock the door.
Because I forgot the key.
She said he's not coming back
Because he's sleeping with me

Dirty Diana, nah
(x7)
Cause I run UPT!
Cause I run UPT!
Cause I run UPT!
Cause I run UPT!

Ты никогда не заставишь меня остаться,
Так что держись подальше от меня.
Я знаю каждый твой шаг,
Так что оставь меня в покое.
Я был здесь уже много раз,
Но я был слеп и не видел,
Что ты соблазняешь каждого,
Но в этот раз ты не соблазнишь меня.

Она говорит "Всё ок,
Детка, делай, что изволишь.
у меня есть то, что ты хочешь,
Я именно то, что тебе нужно".
Она смотрит в глаза долгим взлядом
И медленно прикасается ко мне.
Она говорит, что нет дороги назад,
И я оказываюсь в ловушке её сердца...

Распутная Диана,
Распутная Диана,
Распутная Диана,
Распутная Диана,
Оставь меня в покое!

О нет...
О нет...
О нет...

Она любит парней из групп,
Она знает, когда они приезжают в город.
Она фанатка всех музыкантов
После того, как опускается занавес.
Она ждет за кулисами
Тех, у кого есть престиж,
Тех, кто обещает успех, славу
И такую беззаботную жизнь.

Она говорит "Всё ок,
Детка, чего желаешь?
Я буду твоей любовницей,
Послушной рабыней, над которой сможешь насмехаться.
И мне все равно, что ты скажешь,
Я хочу зайти слишком далеко.
Я буду всем для тебя,
Если ты сделаешь меня звездой."

Распутная Диана,
(8 раз)
Диана!
Диана!
Распутная Диана!
Это Ди-а-а-а-а-ана!!!

Она сказала, "Я должна идти домой,
Потому что устала от тебя.
Но я ненавижу спать в одиночестве.
Почему бы тебе не пойти со мной?"
Я ответил "Моя крошка сейчас дома,
И она, наверное, волнуется,
Так как я не позвонил ей
И не предупредил, что я в порядке".

Диана приблизилась ко мне,
И сказала "Этой ночью я вся твоя".
И я побежал к телефону,
Чтобы произнести "Детка, я в порядке". 
И добавил, "Но не закрывай дверь,
Потому что забыл ключи".
А Диана вставила: "Он не придет сегодня,
Потому что спит со мной".

Распутная Диана
(7 раз)
И я убегаю
Я убегаю
Я убегаю
Я убегаю

+2

6

Don't Stop Till You Get Enough  (оригинал Michael Jackson )

Не останавливайся, пока не получишь всё (перевод Evgeniya Grande из Moscow ) i

[Verse 1:]
Lovely is the feelin' now
Fever, temperatures risin' now
Power (ah power) is the force the vow
That makes it happen it asks no questions why (ooh)
So get closer (closer now)
To my body now just love me
'Til you don't know how (ooh)

[Сhorus:]
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough

[Verse 2:]
Touch me and I feel on fire
Ain't nothin' like a love desire (ooh)
I'm melting (i'm melting)
Like hot candle wax sensation (ah sensation)
Lovely where we're at (ooh)
So let love take us through the hours
I won't be complanin'
'Cause this is love power (ooh)

[Сhorus:]
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
(ooh)

[Verse 3:]
Heartbreak enemy despise
Eternal (ah eternal)
Love shines in my eyes (ooh)
So let love take us through the hours
I won't be complanin' (no no)
'Cause your love is alright, alright

[Сhorus: 2x]
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough

Lovely is the feeling now
I won't be complanin' (ooh ooh)
The force is love power

[Сhorus: 2x]
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough

Keep on with the force don't stop
Don't stop 'til you get enough
[ad-lib to fade]

[1-ый куплет:]
То, что чувствую сейчас, приятно.
Меня всего трясет, температура повышается.
Сила в клятве,
Которая приводит к этому, и не задает вопросов, почему.     
Поэтому подойди ко мне ближе (ближе сейчас)
К моему телу, просто люби меня,
Пока ты не знаешь как...

[Припев:]
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё. 

[2-ой куплет:]
Дотронься до меня, я весь горю,
Ни от чего иного, как от любовной страсти.
Я весь таю (я таю)
Как воск от горящей свечи,
Нам сейчас очень приятно.
Так позволь любви пронести нас сквозь время.
Я не буду жаловаться,
Потому что это сила любви.

[Припев:]
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
(О-о)

[3-ий куплет:]
Враг с разбитым сердцем презирает
Вечность (о, вечность).
Любовь сияет в моих глазах (о)
Так позволь любви пронести нас через время,
Я не буду жаловаться (нет, нет).
Потому что любовь это хорошо, это хорошо.

[Припев: 2 раза]
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.

Прекрасно то чувство, что я сейчас испытываю,
Я не буду жаловаться (о-о).
Сила в любви.

[Припев: 2 раза]
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.

Продолжай с той же силой, не останавливайся,
Не останавливайся, пока не получишь всё.
[Пока не стихнет музыка]

Don't Walk Away (оригинал Michael Jackson )

Не уходи (перевод Ева-Мария из Москвы ) i

Don't walk away
See I just can't find the right thing to say
I tried but all my pain gets in the way
Tell me what I have to do so you'll stay
Should I get down on my knees and pray

[Chorus:]
And how can I stop losing you
How can I begin to say
When there's nothing left to do but walk away

I close my eyes
Just to try and see you smile one more time
But it's been so long now all I do is cry
Can't we find some love to take this away
'Cause the pain gets stronger every day

[Chorus:]
How can I begin again
How am I to understand
When there's nothing left to do but walk away

See now why
All my dreams been broken
I don't know where we're going
Everything begins to set us free
Can't you see, I don't wanna walk away

If you go, I won't forget you girl
Can't you see that you will always be
Even though I had to let you go
There's nothing left to do
Don't walk away

Не уходи!
Видишь, я даже не могу найти нужных слов.
Я пытался, но мне мешает боль.
Скажи мне, что я должен сделать, чтобы ты осталась?
Должен ли я пасть на колени и молиться?

[Припев:]
И как я могу перестать тебя терять?
Как я могу начать говорить,
Когда, кроме как уйти, ничего не остается?

Я закрываю глаза,
Просто чтобы попытаться снова увидеть твою улыбку,
Прошло столько времени, а я только и делаю, что плачу.
Разве мы не можем найти немного любви, чтобы остановить это?
Потому что боль становится сильнее с каждым днем.

[Припев:]
Как я могу начать все сначала?
Как же мне понять?
Когда, кроме как уйти, ничего не остается?

Смотри! Почему же
Все мои мечты разбиты?
Я не знаю, куда мы идем.
Всё постепенно освобождает нас,
Но разве ты не видишь, я не хочу уходить!

Если ты уйдешь, я не забуду тебя, девочка!
Неужели ты не понимаешь, что навсегда останешься в моей душе?
Хотя я и отпустил тебя,
Мне больше ничего не оставалось...
Не уходи!

Earth Song  (оригинал Michael Jackson )

Песня Земли (перевод Nika Abdullayeva из Baku ) i

What about sunrise
What about rain
What about all the things
That you said we were to gain...
What about killing fields
Is there a time
What about all the things
That you said was yours and mine...
Did you ever stop to notice
All the blood we've shed before
Did you ever stop to notice
The crying Earth the weeping shores?
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah

What have we done to the world
Look what we've done
What about all the peace
That you pledge your only son...
What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams
That you said was yours and mine...
Did you ever stop to notice
All the children dead from war
Did you ever stop to notice
The crying Earth the weeping shores?

Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaah

I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don't know where we are
Although I know we've drifted far

Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah

Hey, what about yesterday
(What about us)
What about the seas
(What about us)
The heavens are falling down
(What about us)
I can't even breathe
(What about us)
What about the bleeding Earth
(What about us)
Can't we feel its wounds
(What about us)
What about nature's worth

(ooo,ooo)
It's our planet's womb
(What about us)
What about animals
(What about it)
We've turned kingdoms to dust
(What about us)
What about elephants
(What about us)
Have we lost their trust
(What about us)
What about crying whales
(What about us)
We're ravaging the seas
(What about us)
What about forest trails
(ooo, ooo)

Burnt despite our pleas
(What about us)
What about the holy land
(What about it)
Torn apart by creed
(What about us)
What about the common man
(What about us)
Can't we set him free
(What about us)
What about children dying
(What about us)
Can't you hear them cry
(What about us)
Where did we go wrong
(ooo, ooo)

Someone tell me why
(What about us)
What about babies
(What about it)
What about the days
(What about us)
What about all their joy
(What about us)
What about the man
(What about us)
What about the crying man
(What about us)
What about Abraham
(What was us)
What about death again
(ooo, ooo)
Do we give a damn

Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaah

Как же утренняя заря?
Как же дождь?
Как же все, что, по-твоему,
Должно было у нас быть?
А уничтожение полей? 
Есть ли у нас ещё время?
Как же все то,
Что ты говорил, было общим?
Ты хоть раз остановился, чтобы взглянуть 
На кровь, пролитую нами ранее?
Ты хоть раз остановился, чтобы взглянуть
На эту плачущую Землю и рыдающие берега?
Ааааааааааа Аааааааааа

Что мы сделали с миром?
Взгляни, что мы сделали!
А как же мир, который ты обещал
Своему единственному сыну?
Как же цветущие поля?
Есть ли у нас ещё время?
А как же все мечты, которые, как ты говорил,
Были общими?
Ты хоть раз остановился, чтобы взглянуть
На всех детей, погибших во время военных действий?
Ты хоть раз остановился, чтобы взглянуть?
На плачущую Землю и рыдающие берега?

Аааааааааа Ааааааааааа

Раньше я мечтал,
Я смотрел далеко за пределы звезд.
Теперь я не знаю, где мы,
Хотя я знаю, мы заплыли далеко....

Аааааааааа Ааааааааааа
Аааааааааа Ааааааааааа

Эй, как же вчерашний день?
(Как же мы?)
Как же моря?
(Как же мы?)
Небеса падают вниз
(Как же мы?)
Я не могу даже вздохнуть
(Как же мы?)
Как же окровавленная Земля?
(Как же мы?)
Разве мы не чувствуем ее ран?
(Как же мы?)
Как же ценность природы?

(ооо, ооо)
Это же лоно нашей планеты
(Как же мы?)
Как же животные?
(Как же мы?)
Мы превратили их царство в пыль
(Как же мы?)
Как же слоны?
(Как же мы?)
Потеряли ли мы их доверие?
(Как же мы?)
Как же плачущие киты?
(Как же мы?)
Мы уничтожаем моря
(Как же мы?)
Как же лесные тропы,
(ооо, ооо)

Сожженные, несмотря на наши просьбы?
(Как же мы?)
Как же священная земля,
(Как же мы?)
Разорванная убеждениями?
(Как же мы?)
Как же простой человек?
(Как же мы?)
Разве мы не можем оставить его в покое?
(Как же мы?)
А смерть детей?
(Как же мы?)
Разве ты не слышишь их крики?
(Как же мы?)
Где мы оступились?

(ооо, ооо)
Кто-нибудь, скажите мне, зачем?
(Как же мы?) 
Как же младенцы?
(Как же мы?)
Как же дни?
(Как же мы?)
Как же вся их радость?
(Как же мы?)
Как же люди?
(Как же мы?)
Как же плачущие люди?
(Как же мы?)
Как же Авраам?
(Кем мы были?)
И снова, как же смерть?
(ооо, ооо)
Нам хоть немного не наплевать?

Аааааааааа Ааааааааааа

+2

7

Ghosts  (оригинал Michael Jackson )

Призраки (перевод Изольда Улётова ) i

There's a ghost out in the hall
There's a ghoul under the bed
There's something in the walls
There's blood up on the stairs
And it's floating through the room
And there's nothing I can see
And I know that that's the truth
Because now it's haunting me.

I don't understand it
Hey!
I don't understand it!
Aaow!

There's a thumpin' in the floor
There's a creak behind the door
There's a rocking in the chair
But there's no-one sitting there
There's a ghostly smell around
But nobody to be found
And a coffin that lay open
Where a restless soul is going

Don't understand it
Hey!
Don't understand it

And who gave you the right to shake my family?
And who gave you the right to shake my baby,
She needs me
And who gave you the right to shake my family tree?
You put a knife in my back
Shot an arrow in me!
Tell me are you the ghost of jealousy
The ghost of jealousy

There's a thumpin' in the floor
There's a creak behind the door
There's a rocking in the chair
But nobody's sitting there
There's a ghostly smell around
But nobody to be found
And a coffin that lay open
Where a restless soul is going

Don't understand it!
Yeah Yeah!
Don't understand it!
Your just a doggone! Aaow!

And who gave you the right to scare my family?
And who gave you the right to scare my baby,
She needs me
And who gave you the right to shake my family tree?
And who gave you the right to take intrusion,
To see me?

And who gave you the right to shake my family?
And who gave you the right to hurt my baby,
She needs me
And who gave you the right to shake my family tree?
You put a knife in my back,
Shot an arrow in me!
Tell me are you the ghost of jealousy
A suckin' ghost of jealousy Aaow!

And who gave you the right to shake my family?
And who gave you the right to shake my baby,
She needs me
And who gave you the right to shake my family tree?
And who gave you the right to take intrusion
To see me?

And who gave you the right to hurt my family?
And who gave you the right to hurt my baby,
She needs me
And who gave you the right to shake my family tree?
You put a knife in my back
Shot an arrow in me!
Tell me are you the ghost of jealousy
The ghost of jealousy

Aaow!
Come on!
But it's dynamite
A peace of mine
Tell me are you the ghost of jealousy

Призрак в холле,
Вурдалак под кроватью,
Что-то на стенах,
Кровь на лестнице
И растекается по комнате...
Но я ничего не вижу,
И я знаю, что это правда,
Потому что сейчас это преследует меня....

Я не понимаю этого!
Эй!
Я не понимаю этого!
Оу!

Стук по полу,
Скрип за дверью,
Кресло качается,
Но в нем никто не сидит.
Повсюду призрачный запах,
Но никого не найти.
И гроб лежит открытым,
Там, где бродит беспокойная душа...

Я не понимаю этого!
Эй!
Я не понимаю этого!

И кто дал тебе право беспокоить мою семью?
И кто дал тебе право пугать мою девочку,
Она нуждается во мне.
И кто дал тебе право копаться в моем происхождении?
Ты вонзил мне нож в спину,
Пустил в меня стрелу!
Скажи мне, ты призрак ревности?
Призрак ревности...

Стук по полу,
Скрип за дверью,
Кресло качается,
Но в нем никто не сидит...
Повсюду призрачный запах,
Но никого не найти.
И гроб лежит открытым,
Там, где бродит беспокойная душа....

Я не понимаю этого!
Эй!
Я не понимаю этого!
Чёрт побери!

И кто дал тебе право беспокоить мою семью?
И кто дал тебе право пугать мою девочку,
Она нуждается во мне....
И кто дал тебе право копаться в моем происхождении?
И кто дал тебе право вторгаться,
Чтобы увидеть меня?

И кто дал тебе право беспокоить мою семью?
И кто дал тебе право пугать мою девочку,
Она нуждается во мне...
И кто дал тебе право копаться в моем происхождении?
Ты вонзил мне нож в спину,
Пустил в меня стрелу!
Скажи мне, ты призрак ревности?
Чертов призрак ревности!

И кто дал тебе право беспокоить мою семью?
И кто дал тебе право пугать мою девочку,
Она нуждается во мне
И кто дал тебе право копаться в моем происхождении?
И кто дал тебе право вторгаться
Чтобы увидеть меня?

И кто дал тебе право беспокоить мою семью?
И кто дал тебе право пугать мою девочку,
Она нуждается во мне.
И кто дал тебе право копаться в моем происхождении?
Ты вонзил мне нож в спину,
Пустил в меня стрелу!
Скажи мне, ты призрак ревности?
Призрак ревности...

У-а-у!
ДаваЙ!
Ведь это разрушает
Мой покой....
Скажи мне, ты призрак ревности?

Give in to Me  (оригинал Michael Jackson )

Стань моей (перевод ) i

She always takes it with a heart of stone
Cause all she does is throw it back to me
I've spend a lifetime
Looking for someone
Don't try to understand me
Just simply do the
Things I say

Love is a feeling
Give it when I want it
Cause I'm on fire
Quench my desire
Give it when I want it
Talk to me woman
Give in to me
Give in to me

You always knew just how to make me cry
And never did I ask you questions why
It seems you get your kicks from hurting me
Don't try to understand me
Because your words just aren't enough

Love is a feeling
Quench my desire
Give it when I want it
Takin me higher
Love is a woman
I don't wanna hear it
Give in to me
Give in to me

You and your friends
Were laughing at me in town
But it's okay
And it's okay
You won't be laughing girl
When I'm not around
I'll be okay
And I'll, I'll not find
Gotta, the peace of mind no

Don't try to tell me
Because your words
Just aren't enough

Love is a feeling
Quench my desire
Give it when I want it
Takin me higher
Talk to me woman
Love is a feeling
Give in to me
Give in to me
Give in to me

Love is the feeling
I don't wanna hear it
Quench my desire
Takin me higher
Tell it to the preacher
Satisfy the feeling
Give in to me
Give in to me

I don't wanna
I don't wanna
I don't wanna
Hear it
Give it to the fire
Talk to me woman
Quench my desire
I don't like a lady
Talk to me baby
Give in to me

Give in to the fire
Give in to me
Give in to me
Give in to me

Love is a woman
Give in to me
Give in to me
Give in to me
Give in to me

Cause I'm on fire
Talk to me woman
Quench my desire
Give it to the feeling

Ты всегда воспринимаешь мои слова с каменным сердцем,
Потому что просто отвергаешь меня...
А я потратил целую жизнь
На поиски такой, как ты....
Не пытайся понять меня,
Просто делай то,
Что я скажу тебе....

Любовь - это чувство,
Дари её, когда мне это нужно,
Ведь я весь горю....
Утоли моё желание,
Дари её, когда мне это нужно,
Поговори со мной, женщина!
Уступи мне,
Стань моей...

Ты всегда знала, как довести меня до слёз,
А я никогда не задавал тебе вопрос, почему
Мне кажется, что ты ловишь кайф, причиняя мне боль.
Не пытайся понять меня,
Потому что твоих слов просто недостаточно...

Любовь - это чувство,
Утоли моё желание,
Дари её, когда мне это нужно,
Вознося меня на седьмое небо...
Любовь - это женщина,
Я не хочу этого слышать,
Уступи мне,
Стань моей...

Ты и твои подружки
Смеялись надо мной в городе,
Но это ничего,
Всё в порядке.
Зато тебе будет не до смеха, детка,
Когда меня не будет рядом,
И у меня всё будет хорошо,
Хотя я не найду,
Но буду искать душевный покой....

Не пытайся убеждать меня,
Потому что твоих слов
Просто недостаточно...

Любовь - это чувство,
Утоли моё желание,
Дари её, когда мне это нужно,
Вознося меня на седьмое небо...
Поговори со мной, женщина,
Любовь - это чувство,
Уступи мне,
Уступи мне,
Стань моей...

Любовь - это чувство,
Я не хочу об этом слышать,
Утоли моё желание,
Вознеся меня на седьмое небо...
Расскажи об этом священнику,
Успокой свои тревоги,
Уступи мне,
Стань моей...

Я не хочу,
Я не хочу,
Я не хочу
Слышать об этом.
Отдайся страсти,
Пoговори со мной, женщина,
Утоли моё желание,
Мне не нужна леди,
Поговори со мной, детка,
Стань моей....

Отдайся страсти,
Уступи мне,
Уступи мне,
Стань моей....

Любовь - это женщина,
Уступи мне,
Уступи мне,
Уступи мне,
Стань моей....

Ведь я весь горю,
Поговори со мной, женщина,
Утоли моё желание,
Отдайся чувству...

+2

8

Gone Too Soon (оригинал Michael Jackson )

Ушедший слишком рано (перевод ) i

Like a comet
Blazing 'cross the evening sky
Gone too soon

Like a rainbow
Fading in the twinkling of an eye
Gone too soon

Shiny and sparkly
And splendidly bright
Here one day
Gone one night

Like the loss of sunlight
On a cloudy afternoon
Gone too soon

Like a castle
Built upon a sandy beach
Gone too soon

Like a perfect flower
That is just beyond your reach
Gone too soon

Born to amuse,
To inspire, to delight
Here one day
Gone one night

Like a sunset
Dying with the rising of the moon
Gone too soon

Gone too soon

Как комета,
На мгновение озаряющая ночное небо,
Ушел слишком рано...

Как радуга,
Тускнеющая, не успев появиться,
Ушел слишком рано...

Светящийся, искристый
И необычайно яркий,
Днём - ещё здесь,
Но уже ночью - ушёл...

Как потерявшийся за облаками
Солнечный свет,
Ушел слишком рано...

Как замок,
Построенный на песчаном пляже,
Ушел слишком рано...

Как прекрасный цветок,
До которого не дотянуться совсем чуть-чуть,
Ушел слишком рано...

Рожденный радовать,
Вдохновлять, восхищать,
Днём - ещё здесь,
Но уже ночью - ушел...

Как заход солнца,
Умирающий с восходом луны,
Ушел слишком рано...

Ушел слишком рано...

Got to Be There  (оригинал Michael Jackson )

Должен быть рядом (перевод Dasha ) i

Got to be there
(Got to be there)
Be there... in the morning
When she says "hello" to the world

Got to be there
(Got to be there)
Got to... be there,
Bring her good time
And show her that's she's my girl

Oooh... what a feeling I'll be
(...What a feeling I'll be)
The moments I know she loves me...
Cause when I look in her eyes,
I realize...
I need her sharing the world beside... me

So I've got to be there
(Got to be there)
Be there... in the morning
And welcome to my world

And show her that she's my girl
When she says "hello".... world
(Got to be there)
I need her sharing the world beside... me

That's why I've... got to be there
(Got to be there)
Got to... be there
When love begins
And that's everywhere she goes

I've got to be there so she knows
That when she's with me, she's home...
(Oooh...she's home-ooo he she's home)

Got to be there
Got to be... there
(Got to be there...)
Got to be... there
(Got to be there...)
Got to be... there
(Got to be there...)
Got to be... there
(Got to be there...)
Got to be... there
(Got to be there...)

Должен быть рядом
(Должен быть рядом)
Быть здесь... по утрам
Когда она здоровается со всем миром

Должен быть рядом
(Должен быть рядом)
Должен... быть рядом
Радовать ее
И показывать, что она моя девушка

Ooo... что я буду чувствовать
(...Что буду чувствовать)
Когда узнаю, что она любит меня...
Потому что когда я смотрю в ее глаза,
Я понимаю...
Я хочу разделить с ней весь мир...

Поэтому я должен быть рядом
(Должен быть рядом)
Быть здесь... по утрам
И здороваться с миром

И показывать, что она моя девушка
Когда она говорит "Привет".... целому миру
(Должен быть рядом)
Я хочу разделить с ней весь мир...

Вот почему я ... должен быть рядом
(Должен быть рядом)
Должен... быть рядом
Когда любовь начнется
И всюду, куда она отправится

Я должен быть рядом, чтобы она знала,
Что когда она со мной, она дома...
(Ooo...она дома ooo она дома)

Должен быть рядом
Должен... быть рядом
(Должен быть рядом...)
Должен... быть рядом
(Должен быть рядом...)
Должен... быть рядом
(Должен быть рядом...)
Должен... быть рядом
(Должен быть рядом...)
Должен... быть рядом
(Должен быть рядом...)

Heal the World  (оригинал Michael Jackson )

Исцели этот мир (перевод ) i

There's a place in
Your heart
And I know that it is love
And this place could
Be much
Brighter than tomorrow
And if you really try
You'll find there's no need
To cry
In this place you'll feel
There's no hurt or sorrow

There are ways
To get there
If you care enough
For the living
Make a little space
Make a better place...

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

If you want to know why
There's a love that
Cannot lie
Love is strong
It only cares for
Joyful giving
If we try
We shall see
In this bliss
We cannot feel
Fear or dread
We stop existing and
Start living

Then it feels that always
Love's enough for
Us growing
So make a better world
Make a better world...

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

And the dream we were
Conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we
Once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep
Strangling life
Wound this earth
Crucify its soul
Though its plain to see
This world is heavenly
Be gods glow

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart
I feel you are all
My brothers
Create a world with
No fear
Together we cry
Happy tears
See the nations turn
Their swords
Into plowshares

We could really get there
If you cared enough
For the living
Make a little space
To make a better place...

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

You and for me (11x)

В твоём сердце
Есть место,
Я знаю, что оно для любви
И что оно могло бы быть
Гораздо
Светлее, чем завтрашний день...
Если ты приложишь усилия,
То поймёшь, что нет необходимости
Плакать...
В этом месте ты почувствуешь,
Что боли и страданий не существует...

Есть способы
Попасть туда.
Если тебе небезразличны
Другие люди,
Сделай хотя бы кусочек
Этого мира лучше...

Исцели этот мир,
Сделай его лучше
Для себя, для меня
И для всего человечества...
Каждый день умирают люди,
Если тебе небезразличны
Другие,
Сделай мир лучше
Для себя и для меня...

Если хочешь знать, почему,
То существует любовь,
Которая не лжёт.
Любовь всесильна
И заключается
В дарении радости.
Если мы попытаемся,
То поймём,
Что в этом счастье
Мы не чувствуем
Страха и опасений,
Мы перестаём существовать
И начинаем жить по-настоящему...

Кажется, что любви всегда
Достаточно для
Нашего роста,
Поэтому сделай мир лучше,
Сделай его лучше...

Исцели этот мир,
Сделай его лучше
Для себя, для меня
И для всего человечества...
Каждый день умирают люди,
Если тебе небезразличны
Другие,
Сделай мир лучше
Для себя и для меня...

Мечта, которой мы
Были поглощены,
Явит своё радостное лицо,
И мир, в который
Мы однажды верили,
Вновь засветится своим очарованием.
Так зачем мы продолжаем
Губить жизнь,
Ранить эту землю,
Распиная её душу...
Ведь нетрудно увидеть,
Что это божественный мир!
Так станьте светящимися богами!

Мы могли бы взлететь так высоко,
И наши души никогда бы не умерли...
Сердцем
Я чувствую, что вы все
Мои братья.
Давайте сотворим мир,
В котором не будет страха,
И вместе будем плакать
Слезами счастья,
Глядя на то, как разные нации
Складывают мечи
И начинают строить мирную жизнь...

Мы действительно могли бы попасть туда,
Если бы тебе не были безразличны
Другие люди...
Сделай хотя бы кусочек
Этого мира лучше...

Исцели этот мир,
Сделай его лучше
Для себя, для меня
И для всего человечества...
Каждый день умирают люди,
Если тебе небезразличны
Другие,
Сделай мир лучше
Для себя и для меня...

Исцели этот мир,
Сделай его лучше
Для себя, для меня
И для всего человечества...
Каждый день умирают люди,
Если тебе небезразличны
Другие,
Сделай мир лучше
Для себя и для меня...

Исцели этот мир,
Сделай его лучше
Для себя, для меня
И для всего человечества...
Каждый день умирают люди,
Если тебе небезразличны
Другие,
Сделай мир лучше
Для себя и для меня...

Каждый день умирают люди,
Если тебе небезразличны
Другие,
Сделай мир лучше
Для себя и для меня...

Каждый день умирают люди,
Если тебе небезразличны
Другие,
Сделай мир лучше
Для себя и для меня...

Для себя и для меня... (11 раз)

Отредактировано businka0 (08-02-2010 17:32:16)

+2

9

Heaven Can Wait (оригинал Michael Jackson )

Небеса могут подождать (перевод Dan_Undead из Northrend ) i

Tell the angels no, I don't wanna leave my baby alone
I don't want nobody else to hold you
That's a chance I'll take
Baby I'll stay, Heaven can wait
No, if the angels took me from this earth
I would tell them bring me back to her
It's a chance I'll take, maybe I'll stay
Heaven can wait

You're beautiful, you're wonderful, incredible I love you so
You beautiful
Each moment spent with you is simply wonderful
This love I have for you girl it's incredible
And I don't know what I'd do, if I can't be with you
The world could not go on so every night I pray
If the Lord should come for me before I wake
I wouldn't wanna go if I can't see your face, can't hold you close
What good would Heaven be
If the angels came for me I'd tell them no

Tell the angels no, I don't wanna leave my baby alone
I don't want nobody else to hold you
That's a chance I'll take
Baby I'll stay, Heaven can wait
No, if the angels took me from this earth
I would tell them bring me back to her
It's a chance I'll take, maybe I'll stay
Heaven can wait

Unthinkable
Me sitting up in the clouds and you are all alone
The time might come around when you'd be moving on
I'd turn it all around and try to get back down to my baby girl
Can't stand to see nobody kissing, touching her Ain't nobody loving you the way we were
What good would Heaven be
If the angels come for me I'd tell them no

Tell the angels no, I don't wanna leave my baby alone
I don't want nobody else to hold you
That's a chance I'll take
Baby I'll stay, Heaven can wait
No, if the angels took me from this earth
I would tell them bring me back to her
It's a chance I'll take, maybe I'll stay
Heaven can wait

Oh no, can't be without my baby
Won't go, without her I'd go crazy
Oh no, guess Heaven will be waiting
Ooh
Oh no, can't be without my baby
Won't go, without her I'd go crazy
Oh no, guess Heaven will be waiting
Ooh

Tell the angels no, I don't wanna leave my baby alone
I don't want nobody else to hold you
That's a chance I'll take
Baby I'll stay, Heaven can wait
No, if the angels took me from this earth
I would tell them bring me back to her
It's a chance I'll take, maybe I'll stay
Heaven can wait

Just leave us alone, leave us alone
Please leave us alone

Отвечу ангелам «нет», я не хочу оставлять мою малышку в одиночестве,
Я не хочу, чтобы тебя держал кто-то другой.
Я воспользуюсь этим шансом,
Детка, я останусь, небеса подождут.
Нет, если бы ангелы забрали меня с этой земли,
Я бы сказал им вернуть меня поближе к ней.
Этим шансом я воспользуюсь, быть может, я останусь,
Небеса подождут…

Ты красива, ты великолепна, ты невероятно хороша, я так люблю тебя...
Ты красива!
Каждое мгновение с тобой просто удивительно,
Любовь, которую я испытываю к тебе, невероятна.
Я не знаю, что мне делать, я не могу быть с тобой,
Потому что мир не смог бы жить, и я молюсь каждую ночь.
Если Бог заберёт меня во сне,
Я бы не ушёл, не видя рядом твоего лица и не держа тебя в объятиях.
Каким добром иначе были бы небеса?
Если бы за мной пришли ангелы, я бы сказал им «нет».

Отвечу ангелам «нет», я не хочу оставлять мою малышку в одиночестве,
Я не хочу, чтобы тебя держал кто-то другой.
Я воспользуюсь этим шансом,
Детка, я останусь, небеса подождут.
Нет, если бы ангелы забрали меня с этой земли,
Я бы сказал им вернуть меня поближе к ней.
Этим шансом я воспользуюсь, быть может, я останусь,
Небеса подождут…

Непостижимо
Представлять меня сидящим на облаках и тебя в одиночестве.
Время может прийти, когда ты будешь двигаться,
Но я бы постарался повернуть его вспять и вернуться к моей малышке.
Не выдержу смотреть, как кто-то целует и прикасается к ней.
Никто не любит тебя, как я.
Каким добром иначе были бы небеса?
Если бы за мной пришли ангелы, я бы сказал им «нет».

Отвечу ангелам «нет», я не хочу оставлять мою малышку в одиночестве,
Я не хочу, чтобы тебя держал кто-то другой.
Я воспользуюсь этим шансом,
Детка, я останусь, небеса подождут.
Нет, если бы ангелы забрали меня с этой земли,
Я бы сказал им вернуть меня поближе к ней.
Этим шансом я воспользуюсь, быть может, я останусь,
Небеса подождут…

О, нет, я не могу без тебя, моя малышка,
Не пойдёт, без неё я бы сошёл с ума,
О, нет, думаю, небеса могут подождать.
Ооо…
О, нет, я не могу без тебя, моя малышка,
Не пойдёт, без неё я бы сошёл с ума,
О, нет, думаю, небеса могут подождать.
Ооо…

Отвечу ангелам «нет», я не хочу оставлять мою малышку в одиночестве,
Я не хочу, чтобы тебя держал кто-то другой.
Я воспользуюсь этим шансом,
Детка, я останусь, небеса подождут.
Нет, если бы ангелы забрали меня с этой земли,
Я бы сказал им вернуть меня поближе к ней.
Этим шансом я воспользуюсь, быть может, я останусь,
Небеса подождут…

Просто оставьте нас в покое,
Пожалуйста, оставьте нас в покое.

HIStory  (оригинал Michael Jackson )

История (перевод Александра Трубецкая из Костромы ) i

He got kicked in the back
He say that he needed that
He hot willed in the face
Keep daring to motivate
He say one day you will see
His place in world history
He dares to be recognized
The fire's deep in his eyes

How many victims must there be
Slaughtered in vain across the land
And how many struggles must there be
Before we choose to live the prophet's plan
Everybody sing...

Every day create your history
Every path you take you're leaving your legacy
Every soldier dies in his glory
Every legend tells of conquest and liberty

Don't let no one get you down
Keep movin' on higher ground
Keep flying until
You are the king of the hill
No force of nature can break
Your will to self motivate
She say this face that you see
Is destined for history

How many people have to cry
The song of pain and grief across the land
And how many children have to die
Before we stand to lend a healing hand
Everybody sing...

Every day create your history
Every path you take you're leaving your legacy
Every soldier dies in his glory
Every legend tells of conquest and liberty
Every day create your history
Every page you turn you're writing your legacy
Every hero dreams of chivalry
Every child should sing together in harmony

All nations sing
Let's harmonize all around the world

How many victims must there be
Slaughtered in vain across the land
And how many children must we see
Before we learn to live as brothers
And leave one family oh...

Every day create your history
Every path you take you're leaving your legacy
Every soldier dies in his glory
Every legend tells of conquest and liberty
Every day create your history
Every page you turn you're writing your legacy
Every hero dreams of chivalry
Every child should sing together in harmony

A soldier dies
A mother cries
The promised child shines in a baby's eyes
All nations sing
Let's harmonize all around the world

Он получил удар в спину,
Он говорит, что это ему было нужно.
Человек с горячей волей,
Он имел смелость побуждать.
Он сказал, что однажды вы увидите
Его место в мировой истории.
Он посмел стал признанным,
В его глазах - огонь...

Как много жертв еще должно быть
В бессмысленных бойнях по всей земле!
И сколько еще надо бороться
Прежде, чем мы начнем жить, как заповедано...
Поем все вместе...

Каждый день вы создаете свою историю,
На каждой дорожке, по которой вы идете, остается ваше наследие.
Каждый солдат умирает в своей славе,
Каждая легенда говорит о завоеваниях и свободе...

Никому не позволяйте сломить вас,
Продолжайте двигаться вверх,
Продолжайте лететь, пока
Не станете царем горы.
Никакая сила природы не сможет сломать
Ваше желание к самореализации,
Она говорит: «Лицо, которое вы видите,
Останется в истории...»

Как много людей еще должно кричать
Песню боли и горя по всей земле!
И сколько детей еще должно умереть
Прежде, чем мы протянем им исцеляющую руку...
Поем все вместе...

Каждый день вы создаете свою историю,
На каждой дорожке, по которой вы идете, остается ваше наследие.
Каждый солдат умирает в своей славе,
Каждая легенда говорит о завоеваниях и свободе...
Каждый день вы создаете свою историю,
На каждой странице, переворачивая, вы вписываете свое наследие.
Все герои мечтают о подвигах,
Каждый ребенок должен петь вместе с нами в гармонии...

Все нации поют...
Давайте создадим гармонию во всем мире!

Как много жертв еще должно быть
В бессмысленных бойнях по всей земле!
И сколько детей нам надо увидеть
Прежде, чем мы научимся жить, как братья,
И оставим за собой одну семью! О-о...

Каждый день вы создаете свою историю,
На каждой дорожке, по которой вы идете, остается ваше наследие.
Каждый солдат умирает в своей славе,
Каждая легенда говорит о завоеваниях и свободе...
Каждый день вы создаете свою историю,
На каждой странице, переворачивая, вы вписываете свое наследие.
Все герои мечтают о подвигах,
Каждый ребенок должен петь вместе с нами в гармонии...

Солдат умирает,
Мать рыдает.
В глазах малыша светится образ будущего человека.
Все нации поют,
Давайте создадим гармонию во всем мире!


Human Nature (оригинал Michael Jackson )

      Человеческая природа  (перевод Сергей Руднев из Челябинска ) i

Looking out
Across the nighttime
The city winks a sleepless eye
Hear her voice
Shake my window
Sweet seducing sighs

Get me out
Into the nighttime
Four walls won't hold me tonight
If this town
Is just an apple
Then let me take a bite

If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why, does he do me that way
If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why does he do me that way

Reaching out
To touch a stranger
Electric eyes are ev'rywhere
See that girl
She knows I'm watching
She likes the way I stare

If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why, does he do me that way
If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why does he do me that way

I like lovin' this way
I like lovin' this way

Looking out
Across the morning
Where the city's heart begins to beat
Reaching out
I touch her shoulder
I'm dreaming of the street

If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why, does he do me that way
If they say --
Why, why, tell 'em that it's human nature
Why, why does he do me that way

Выгляни наружу,
Навстречу ночи -
Город подмигивает неспящими глазами.
Слышу её голос,
Встрепенувший мое окно,
Соблазняющий сладким вздохом...

Вытягиваешь меня наружу,
В самую ночь,
Четыре стены не удержат меня этой ночью.
Если этот город -
Просто яблоко,
Тогда позволь мне взять кусочек...

Если кто-то спрашивает,
Почему, почему, ответь им, что такова человеческая природа....
Зачем, зачем он так поступает со мной?
Если говорят,
Почему, почему, ответь им, что такова человеческая природа....
Почему, почему он так поступает со мной?

Протяни руку,
Прикоснись к неизвестному,
Электриеские глаза повсюду...
Видишь эту девушку?
Она знает, что я смотрю,
И ей нравится, что я не могу оторвать от неё взгляда...

Если кто-то спрашивает,
Почему, почему, ответь им, что такова человеческая природа....
Зачем, зачем он так поступает со мной?
Если говорят,
Почему, почему, ответь им, что такова человеческая природа....
Почему, почему он так поступает со мной?

Мне нравится так любить,
Да, мне нравится так любить...

Оглядись и ступай
Навстречу утру,
Когда Город только просыпается...
Протягиваю руку
И касаюсь её плеча,
Я мечтаю об улице...

Если кто-то спрашивает,
Почему, почему, ответь им, что такова человеческая природа....
Зачем, зачем он так поступает со мной?
Если говорят,
Почему, почему, ответь им, что такова человеческая природа....
Почему, почему он так поступает со мной?

Отредактировано businka0 (08-02-2010 17:40:58)

+2

10

I Just Can't Stop Loving You  (оригинал Michael Jackson )

Я не перестану любить тебя (перевод Dasha ) i

I just want to lay next to you for a while
You look so beautiful tonight
Your eyes are so lovely
Your mouth is so sweet
A lot of people misunderstand me
That's because they don't know me at all
I just want to touch you
And hold you
I need you
God I need you
I love you so much

[Michael:]
Each time the wind blows
I hear your voice so
I call your name ...
Whispers at morning
Our love is dawning
Heaven's glad you came ...
You know how I feel
This thing can't go wrong
I'm so proud to say I love you
Your love's got me high
I long to get by
This time is forever
Love is the answer

[Siedah:]
I hear your voice now
You are my choice now
The love you bring
Heaven's in my heart
At your call
I hear harps,
And angels sing
You know how I feel
This thing can't go wrong
I can't live my life without you

[Michael:]
I just can't hold on

[Siedah:]
I feel we belong

[Michael:]
My life ain't worth living
If I can't be with you

[Both:]
I just can't stop loving you
I just can't stop loving you
And if I stop ...
Then tell me just what will I do

[Siedah:]
'Cause I just can't stop loving you

[Michael:]
At night when the stars shine
I pray in you I'll find
A love so true ...

[Siedah:]
When morning awakes me
Will you come and take me
I'll wait for you

[Michael:]
You know how I feel
I won't stop until
I hear your voice saying
"I do"

[Siedah:]
"I do"
This thing can't go wrong

[Michael:]
This feeling's so strong

[Siedah:]
Well, my life ain't worth living

[Both:]
If I can't be you
I just can't stop loving you
I just can't stop loving you
And if I stop ...
Then tell me, just what will I do

[Michael:]
I just can't stop loving you

[Siedah:]
We can change all the world tomorrow

[Michael:]
We can sing songs of yesterday

[Siedah:]
I can say, hey ... farewell to sorrow

[Michael:]
This is my life and I,

[Both:]
Want to see you for always
I just can't stop loving you

[Siedah:]
No, baby

[Michael:]
Oh!

[Both:]
I just can't stop loving you

[Siedah:]
If I can't stop!

[Both:]
And if I stop...

[Siedah:]
No

[Michael:]
Oh! Oh! Oh... Oh...

[Siedah:]
What will I do? Uh... Ooh...
(Then tell me, just what will I do)

[Both:]
I just can't stop loving you

[Michael:]
Hee! Hee! Hee! Know I do girl!

[Both:]
I just can't stop loving you

[Michael:]
You know I do
And if I stop ...

[Both:]
Then tell me, just what will I do

Я хочу лежать рядом с тобой целую вечность,
Сегодня вечером ты выглядишь прекрасно.
У тебя удивительные глаза
И нежные губы...
Многие не понимают меня ,
А это потому, что они меня совсем не знают.
Я всего лишь хочу дотронуться до тебя
И обнять.
Ты нужна мне,
Боже, ты нужна мне,
Я так сильно люблю тебя .

[Michael:]
Каждый раз, когда дует ветер,
Я слышу твой голос,
Я зову тебя по имени.
Шепот по утрам,
Наша любовь рассветает .
Я счастлив, что ты пришла.
Знаешь, то, что я чувствую,
Не может быть неправильным.
Я горжусь тем, что люблю тебя.
Твоя любовь возвышает меня,
Я жажду преодолеть все трудности.
На этот раз - это навсегда,
Любовь и есть ответ...

[Siedah:]
Сейчас я слышу твой голос,
Сейчас ты мой выбор.
Любовь, которую ты подарил,
Хранится в моем сердце.
Когда ты зовешь,
Я слышу арфы
И пение ангелов,
Ты знаешь, что я чувствую.
Это не может быть неправильным,
Я не могу жить без тебя....

[Michael:]
Я не могу больше терпеть...

[Siedah:]
Я чувствую, что мы созданы друг для друга...

[Michael:]
Моя жизнь ничего не стоит
Без тебя....

[Оба:]
Я не перестану тебя любить,
Я не перестану тебя любить,
А если перестану...
Скажи, что мне делать?

[Siedah:]
Ведь я не перестану тебя любить...

[Michael:]
Ночью, когда светят звезды,
Я молюсь, ведь в тебе я нашёл
Настоящую любовь ...

[Siedah:]
Когда утро будит меня,
Ты придешь, чтобы обнять меня?
Я буду ждать тебя...

[Michael:]
Ты знаешь, что я чувствую,
И я не прекращу, пока
Ты не скажешь:
"Я согласна..."

[Siedah:]
"Я согласна..."
Это не может быть неправильным...

[Michael:]
Эти чувства очень сильные...

[Siedah:]
Моя жизнь ничего не стоит.....

[Оба:]
Без тебя
Я не перестану тебя любить,
Я не перестану тебя любить,
А если перестану...
Скажи, что мне делать?

[Michael:]
Я не могу перестать тебя любить.

[Siedah:]
Завтра мы не сможем изменить целый мир.

[Michael:]
Мы можем петь песню вчерашнего дня.

[Siedah:]
Я могу сказать, эй... прощайте, печали!

[Michael:]
Это моя жизнь и я,

[Оба:]
Хочу видеть тебя всегда,
Я не могу перестать тебя любить.

[Siedah:]
Нет, малыш!

[Michael:]
О!

[Оба:]
Я не могу перестать тебя любить.

[Siedah:]
Если я не перестану!

[Оба:]
И если я перестану ...

[Siedah:]
Нет!

[Michael:]
O! O! O... O...

[Siedah:]
Что я буду делать? А... Oo...
(Просто скажи мне, что я буду делать)

[Оба:]
Я не могу перестать тебя любить.

[Michael:]
Оооо! Оооо! Знай, я сделаю все!

[Оба:]
Я не могу перестать тебя любить.

[Michael:]
Ты знаешь, я буду любить,
А если перестану...

[Оба:]
Тогда скажи мне, что я буду делать?..

I Wanna Be Where You Are  (оригинал Michael Jackson )

Хочу быть там, где ты (перевод Гульнара Халикова из Туймазы ) i

Can it be I stayed away too long?
Did I leave your mind when I was gone?
It's not my thing trying to get back,
But this time let me tell you where I'm at

You don't have to worry 'cause I'm coming
Back to where I should have always stayed.
And now I've heard the maybe to your story,
And it's enough love for me to stay.

Can it be I stayed away too long?
Did I leave your mind when I was gone?
It's not my thing trying to get back,
But this time let me tell you where I'm at.

[Chorus:]
I wanna, wanna be where you are,
Anywhere you are.
I wanna, wanna be where you are,
Everywhere you are.

[Bridge:]
Please don't close the door to our future,
There's so many things we haven't tried!
I could love you better than I used to
And give you all the love I have inside!

[Chorus:]
I wanna, wanna be where you are,
Any, any, anywhere you are!
I wanna, wanna be where you are,
I gotta be where you are!

Неужели я отсутствовал слишком долго?
Ты забыла обо мне, когда я ушел?
Я не должен пытаться вернуться,
Но, на этот раз, позволь мне сказать, где я.

Не переживай, потому что я уже иду
Обратно туда, где всегда должен был находиться.
И теперь я слышал версию твоей истории,
И в ней достаточно любви, чтоб я остался.

Неужели я отсутствовал слишком долго?
Ты забыла обо мне, когда я ушел?
Я не должен пытаться вернуться,
Но, на этот раз, позволь мне сказать, где я.

[Припев:]
Хочу быть там, где ты,
Где бы ты ни находилась.
Хочу быть там, где ты,
Везде, где ты.

[Переход:]
Пожалуйста, не закрывай дверь в наше будущее,
Мы еще столько всего не попробовали!
Я мог бы любить тебя сильнее, чем раньше
И подарить тебе всю любовь, что у меня внутри!

[Припев:]
Хочу быть там, где ты,
Где бы, где бы ты ни находилась!
Хочу быть там, где ты,
Должен быть, где ты!

I Want You Back (оригинал Michael Jackson )

Я хочу вернуть тебя (перевод Dasha ) i

When I had you to myself
I didn’t want you around
Those pretty faces always made you
Stand out in a crowd
Then someone picked you from the bunch
One glance was all it took
Now it’s much too late to me
To take second look

Oh baby, give me one more chance
To show you that I love you
Won’t you please send me back in your heart?

Oh darling, I was blind to let you go
But now since I see you in his arms
I want you back
Yes I do now
I want you back
Ooo oooo baby
Yeah, yeah… now…

Trying to live without your love
Is one long sleepless night
Let me show you girl
That I know wrong from right

Every street you walk on
I leave tear strains on the ground
Following the girl
I didn’t even want around

Oh baby, give me one more chance
To show you that I love you
Won’t you please send me back in your heart?

All I want!
All I need!

Когда ты была моей,
Я не хотел, чтобы ты всегда была рядом.
Из-за всех этих людей
Ты всегда стояла в толпе,
А потом он забрал тебя.
Он всего лишь посмотрел, и ты пошла за ним.
А теперь слишком поздно
Смотреть еще раз...

O, малышка, дай мне еще один шанс
Показать тебе, что я люблю тебя,
Пожалуйста, пусти меня снова в свое сердце.

O, дорогая, я был слеп, когда позволил тебе уйти,
Но теперь, когда вижу тебя в его объятьях,
Я хочу вернуть тебя,
Да, теперь я хочу,
Я хочу вернуть тебя.
Уууу, уууу, малышка,
Да, да… теперь…

Попытка жить без тебя
Похожа на долгую бессонную ночь.
Детка, позволь мне показать тебе,
Что я различаю добро и зло.

На каждой улице, которую ты пересекаешь
Я оставляю свои слезы,
Я следую за тобой, детка,
А когда-то не хотел, чтобы ты была рядом...

O, малышка, дай мне еще один шанс
Показать тебе, что я люблю тебя.
Пожалуйста, пусти меня снова в свое сердце...

Это все, что я хочу!
Это все, что мне нужно!

0

11

If You Don't Love Me (оригинал Michael Jackson )

Если ты не любишь меня (перевод Dan_UndeaD из Northrend ) i

Looking over my photographs
I saw a picture of you and me
Lovin' me deep
I had to write you just to tell you that
And to find out if you really love missin' me 'cos
If you don't love me
If you don't love me
If you don't love me
If you don't love me
If you don't need me
Just like I need you
If you don't love me
If I don't love you

And if you don't love me
If you don't love me
And if you don't love me
If you don't love me
And if you don't love me
If you don't love me
What will I do baby?
'Cos I'm in love with you

I told the doctor that I got a broken heart
And my temperature has risen to a hundred and three
Why don't you write me back and save me girl?
Tell me what I wanna hear
Like your missin' me 'cos
if you don't love me
if you don't love me
If you don't need me
If you don't need me
If you don't want me
The way I want you
If you don't love me
If you don't love me

And if you don't love me
If you don't love me
And if you don't love me
If you don't love me
And if you don't love me
If you don't love me
What will I do baby?
'Cos I'm in love with you
You!

Oh, baby, baby, I've been missing you
For such a long, long time ago
You changed your number and I couldn't call you
So I couldn't tell you so
I had to write you just to tell you that
I may be kissing on your photograph

If you don't love me
If you don't love me
And if you don't love me
If you don't love me
And if you don't love me
If you don't love me
Baby baby, baby
If you don't love me
If you don't love me
And if you don't want me
If you don't love me
Give it to me
If you don't love me

Baby, baby, baby
If you don't love me
And if you don't love me
And I don't love you
If you don't love me
If you don't need me
If you don't love me
Give it to me
Give it
If you don't love me
Give it to me, baby
If you don't love me
If you don't love me
If you don't love me
Love me
If you don't love me
I really wanna have it
If you don't love me
I'm beggin' my bed
Oooh, ooh

I know what I'm gonna do
All I know it is...
Baby, baby, baby, baby

If you don't love me
If you don't love me
If you don't love me
If you don't love me
And if you don't want me
If you don't love me
And if you don't need me
If you don't love me
I'm beggin' my bed
If you don't love me
[Repeat until end]

Просматривая свои фотографии,
Я увидел фотографию нас с тобою,
Где ты была в меня влюблена.
Я должен был написать тебе только ради этого,
И выяснить, любишь ли ты меня и скучаешь, потому что
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
Если тебе не нужен я
Так же, как нужна мне ты,
Если ты не любишь меня,
Если я не люблю тебя…

И если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
И если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
И если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
Что я буду делать, детка?
Ведь я влюблён в тебя…

Я сказал доктору, что у меня разбито сердце,
Моя температура поднялась до ста трёх*,
Почему ты не ответишь и не спасёшь меня, девочка?
Скажи мне то, что я хочу услышать,
Что ты соскучилась по мне, ведь
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
Если тебе не нужен я,
Если тебе не нужен я,
Если ты меня не хочешь
Так же, как я хочу тебя,
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня…

И если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
И если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
И если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
Что я буду делать, детка?
Ведь я влюблён в тебя,
В тебя!

О, детка, детка, я скучаю по тебе
Уже так, так давно…
Ты поменяла номер, и я не мог позвонить тебе,
Чтобы это сказать,
Я должен был написать – сказать, что
Я могу начать целоваться с твоей фотографией..

Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
И если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
И если ты не любишь меня,
Детка, детка, детка,
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
И если тебе не нужен я,
Если ты не любишь меня,
Отдай это мне,
Если ты не любишь меня…

Детка, детка, детка,
Если ты не любишь меня,
И если ты не любишь меня,
И если я не люблю тебя,
Если ты не любишь меня,
Если ты не нуждаешься во мне,
Если ты не любишь меня,
Отдай это мне,
Отдай это,
Если ты не любишь меня,
Отдай это мне, детка,
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
Любишь меня,
Если ты не любишь меня,
Я действительно хочу этого,
Если ты не любишь меня,
Мне остаётся молить только свою постель,
Ооо, ооо…

Я знаю, что мне делать,
Всё, что я знаю – это…
Детка, детка, детка, детка!

Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
Если ты не любишь меня,
И если ты меня не хочешь,
Если ты не любишь меня,
И если ты не нуждаешься во мне,
Если ты не любишь меня,
Мне остается молить мою постель,
Если ты не любишь меня…
[Повторяется до конца.]

* - 103 F (по Фаренгейту) = 39 С (по Цельсию)

In The Closet  (оригинал Michael Jackson )

Держать в секрете (перевод Евгения ) i

(princess Stephanie of monaco)
There's something
I have to say to you
If you promise you'll
Understand
I cannot contain myself
When in your presence
I'm so humble
Touch me
Don't hide our love
Woman to man

(Michael)
She's just a lover
Who's doin' me by
It's worth the giving
It's worth the try
You cannot cleave it
Or put it in the furnace
You cannot wet it
You cannot burn it

Chorus:
She wants to give it
(she wants to give it)
(aahh, she wants to give it)
Dare me
(she wants to give it)
(aahh, she wants to give it)
She wants to give it
(she wants to give it)
(aahh, she wants to give it)
(she wants to give it)
(aahh, she wants to give it)

It's just a feeling
You have to soothe it
You can't neglect it
You can't abuse it
It's just desire
You cannot waste it
Then, if you want it
Then, won't you taste it

Chorus

(princess Stephanie of monaco)
One thing in life
You must understand
The truth of lust
Woman to man
So open the door
And you will see
There are no secrets
Make your move
Set me free

(Michael)
Because there's something
About you baby
That makes me want
To give it to you
I swear there's something
About you baby

Just promise me
Whatever we say
Or whatever we do
To each other
For now we'll make a vow
To just
Keep it in the closet

If you can get it
It's worth a try
I really want it
I can't deny
It's just desire
I really love it
(princess stephanie of monaco)
'cause if it's aching
You have to rub it

Chorus

(princess stephanie of monaco)
Just open the door
And you will see
This passion burns
Inside of me
Don't say to me
You'll never tell
Touch me there
Make the move
Cast the spell

(Michael)
Because there's something
About you baby
That makes me want
To give it to you
I swear there's something
About you baby
That makes me want

Just promise me
Whatever we say
Or do to each other
For now we'll make
A vow to just
Keep it in the closet

Because there's something
About you baby
That makes me want
To give it to you
Because there's something
About you baby
That makes me want
To give it to you

I swear there's something
About you baby
That makes me want
To give it to you

(repeat 3x)

Somethin' about you baby
That makes me want

Just promise me
Whatever we say
Or whatever we do to
Each other
For now we'll make a vow
To just
Keep it in the closet

(she wants to give it)
Dare me
(aahh)
Keep it in the closet...

(принцесса Монако Стефания)
Есть кое-что,
Что мне придётся сказать тебе,
Если ты пообещаешь
Понять.
Я не могу сдерживать себя.
В твоём присутствии
Я такая скромная,
Дотронься до меня.
Не скрывай нашу любовь
Женщины к мужчине.

(Майкл)
Она всего лишь любовь,
Которая делает меня.
Это стоит того, чтобы давать.
Это стоит того, чтобы пытаться.
Ты не сможешь расколоть это
Или положить это в печь.
Ты не сможешь утопить это.
Ты не сможешь сжечь это.

Припев:
Она хочет дать это.
(она хочет дать это)
(Аааа, она хочет дать это)
Спорим?
(она хочет дать это)
(Аааа, она хочет дать это)
Она хочет дать это.
(она хочет дать это)
(Аааа, она хочет дать это)
(она хочет дать это)
(Аааа, она хочет дать это)

Это всего лишь чувства.
Тебе придётся успокоить их.
Ты не можешь пренебречь ими.
Ты не можешь оскорбить их.
Это лишь желание.
Ты не сможешь потратить их.
Тогда, если ты хочешь,
Ты не будешь испытывать этого.

Припев

(принцесса Монако Стефании)
Одну вещь в жизнь
Ты должен понять.
Истину похоти
Женщины к мужчине,
Так открой дверь
И ты увидишь
Здесь нет секретов.
Сделай движение
Освободи меня.

(Майкл)
Потому что есть кое-что
В тебе, детка
Это заставляет меня
Дать тебе это.
Я клянусь, есть что-то
В тебе, детка.

Только пообещай мне,
Независимо от того, что мы говорим
Или не делали
Друг другу
Сейчас поклясться
Просто
Держать это в секрете.

Если ты не можешь получить это,
Так стоит попытаться.
Я действительно хочу этого
Я не могу отрицать,
Что это только желание.
Я действительно люблю это.
(принцесса Монако Стефания)
Если причина – боль,
Ты должен потереть это.

Припев

(принцесса Монако Стефания)
Только открой дверь
И ты увидишь
Огни страсти
Во мне
Не говори мне того,
Чего никогда не скажешь.
Дотронься до меня здесь,
Сделай движение.
Бросай разъяснять.

(Майкл)
Потому что есть кое-что
В тебе, детка
Это заставляет меня хотеть
Дать тебе это.
Я клянусь, есть что-то
В тебе, детка,
Что заставляет меня желать.

Только пообещай мне,
Независимо от того, что мы говорим
Или делаем друг другу
Сейчас
Просто поклясться
Держать это в секрете.

Клянусь, есть что-то
В тебе, детка.
Это заставляет меня хотеть
Дать тебе это.
Клянусь, есть что-то
В тебе, детка.
Это заставляет меня хотеть
Дать тебе это.

Клянусь, есть что-то
В тебе, детка.
Это заставляет меня хотеть
Дать тебе это.

(повторяется 3 раза)

Что-то в тебе, детка
Заставляет меня хотеть.

Только пообещай мне,
Независимо от того, что мы говорим
Или не делали
Друг другу
Сейчас поклясться
Просто
Держать это в секрете.

(Она хочет дать мне это)
Спорим
(Аааа)
Держи это в секрете

+1

12

Invincible (оригинал Michael Jackson )

Неприступная (перевод Дмитрий Мохирев из Челябинска ) i

If I could tear down these walls
That keep you and I apart
I know I could claim your heart
And our perfect love will start

But girl you just won't approve
Of the things that I do
When all I do is for you
But still you say it ain't cool

If there's somebody else,
He can't love you like me
And he says he'll treat you well,
He can't treat you like me
And he's buying diamonds and pearls,
He can't do it like me
And he's taking you all across the world,
He can't trick you like me

So why ain't you feelin' me, she's invincible
But I can do anything, she's invincible
Even when I beg and plead, she's invincible
Girl won't give in to me, she's invincible

Now many times I've told you
Of all the things I would do
But I can't seem to get through
No matter how I try to

So tell me how does it seem
That you ain't checking for me
When I know that I could be more
Than you could ever dream

If there's somebody else,
He can't love you like me
And he says he'll treat you well,
He can't treat you like me
And he's buying diamonds and pearls,
He can't do it like me
And he's taking you all across the world,
He can't trick you like me

So why ain't you feelin' me, she's invincible
But I can do anything, she's invincible
Even when I beg and plead, she's invincible
Girl won't give in to me, she's invincible

Now some way I'll have to prove
All that I said I would do
Giving you everything,
Fulfilling your fantasy
Then maybe you'll change your mind
And finally give in in time
Then I'll be showing you what other men
Are supposed to do for you my baby

[Rap:]

[3x]
So why ain't you feelin' me, she's invincible
But I can do anything, she's invincible
Even when I beg and plead, she's invincible
Girl won't give in to me, she's invincible

Если бы я только мог снести стены,
Которые разделяют тебя и меня!
Я знаю, я мог бы претендовать на твое сердце,
И началась бы наша идеальная любовь.

Но, девочка, ты просто не одобришь
Всего того, что я делаю.
Когда все, что я делаю, я делаю для тебя,
Но тебе всегда не нравится.

Если у тебя кто-то другой,
Он не может любить тебя, так как я.
И хотя он говорит, что будет обращаться с тобой хорошо,
Он не может обращаться с тобой, так как я.
И хотя он покупает тебе бриллианты и жемчуга,
Он не может делать это так, как я.
И хотя он возит тебя по всему миру,
Он не может позабавить тебя, так как я.

Так почему же ты меня не понимаешь меня, такая неприступная.
Я же могу сделать все для нее, но она неприступная.
Даже когда я просил и умолял, она была неприступной.
Эта девушка не уступит мне, она неприступная.

Сколько же раз я тебе говорил
О всех вещах, что готов сделать,
Но я никогда не могу до тебя достучаться,
Как бы ни пытался.

Так скажи, как же так оказывается,
Что ты не рассматриваешь мою кандидатуру.
Когда я знаю, что мог бы значить для тебя больше,
Чем ты когда-либо мечтала.

Если у тебя кто-то другой,
Он не может любить тебя, так как я.
И хотя он говорит, что будет обращаться с тобой хорошо,
Он не может обращаться с тобой, так как я.
И хотя он покупает тебе бриллианты и жемчуга,
Он не может делать это так, как я.
И хотя он возит тебя по всему миру,
он не может развеселить с тобой, так как я.

Так почему же ты меня не понимаешь, такая неприступная.
Я же могу сделать все для нее, но она  неприступная.
Даже когда я просил и умолял, она была неприступная.
Эта девушка не уступит мне, она неприступная.

Теперь каким-то образом я должен
Доказать свои слова делом,
Отдав тебе все,
Исполнив все твои фантазии.
Тогда, может, ты передумаешь
И, наконец-то, сдашься,
И тогда я покажу, что другие мужчины
Должны были делать для тебя.

[Рэп:]

[3x]
Так почему же ты меня не понимаешь, такая неприступная.
Я же могу сделать все для нее, но она  неприступная.
Даже когда я просил и умолял, она была неприступная.
Эта девушка не уступит мне, она неприступная.

Is It Scary (оригинал Michael Jackson )

Это пугает тебя? (перевод Dasha ) i

There's a ghost out in the hall
There's a ghoul beneath the bed
Now it's coming through the walls
Now it's coming up the stairs
There's a spirit in the dark
Hear the beating of his heart
Can you feel it in the air
Ghosts be hiding everywhere

I'm gonna be
Exactly what yo came to see
It's you who's taunting me
Because you're wanting me
To be the stranger in the night

Am I amusing you
Or just confusing me
Am I the beast you visualized?
And if you wanna see
Eccentric oddities
I'll be grotesque before your eyes
Let them all materialize

[Chorus:]
Is that scary for you baby
Am I scary for you, boy
Is it scary for you, baby
Is it scary for you
You know the stranger is you
Is it scary for you, baby

There's a creaking in the floor
There's a creak behind the door
There's a rocking in the chair
But nobody's sitting there
There's a ghastly smell around
But nobody to be found
And a coffin' inlay open
Where a restless soul is pokin'

I'm gonna be exactly what you wanna see
So did you come to me
To see your fantasies
Performed before your very eyes
A haunting ghostly treat
The ghoulish trickery
And spirits dancing in the night
But if you came to see
The truth, the purity
It's here inside a lonely heart
So let the performance start

Is that scary for you, baby
Am I scary for you, boy
Am I scary for you, baby
Am I scary for you, boy
So tell me
Is that scary for you, baby
Tell me, so tell me
Is that realism for you, baby
Am I scary for you baby
You know the stranger is you
Am I scary for you

Masquerade the heart
To hide the hurting soul
Just not what you see of me
Can hardly reveal the proof
Like the mirror reveals the truth
See the evil one is you

Is that scary for you, baby
Am I scary for you, boy
Am I scary for you, baby
Am I scary for you, boy
So tell me
Am I scary for you, baby
Am I scary for you, boy
Is it scary for you, baby
Am I scary for you, boy

Wanna talk about it
I wanna talk about it
I don't wanna talk about it
Wanna talk about it

Am I scary for you baby
Is that scary for you baby
I'm tired of being abused
You know you're scaring me too
I see the evil is you
Is that scary for you, boy

В зале - приведение,
А под кроватью - вампир.
Теперь он проходит через стены,
Теперь он поднимается по лестнице.
В темноте - дух,
Послушай биение его сердца,
Ты чувствуешь его в воздухе,
Приведения прячутся везде.

Я буду
Тем, кого ты увидишь.
Ты подшучиваешь надо мной,
Потому что ты хочешь, чтобы
Я оказался ночным незнакомцем.

Я развлекаю тебя?
Или ты просто дурачишь меня?
Ты представляешь меня зверем?
Если ты хочешь увидеть
Эксцентричных персонажей,
Я буду гротеском перед твоими глазами.
Позволь им всем ожить...

[Припев:]
Это пугает тебя, малышка?
Я пугаю тебя?
Это пугает тебя, малышка?
Это пугает тебя?
Знаешь, это ты незнакомка.
Это пугает тебя, малышка?

На полу слышится скрип,
Он также слышится за дверью.
Стул шатается,
Но на нем никто не сидит.
Повсюду отвратительный запах,
Но никого не видно.
Гроб приоткрыт -
В нем скрывается беспокойный дух...

Я буду тем, кого ты хочешь увидеть,
Так ты пришла ко мне,
Чтобы увидеть, как твои фантазии
Реализуются у тебя на глазах?
Навязчивый шёпот привидений,
Дьявольские проделки,
Ночные танцы духов.
Но если ты придешь, то увидишь
Всю правду -
Она здесь, внутри одинокого сердца,
Поэтому позволь выступлению начаться...

Это пугает тебя, малышка?
Я пугаю тебя?
Это пугает тебя, малышка?
Я пугаю тебя?
Скажи мне,
Это пугает тебя, малышка?
Скажи мне, скажи мне,
Ты считаешь это реальностью, малышка?
Это пугает тебя, малышка?
Ты знаешь, что это ты незнакомка?
Я пугаю тебя?

Замаскируй сердце,
Чтобы спрятать ноющую душу.
Но та часть меня, что видна тебе,
Вряд ли послужит доказательством,
Подобно тому как зеркало открывает правду.
Видишь, зло в тебе...

Это пугает тебя, малышка?
Я пугаю тебя?
Это пугает тебя, малышка?
Я пугаю тебя?
Скажи мне,
Это пугает тебя, малышка?
Я пугаю тебя?
Это пугает тебя, малышка?
Я пугаю тебя?

Хочешь поговорить об этом?
Я хочу.
Я не хочу говорить об этом,
Хочешь поговорить об этом?

Это пугает тебя, малышка?
Я пугаю тебя?
Я устал от оскорблений,
Ты знаешь, что тоже меня пугаешь,
Я вижу, зло – это ты.
Это пугает тебя, малышка?

+1

13

Jam 

Справляйся (перевод Eva ) i

Nation to nation
All the world
Must come together
Face the problems
That we see
Then maybe somehow we can work it out
I asked my neighbor
For a favor
She said later
What has come of
All the people
Have we lost love
Of what it’s about

I have to find my peace cuz
No one seems
To let me be
False prophets cry of doom
What are the possibilities
I told my brother
There’ll be problems,
Times and tears for fears,
We must live each day
Like it’s the last

Go with it
Go with it
Jam
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to

The world keeps changing
Rearranging minds
And thoughts
Predictions fly of doom
The baby boom
Has come of age
We’ll work it out

I told my brothers
Don’t you ask me
For no favors
I’m conditioned by
The system
Don’t you talk to me
Don’t scream and shout

She pray to god, to buddha
Then she sings a
Talmud song
Confusions contradict
The self
Do we know right
From wrong
I just want you to
Recognize me
In the temple
You can’t hurt me
I found peace
Within myself

Go with it
Go with it
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to

[rap performed by heavy d:]
Jam jam
Here comes the man
Hot damn
The big boy stands
Movin’ up a hand
Makin’ funky tracks
With my man
Michael jackson
Smooth criminal
That’s the man
Mike’s so relaxed
Mingle mingle jingle
In the jungle
Bum rushed the door
3 and 4’s in a bundle
Execute the plan
First i cooled like a fan
Got with janet
Then with guy
Now with michael
Cause it ain’t hard to...

[michael:]
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
Get on it
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t stop
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to

[heavy d:]
It ain’t too hard for me
To jam (9x)
[michael:]
Get on it
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
Too much
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to

Get on it
Get on it
Give it baby
Give it to me
Come on
You really give it to me
Got to give it
You just want to give it

Нация к нации,
Весь мир,
Должен объединиться воедино,
Посмотреть в лицо проблемам,
Которые нас окружают -
Все вместе мы как-нибудь сможем их решить!
Я попросил мою соседку
Об одолжении,
Она сказала: «Позже»,
Что произошло
Со всеми людьми?
Неужели мы разучились любить?
Или что все это значит?

Я должен обрести покой,
Ведь, кажется, никто не хочет
Позволить мне быть самим собой,
Фальшивые пророки кричат об участи народа.
Но что они на самом деле могут?
Я сказал моему брату,
Нас ждет еще много проблем,
Времена, когда люди  будут плакать от страха,
И мы должны проживать каждый день,
Так, как будто он последний.

Вперед,
Давай,
Справляйся,
Это не такая трудная задача,
Это не так трудно,
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня.

Мир продолжает меняться,
Внося изменения в умы
И мысли людей,
Страшные предсказания,
Поколение «Бэби-бума»
Стало взрослым,
Но мы преодолеем это.

Я сказал своим братьям,
Не просите меня
Об одолжениях,
Ведь я воспитан
Этой системой,
Не говорите со мной,
Не возмущайтесь и не кричите.

Она молится Богу, Будде,
Затем поет
Песни Талмуда,
Недоразумения вносят противоречия,
В человеческое сознание,
Знаем ли мы, что правильно,
А что – нет?
Я всего лишь хочу,
Чтобы ты узнал меня
В Храме,
Вы не можете причинить мне боль,
Ведь я обрел мир и покой,
В самом себе.

Вперед,
Давай,
Справляйся,
Это не такая,
Это не такая трудная задача,
Это не так трудно,
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не такая трудная задача,
Это не так трудно,
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня.

[Рэп: Heavy D:]
Джем, джем,
Вот идет человек,
О, черт,
Стоит здоровенный парень,
И поднимает руку,
Мы делаем классные треки,
С моим другом,
Майклом Джексоном,
«Скользкий преступник» -
Вот это реальный трек!
Майк совершенно спокоен,
Миксуем звон
В джунглях,
Бам, хлопнула дверь,
Тройки и четверки в связке,
Чтобы выполнить план,
Сначала я был просто его фанатом,
Познакомился с Джанет,
А теперь я знаком
И с Майклом,
Потому что нет ничего недостижимого.

[Michael:]
Справляйся,
Это не такая трудная задача,
Это не так трудно,
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Сделай это,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
Не останавливайся,
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня.

[Heavy D:]
Это совсем не тяжело для меня,
Чтобы справиться (9 раз),
[Michael:]
Сделай это,
Ты справишься!
Это не такая,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Для меня это не такая трудная задача -
Справиться с этим.
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Для меня это не такая трудная задача -
Справиться с этим.
Не так трудно,
Не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня.

Сделай это,
Сделай это,
Справься с этим, малышка,
Сделай это ради меня,
Давай,
Ты действительно делаешь это для меня,
Сделай же это,
Ты просто хочешь сделать это.

Keep the Faith 

Храни веру (перевод Dan_UndeaD из Northrend ) i

If you call out loud
Will it get inside?
Through the heart of your surrender
To your alibis

And you can
Say the words
Like you understand
But the power's in believing
So give yourself a chance

Cuz you can
Climb the highest mountain
Swim the deepest sea-ee

All you need is the will to want it
And a
Little self-esteem

So keep the faith
Don't let nobody turn you round
You got to know when it's good to go
To get your dreams up off the ground

So keep the faith
Baby yeah
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out

Believe in yourself no matter what it's gonna take
You can be a winner but you gotta keep the faith
Gon' keep it brother
You got

And when you think of trust
Does it lead you home?
To a place that you only dream of
When you're all alone

And you can go by feel
'Stead of circumstance
But the power's in believing
So give yourself a chance

I know that you can
Sail across the water
Float across the sky-i
Any road that you take will get you there
If you only try

So keep the faith
Ow
Don't let nobody take you down brother
Just keep your eyes on the prize
Feet flat on the ground

So keep the faith
Baby yeah
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out

I told my brother how to do the thing right
Lift up your head and show the world you got pride
Go for what you want
Don't let them get in your way
You can be a winner but you gotta
Keep the faith
Gon' keep it brother
You got

I know that keepin the faith
Means never givin up on love
But the power that love has
Has to make it right
Makes it
Makes it right

So keep the faith
Don't let nobody turn you round brother
You got to know when it's good to go
Get your dreams up off of the ground

So keep the faith
Baby yeah
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out

Better stand up and act like you wanna do it right
Don't play the fool for the rest of your life
Work on it brother and you'll make it someday
Go for what you want and don't forget the faith

Look at yourself and what your doin right now
Stand back a minute just to check yourself out
Straighten up your life and how your livin each day
Get yourself together cuz you gotta keep the faith

Don't let nobody take you down brother
Just keep your eyes on the prize
Your feet flat on the ground

So keep the faith
Baby yeah
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out

Lift up your mind before your mind gets blown
Some things in life you're best just leave them alone
Go for what you want
Don't let it get in your way
You can make it happen but you gotta keep the faith
Gon' keep it brother
You got to keep the faith
Yeah keep the faith
Gon' keep it sista
You got to keep the faith

I told my brother how to do the thing right
Lift up your head and show the world you got pride
Go for what you want
Don't let them get in your way
You can be a winner if you keep the faith

Straighten out yourself and get your mind on track
Dust off your butt and get your self-respect back
You've know me long enough to know that I don't play
Take it like you want it but you got to keep the faith

Don't let nobody take you down
Just keep your eyes on the prize
Your feet flat on the ground

So keep the faith
Baby yeah
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
But till that day
I said you gotta keep the faith

Если ты закричишь громче,
Проникнет ли это внутрь,
Сквозь основу твоих уступок
К твоим оправданиям?

Ты можешь
Говорить,
Что понимаешь.
Но сила – в вере,
Так дай же себе шанс.

Ведь ты можешь
Покорить высочайшую гору,
Переплыть глубочайшее море-ее.

Всё, что нужно – захотеть,
И немного
Веры в свои силы.

Храни же веру,
Не давай никому переубедить себя.
Ты должна узнать, когда настанет нужный час,
Чтобы поднять мечты с земли.

Храни же веру,
Детка, да,
Ведь это лишь вопрос времени,
Когда твоя уверенность всё преодолеет.

Верь в себя, не важно, чего это будет стоить.
Ты можешь быть победителем, нужно только не терять веру.
Храни её, брат,
Ты должен.

А когда ты думаешь о вере,
Приводит ли она тебя домой?
В то место, о котором единственном ты мечтаешь,
Когда ты полностью одинок.

И ты идёшь вперед, руководствуясь чувствами,
По воле обстоятельств,
Но сила – в вере,
Так дай же себе шанс.

Я знаю, ты можешь
Плыть по морю
Или парить в небесах,
И дорога, которую ты выберешь, приведёт тебя к цели,
Если ты всего лишь постараешься.

Храни же веру,
Оу,
Не позволь никому сломить тебя, брат,
Просто всегда смотри на цель,
Стой твёрдо на земле.

Храни же веру,
Детка, да,
Ведь это лишь вопрос времени,
Когда твоя уверенность всё преодолеет.

Я подсказал тебе, что нужно делать,
Подними голову и покажи миру, что у тебя есть гордость.
Стремись к желаемому,
Не позволь никому встать на твоём пути.
Ты можешь быть победителем, нужно только
Не терять веру.
Храни её, брат,
Ты должен.

Я знаю, что хранить веру -
Значит, никогда не сдаваться в любви,
У любви есть сила,
Которая должна победить,
И она побеждает,
Побеждает.

Храни же веру,
Не позволь никому сломить тебя, брат,
Просто всегда смотри на цель,
Стой твёрдо на земле.

Храни же веру,
Детка, да,
Ведь это лишь вопрос времени,
Когда твоя уверенность всё преодолеет.

Вставай и действуй, если ты хочешь всё преодолеть,
Не будь дураком весь остаток жизни.
Продолжай работать, брат, и однажды ты это сделаешь,
Стремись к желаемому и не теряй веры.

Взгляни на себя и на то, чем ты занимаешься,
Остановись на минуту и осмотри себя,
Будь уверен, что живёшь правильно,
Соберись, ведь ты должен хранить веру.

Не позволь никому сломить тебя, брат,
Просто всегда смотри на цель,
Стой твёрдо на земле.

Храни же веру,
Детка, да,
Ведь это лишь вопрос времени,
Когда твоя уверенность всё преодолеет.

Укрепи свой разум, пока с ним всё в порядке,
Кое-что в твоей жизни лучше просто забыть.
Стремись к желаемому,
Не позволь никому встать на твоём пути.
Ты можешь сделать это, нужно только не терять веру.
Храни её, брат,
Ты должен хранить веру.
Да, храни веру,
Ты должна хранить её, сестра,
Ты должна хранить веру.

Я подсказал тебе, что нужно делать,
Подними голову и покажи миру, что у тебя есть гордость.
Стремись к желаемому,
Не позволь никому встать на твоём пути.
Ты можешь быть победителем, если не будешь терять веры.

Открой глаза и найди согласие с разумом,
Сотри пыль со своей цели и верни уважение к себе,
Ты знаешь меня уже долго и можешь понять, что я не шучу.
Понимай это, как хочешь, главное – храни веру.

Не позволь никому сломить тебя, брат,
Просто всегда смотри на цель,
Стой твёрдо на земле.

Храни же веру,
Детка, да,
Ведь это лишь вопрос времени,
Когда твоя уверенность всё преодолеет.
Но до того дня
Тебе нужно хранить веру.

Leave Me Alone 
Оставь меня в покое (перевод Алина ) i

Aaow! Hoo hoo!
I don't care what you talkin''bout baby
I don't care what you say
Don't you come walkin' beggin' back mama
I don't care anyway
Time after time i gave you all of my money
No excuses to make
Ain't no mountain that i
Can't climb baby
All is going my way

('cause there's a time when you're right)
(and you know you must fight)
Who's laughing baby don't you know
(and there's the choice that we make)
(and this choice you will take)
Who's laughin' baby

So just leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
(leave me alone)
Leave me alone-stop it!
Just stop doggin' me around
(just stop doggin' me)

There was a time i used to
Say girl i need you
But who is sorry now
You really hurt, you used to
Take and deceive me
Now who is sorry now
You got a way of making me feel so sorry
I found out right away
Don't you come walkin'-
Beggin' i ain't lovin' you
Don't you get in my way

'Cause
(there's a time when you're right)
(and you know you must fight)
Who's laughing baby don't you know
(and there's the choice that we make)
(and this choice you will take)
Who's laughin' baby

So just leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
Leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
(leave me alone)
Stop it!
Just stop doggin' me around
(just stop doggin' me)

('cause there's a time when you're right)
(and you know you must fight)
Who's laughing baby don't you know
(and there's the choice that we make)
(and this choice you will take)
Who's laughin' baby

So just leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
Leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
(leave me alone)
Stop it!
Just stop doggin' me around

Leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
Leave me alone
(leave me alone)
Leave me alone-stop it!
Just stop doggin' me around
(just stop doggin' me)

Don't come beggin' me
Don't come beggin'
Don't come lovin' me
Don't come beggin'
I love you
I don't want it
I don't . . .
I don't . . .
I don't . . .
I . . .i . . ., aaow!
Hee hee!
Don't come beggin' me
Don't come beggin'
Don't come lovin' me
Don't come beggin'
I love you
I don't want it
I don't need it

Aу! Ууу Ууу!
Меня не волнует, о чем ты говоришь, крошка,
Меня не волнует, что ты говоришь,
Не стоит умолять меня вернуться,
Мне это безразлично.
Я всегда отдавал тебе все деньги,
Не надо теперь извиняться,
Нет ни одной вершины,
Которой я бы не смог покорить, детка,
Всё идёт по-моему....

(Были времена, когда ты была права),
(И ты можешь побороться еще),
Ты знаешь, кто смеется последним, детка?
(Есть из чего выбирать),
(И этот выбор тебе придется сделать),
Так кто смеется, детка?

Просто оставь меня в покое,
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Оставь меня в покое, перестань!
Просто перестань преследовать меня повсюду,
(Просто перестань следить).

Были времена, когда я твердил:
Детка, ты нужна мне,
Но кто сейчас сожалеет?
Тебе действительно больно,
Ведь это ты обманывала меня....
Так кто же сейчас сожалеет?
Ты знаешь, как заставить меня чувствовать вину,
Теперь я это выяснил,
Не приходи и не выслеживай меня, прошу,
Ведь я тебя не люблю,
Не стой на моем пути.

Потому  что,
(Были времена, когда ты была права),
(И ты можешь побороться еще),
Ты знаешь, кто смеется последним, детка?
(Есть из чего выбирать),
(И этот выбор тебе придется принять),
Так кто смеется, детка?

Просто оставь меня в покое,
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Прекрати!
Просто перестань преследовать меня повсюду,
(Просто перестань следить).

Потому  что,
(Были времена, когда ты была права),
(И ты можешь побороться еще),
Ты знаешь, кто смеется последним, детка?
(Есть из чего выбирать),
(И этот выбор тебе придется принять),
Так кто смеется, детка?

Просто оставь меня в покое,
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Прекрати!
Просто перестань преследовать меня повсюду,

Просто оставь меня в покое,
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Оставь меня,
(Оставь меня),
Оставь меня в покое – Прекрати!
Просто перестань преследовать меня повсюду,
(Просто перестань следить).

Не приходи и не умоляй меня простить,
Не приходи и не умоляй простить,
Не приходи, чтобы сказать, что любишь меня,
Не приходи и не умоляй простить,
Я тебя люблю,
Но я не хочу этого,
Я не хочу…
Я не хочу…
Я не хочу…
Я… Я… Ау!
Иии Иии!
Не приходи и не умоляй меня простить,
Не приходи и не умоляй простить,
Не приходи, чтобы сказать, что любишь меня,
Не приходи и не умоляй простить,
Я тебя люблю,
Но я не хочу этого,
Мне это не нужно...

Liberian Girl 

Девушка из Либерии (перевод Helen Stewart из Петрозаводска ) i

Naku penda piya
Naku taka piya
Mpenziwe

LIberian girl...
You came and you changed my world
A love so brand new.
Liberian girl...
You came and you change me, girl
A feeling so true

Liberian girl,
You know that you came
And you changed my world,
Just like in the movies,
With two lovers in a scene
And she says:
"Do you love me?"
And he says:
"So endlessly..."
I love you, Liberian girl...

Naku penda piya
Naku taka piya
Mpenziwe

Liberian girl...
More precious than any pearl
Your love so complete.
Liberian girl...
You kiss me then,
Ooh, the world!
You do this to me...

Liberian girl,
You know that you came
And you changed my world,
Just like in the movies,
With two lovers in a scene
And she says:
"Do you love me?"
And he says:
"So endlessly..."
I love you, Liberian girl...

Naku penda piya
Naku taka piya
Mpenziwe

Liberian girl,
You know that you came
And you changed my world,
I wait for the day,
When you have to say: "I do",
And I'll smile and say it too,
And forever we'll be true,
I love you, Liberian girl!
All the time...

(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you
I love you baby
(Girl)
I want you
I love you baby
(Girl)
Oh! I love you baby, I want you baby, ooh!
(Girl)

Я тоже люблю тебя,
Я тоже хочу тебя,
Моя любовь...

Девушка из Либерии...
Ты пришла и изменила мой мир,
Это совершенно новая любовь.
Девушка из Либерии...
Ты пришла и изменила меня, девочка,
Это такое искреннее чувство...

Девушка из Либерии,
Ты знаешь, что пришла     
И изменила мой мир...
Это совсем, как в кино,
В сцене с двумя влюблёнными,
Она спрашивает:
"Ты меня любишь?"   
А он отвечает:
"Бесконечно..."
Я люблю тебя, девушка из Либерии...

Я тоже люблю тебя,
Я тоже хочу тебя,
Моя любовь....

Девушка из Либерии
Драгоценнее любой жемчужины....
Твоя любовь так совершенна!
Девушка из Либерии...
Ты целуешь меня, и...
О, это целый мир!
Ты делаешь это со мной...

Девушка из Либерии,
Ты знаешь, что пришла     
И изменила мой мир....
Это совсем как в кино,
В сцене с двумя влюблёнными,
Она спрашивает:
"Ты меня любишь?"   
А он отвечает:
"Бесконечно..."
Я люблю тебя, девушка из Либерии...

Я тоже люблю тебя,
Я тоже хочу тебя,
Моя любовь....

Девушка из Либерии,
Ты знаешь, что пришла
И изменила мой мир.
И я жду того дня,
Когда ты должна будешь сказать "Да",
А я улыбнусь и тоже это произнесу,
И навсегда мы будем верными друг другу....
Я люблю тебя, девушка из Либерии!
Всё время!

(Девушка)
Я люблю тебя, девушка из Либерии, всё время!
(Девушка)
Я люблю тебя, девушка из Либерии, всё время!
(Девушка)
Я люблю тебя, девушка из Либерии, всё время!
(Девушка)
Я люблю тебя!
Я люблю тебя, детка!
(Девушка)
Я хочу тебя!
Я люблю тебя, детка!
(Девушка)
О, я люблю тебя, детка, я хочу тебя, детка...
(Девушка)

Little Susie 

Малышка Сюзи (перевод Диана Пучкова ) i

Somebody killed little Susie
The girl with the tune
Who sings in the daytime at noon
She was there screaming
Beating her voice in her doom
But nobody came to her soon…

A fall down the stairs
Her dress torn
Oh the blood in her hair…
A mystery so sullen in air
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care,
Oh the blood in her hair…

Everyone came to see
The girl that now is dead
So blind stare the eyes in her head…
And suddenly a voice from the crowd said
This girl lived in vain
Her face bear such agony, such strain…

But only the man from next door
Knew Little Susie and how he cried
As he reached down
To close Susie’s eyes…
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care
Oh the blood in her hair…

It was all for God’s sake
For her singing the tune
For someone to feel her despair
To be damned to know hoping is dead
And you’re doomed
Then to scream out
And nobody’s there…

She knew no one cared…

Father left home, poor mother died
Leaving Susie alone
Grandfather’s soul too had flown…
No one to care
Just to love her
How much can one bear
Rejecting the needs in her prayers…

Neglection can kill
Like a knife in your soul
Oh it will
Little Susie fought so hard to live…
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care
So young and so fair

Кто-то убил малышку Сюзи,
Милую девочку,
Которая пела в полуденное время.
Она кричала
И голос ее дрожал от страха перед неизбежным,
Но никто не пришел к ней на помощь...

Скатилась вниз по ступеням,
Ее платье разорвано,
Ее волосы в крови...
Мрачная тайна витает в воздухе,
Она лежит такая нежная,
Такая хрупкая.
Поднимите ее очень осторожно,
Ее волосы в крови...

Все пришли посмотреть,
На девочку которая теперь мертва.
Ее взгляд безжизненно замер.
Внезапно голос из толпы произнес,
Что напрасной была жизнь девочки -
На ее лице столько муки и усталости...

И лишь сосед
Знал малышку Сюзи, и как же он плакал!
И он склонился к девочке,
Чтобы закрыть ей глаза.
Она лежала такая нежная,
Такая хрупкая...
Поднимите ее очень осторожно,
Ее волосы в крови...

На то была Божья воля,
Чтобы она спела свою песню,
Чтобы кто-то почувствовал ее отчаяние.
Это проклятие - знать, что надежда мертва.
И ты обречён...
Ты кричишь в ужасе,
Но никто не придет...

Она знала, что всем все равно...

Папа ушел, бедная мама скончалась,
Оставив Сюзи одну.
Дедушка тоже покинул этот мир,
И некому было позаботиться о ней,
Некому было просто её любить.
Сколько можно было вынести,
Если ее молитв никто не слышал?

Равнодушие может убить,
Словно нож воткнули в самую душу,
Да, равнодушие убивает!
Но Сюзи боролась за жизнь,
Она лежит такая нежная,
Такая хрупкая...
Поднимите ее очень осторожно,
Такую юную и прекрасную...

Man in the Mirror 

Человек в зеркале (перевод ) i

Ooh ooh ooh aah
Gotta make a change
For once in my life
It's gonna feel real good
Gonna make a difference
Gonna make it right

As I turn up the collar on
A favorite winter coat
This wind is blowin' my mind
I see the kids in the street
With not enough to eat
Who am I to be blind
Pretending not to see their needs

A summer's disregard
A broken bottle top
And a one man's soul
They follow each other
On the wind ya' know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know

I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change, yey
Na na na, na na na, na na na na oh ho

I've been a victim of
A selfish kinda love
It's time that I realize
There are some with no home
Not a nickel to loan
Could it be really pretending that they're not alone

A willow deeply scarred
Somebody's broken heart
And a washed out dream
(Washed out dream)
They follow the pattern of the wind ya' see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me

I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change

I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make that change

I'm starting with the man in the mirror
(Man in the mirror, oh yeah)
I'm asking him to change his ways, yeah
(Change)
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make the change
You gotta get it right, while you got the time
'Cause when you close your heart
(You can't close your, your mind)
Then you close your mind

(That man, that man, that man)
(That man, that man, that man)
(With the man in the mirror, oh yeah)
(That man you know, that man you know)
(That man you know, that man you know)
I'm asking him to change his ways
(Change)
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself then make that change

(Na na na, na na na, na na na na)
Ooh
Oh yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
(Na na na, na na na, na na na na)

Oh no
Oh no, I'm gonna make a change
It's gonna feel real good
Sure mon
(Change)
Just lift yourself
You know, you got to stop it yourself
(Yeah)
Oh
Make that change
(I gotta make that change today, oh)
(Man in the mirror)
You got to, you got to not let yourself, brother oh
Yeah
You know that
(Make that change)
(I gotta make that make me then make)
You got, you got to move
Sure mon, sure mon
You got to
(Stand up, stand up, stand up)
Make that change
Stand up and lift yourself, now
(Man in the mirror)
Make that change
(Gonna make that change, sure mon)
(Man in the mirror)
You know it, you know it, you know it, you know
(Change)
Make that change

У-у... А-а...
Я должен раз и навсегда
Изменить свою жизнь,
И это будет действительно здорово,
Всё станет другим,
Всё станет правильным...

Я поднял воротник
Своего любимого зимнего пальто -
От этого ветра у меня выносит мозг.
Я вижу детей на улице,
Которым нечего есть...
Кто я такой, чтобы закрывать на это глаза,
Притворяясь, что не замечаю их нужд...

Летнее равнодушие...
Разбитое горлышко бутылки
И душа одного человека....
Они следуют друг за другом туда,
Куда подует ветер,
Потому что им некуда идти...
Поэтому я хочу, чтобы вы знали....

...что я начинаю с человека в зеркале,
Я прошу его измениться.
Ни одно послание не может быть яснее:
Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,
Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!
На-на-на, на-на-на, на-на-на-на, о, да!

Я был жертвой
Эгоистичной любви.
Настала пора мне осознать,
Что есть бездомные,
У которых нет лишнего цента...
Неужели слова, что они не одиноки, - лишь притворство?...

Чьё-то разбитое сердце -
Словно ива с расцарапанной корой
И брошенная мечта
(брошенная мечта).
Понимаете, они отдались воле ветра,
Потому что у них нет постоянного пристанища -
И вот, я начинаю с себя....

Я начинаю с человека в зеркале,
Я прошу его измениться.
Ни одно послание не может быть яснее:
Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,
Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

Я начинаю с человека в зеркале,
Я прошу его измениться.
Ни одно послание не может быть яснее:
Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,
Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

Я начинаю с человека в зеркале,
(с человека в зеркале)
Я прошу его измениться.
(измениться)
Ни одно послание не может быть яснее:
Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,
Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!
Вы должны всё правильно понять, пока у вас есть время,
Потому что если вы можете закрыть сердце,
(не закрывайте разум!)
Значит, вы закроете и разум...

(этот человек, этот человек, этот человек)
(этот человек, этот человек, этот человек)
(человек в зеркале)
(этот человек, знаете ли, этот человек, знаете ли)
(этот человек, знаете ли, этот человек, знаете ли)
Я прошу его измениться
(Измениться)
Ни одно послание не может быть яснее:
Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,
Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!

(На-на-на, на-на-на, на-на-на-на)
У-у..
О, да...
Да, да, да...
(На-на-на, на-на-на, на-на-на-на)

О, да,
О, да, я изменюсь,
И это будет действительно здорово,
Правда!
(Измениться)
Просто воодушевись сам!
Знаешь, ты должен сам это остановить
(Да)
О-о!
Изменись
(Я должен измениться сегодня)
(человек в зеркале)
Ты сам не должен допустить это, брат!
Да!
Знаешь,
(изменись)
(я должен измениться)
Ты должен двигаться дальше
Давай, давай!
Ты должен
(встать, встать, встать)
И измениться!
Встань и проникнись этим чувством, прямо сейчас
(человек в зеркале)
Изменись
(ты должен измениться, давай!)
(человек в зеркале)
Ты знаешь, ты знаешь это....
(измениться)
Изменись!

Money

Деньги (перевод Изольда Улётова ) i

Money...

Lie for it
Spy for it
Kill for it
Die for it

So you call it trust
But I say it's just
In the devil's game
Of greed and lust

They don't care
They'd do me for the money
They don't care
They use me for the money

So you go to church
Read the Holy word
In the scheme of life
It's all absurd

They don't care
They'd kill for the money
Do or dare
The thrill for the money

You're saluting the flag
Your country trusts you
Now you're wearing a badge
You're called the "Just Few"
And you're fighting the wars
A soldier must do
I'll never betray or deceive you my friend but...

If you show me the cash
Then I will take it
If you tell me to cry
Then I will fake it
If you give me a hand
Then I will shake it

You'll do anything for money...

Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil

Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil

Insurance?
Where do your loyalties lie?
Is that your alibi?
I don't think so
You don't care
You'd do her for the money
Say it's fair
You sue her for the money
Want your pot of gold
Need the Midas touch
Bet you sell your soul
Cuz your God is such
You don't care
You kill for the money
Do or dare
The thrill for the money

Are you infected with the same disease
Of lust, gluttony and greed?
Then watch the ones
With the biggest smiles
The idle jabbers...
Cuz they're the backstabbers

If you know it's a lie
Then you will swear it
If you give it with guilt
Then you will bear it
If it's taking a chance
Then you will dare it
You'll do anything for money...

Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil
[Repeat 4 times]

You say you wouldn't do it
For all the money in the world
I don't think so
If you show me the man
Then I will sell him
If you ask me to lie
Then I will tell him
If you're dealing with God
Then you will hell him

You'll do anything for money

Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil
[Repeat 8 times]

Деньги…

Лгать ради них,
Шпионить ради них,
Убивать ради них,
Умереть ради них...

Ты называешь это доверием,
Но я скажу, это всего лишь
Дьявольская игра
Жадности и похоти...

Им все равно,
Они бы убили меня ради денег.
Им плевать,
Они используют меня ради денег.

Вот ты идешь в церковь,
Читаешь молитвы...
В схеме жизни
Это все абсурдно...

Им плевать,
Они убьют за деньги.
Давай, если осмелишься
На этот кошмар ради денег...

Ты приветствуешь флаг,
Твоя страна доверяет тебе.
Сейчас ты носишь значок,
Ты зовешься «Один из немногих».
И ты сражаешься на войнах -
Солдат обязан сражаться.
Я никогда не предам и не обману тебя, мой друг, но...

Если ты покажешь мне деньги,
То я их заберу.
Если скажешь мне плакать,
Я притворюсь.
Если ты дашь мне руку,
Я пожму ее...

Ты сделаешь все что угодно ради денег

Все, что угодно,
Что угодно,
Все ради денег.
Солгу ради вас,
Умру ради вас,
Даже продам душу дьяволу....

Все, что угодно,
Что угодно,
Все ради денег.
Солгу ради вас,
Умру ради вас,
Даже продам душу дьяволу....

Гарантии?
Во что вообще можно верить?
Это и есть твое оправдание?
Я так не думаю.
Тебе все равно,
Ты бы убил ее за деньги.
Говоришь, это справедливо,
И подаешь на нее в суд ради денег -
Хочешь иметь горшок с золотом.
Тебе нужно прикосновение Мидаса,
Продаешь свою душу,
Потому что таков твой Бог.
Тебе плевать,
Ты убиваешь за деньги.
давай, если осмелишься,
На этот ужас ради денег....

Ты заражен той же болезнью
Похоти, обжорства и жадности?
Тогда взгляни на тех
С широчайшими улыбками -
Бесполезная болтовня…
Потому что они лицемеры....

Даже если ты знаешь, что это ложь,
Ты поклянешься в этом.
Если ты делаешь это, даже осознавая свою вину,
Ты это перенесешь.
Если нужно ловить шанс,
Ты осмелишься на это...
Ты сделаешь все ради денег....

Все, что угодно,
Что угодно,
Все ради денег.
Солгу ради вас,
Умру ради вас,
Даже продам душу дьяволу....
(повтор 4 раза)

Ты говоришь, что даже за все деньги мира
не сделал бы этого.
Я так не думаю.
Если ты покажешь мне человека,
Я продам его.
Если попросишь меня солгать ему,
То я сделаю это.
Если ты говоришь о Боге,
То посылаешь его ко всем чертям.
 
Ты сделаешь все ради денег...

Все, что угодно,
Что угодно,
Все ради денег.
Солгу ради вас,
Умру ради вас,
Даже продам душу дьяволу....
(повтор 8 раз)


Morphine

Морфий (перевод Anna Pott из Minsk ) i

He got flat baby
Kick in the back baby
A heart attack baby
I need your body

A hot kiss honey
He's just a bitch baby
You make me sick baby
So unrelying

I'm such a swine baby
All down the line daddy
I hate your kind baby
So unreliable

A hot buzz baby
He's one of us baby
Another drug baby
You so desire

Trust in me
Trust in me
Put all your trust in me
You're doin' morphine!

Hoo!

They got place baby
Kicked in the face baby
You hate your race baby
You're just a liar

Your every lick baby
Your dog's a bitch baby
You make me sick baby
You soul survivor

She never cut from me
She never cut baby
I had to work baby
You just a rival

Always to please daddy
Right up and leave daddy
You're thowing shame daddy
So undesirable

Trust in me
Just in me
Put all your trsut in me
You're doin' morphine!

Go'on babe

Relax
This won't hurt you
Before I put it in
Close your eyes and count to ten
Don't cry
I won't convert you
There's no need to dismay
Close your eyes and drift away

Demerol
Demerol
Oh God he's taking Demerol
Demerol
Demerol
Oh God he's taking demerol

He's tried
Hard to convince her
To be over what he had
Today he wants it twice as bad
Don't cry
I won't resent you
Yesterday you had his trust
Today he's taking twice as much

Demerol
Demerol
Oh God he's taking demerol
Hee-hee-hee

Demerol
Demerol
Oh my Oh God it's Demerol
Hee
Oooh

Oh!

He got shit baby
Your dog's a bitch baby
You make me sick baby
You are a liar

Is truth a game daddy
To win the fame baby
It's all the same baby
You're so reliable

Trust in me
Trust in me
Put all your trust in me
She's doin' morphine

Hoo!

You just sit around just talkin' nothing
You're takin' morphine
Hoo!
Go'on baby
You just sit around just talking about it
You're takin' morphine
Hoo-hoo!
Just sit around just talking nothing about it
You're takin' morphine
You just sit around just talking about it
You're taking morphine
You just sit around just talkin' nothin'
And takin' morphine

Hoo-hoo
I'm going down baby
You're talkin' Morphine

Go'on baby!
Hoo!
Hoo!
Morphine!
Do it!
Hoo!
He's takin' morphine
Morphine!
Morphine!

Он прокололся, детка,
Удар в спину, детка,
Сердечный приступ, детка,
Мне нужно твоё тело...

Страстный поцелуй, дорогая,
Он просто с*ка, детка,
Меня от тебя тошнит, детка,
Ты такая ненадёжная...

Я такой нахал, детка,
Всё испорчено, папаша,
Я ненавижу таких как ты, детка
Такую ненадёжных...

Страстная болтовня, детка,
Он один из нас, детка.
Другой наркотик, детка,
О котором ты мечтала....

Верь мне,
Верь мне,
Пусть вся твоя вера будет в меня,
Ты принимаешь морфий!

О-о!

Теперь они знают своё место, детка,
Получив удар в лицо.
Ты ненавидишь свою расу, детка,
Ты просто лгунья...

Каждая твоя частичка, детка,
Твоя собака – с*ка, детка,
Меня от тебя тошнит, детка,
Твоя душа выжила...

Ты никогда не отделялась от меня,
Всегда была рядом, детка...
Я должен был что-то делать,
Ты просто моя соперница...

Всегда угождать, папаша,
Встать и уйти, папаша,
Мне стыдно за тебя, папаша,
Это так нежелательно...

Верь мне,
Верь мне,
Пусть вся твоя вера будет в меня,
Ты принимаешь морфий!

Давай, детка!

Успокойся,
Тебе не будет больно...
Перед тем, как я введу это,
Закрой глаза и досчитай до десяти,
Не плачь,
С тобой всё будет в порядке...
Не надо бояться,
Закрой глаза и улетай...

Демерол
Демерол
О Боже, он принимает Демерол
Демерол
Демерол
О Боже, он принимает Демерол

Он пытался
Убедить её
Принять больше, чем раньше.
Сегодня он хочет этого ещё сильнее...
Не плачь,
Я не обижу тебя.
Вчера у тебя было его доверие,
Сегодня он принимает столько же, но дважды...

Демерол
Демерол
О Боже, он принимает Демерол
И-и..

Демерол
Демерол
О Боже, он принимает Демерол
И-и..
У-у...

О!

Он попал, детка,
Твоя собака – с*ка, детка,
Меня тошнит от тебя,
Ты просто лгунья...

Правда – игра, папаша,
Чтобы выиграть славу, детка?
Всё то же самое,
Ты такая надёжная...

Верь мне,
Верь в меня,
Пусть вся твоя вера будет в меня,
Она принимает морфий!

У-у!

Ты ничего не делаешь, ни о чём не говоришь,
Ты принимаешь морфий,
У-у!
Давай, детка!
Ты ничего не делаешь, ты просто говоришь об этом,
Ты принимаешь морфий,
У-у!
Ты ничего не делаешь, ничего не говоришь об этом,
Ты принимаешь морфий...
Просто ничего не делаешь, просто говоришь об этом,
Ты принимаешь морфий....
Ты ничего не делаешь, ни о чём не говоришь
И принимаешь морфий

У-у...
Я качусь по наклонной, детка,
Ты принимаешь морфий...

Давай, детка!
У-У!
У-У!
Морфий!
Делай это!
У-У!
Он принимает морфий
Морфий!
Морфий!

Off The Wall 

Не как все (перевод Dan_UndeaD из Northrend ) i

When The World Is On Your Shoulder
Gotta Straighten Up Your Act And Boogie Down
If You Can't Hang With The Feeling
Then There Ain't No Room For You This Part Of Town
'Cause We're The Party People Night And Day
Livin' Crazy That's The Only Way

[Chorus:]
So Tonight Gotta Leave That Nine To Five Upon The Shelf
And Just Enjoy Yourself
Groove, Let The Madness In The Music Get To You
Life Ain't So Bad At All
If You Live It Off The Wall
Life Ain't So Bad At All (Live Life Off The Wall)
Live Your Life Off The Wall (Live It Off The Wall)

You Can Shout Out All You Want To
'Cause There Ain't No Sin In Folks All Getting Loud
If You Take The Chance And Do It
Then There Ain't No One Who's Gonna Put You Down
'Cause We're The Party People Night And Day
Livin' Crazy That's The Only Way

[Chorus]

Do What You Want To Do
There Ain't No Rules It's Up To You (Ain't No Rules It's All Up To You)
It's Time To Come Alive
And Party On Right Through The Night (All Right)

Gotta Hide Your Inhibitions
Gotta Let That Fool Loose Deep Inside Your Soul
Want To See An Exhibition
Better Do It Now Before You Get To Old
'Cause We're The Party People Night And Day
Livin' Crazy That's The Only Way

[Chorus]

[Chorus]

Когда мир лежит на твоих плечах,
Напрягись и иди вперёд.
Если не можешь справиться с чувством,
Тогда в этой части города для тебя нет места,
Потому что мы здесь на вечеринке, люди днём и ночью
Живут в безумии, и это единственный путь.

[Припев:]
Положи свою обыденную жизнь на полку этой ночью,
И просто получай удовольствие.
Наслаждайся, пусть безумие музыки проникнет в тебя,
Жизнь не так уж плоха,
Если ты живёшь не как все,
Жизнь совсем неплоха (Живи не как все)
Живи не как все (Живи не как все!)

Можешь выкрикивать, что хочешь,
Ведь нет греха в том, что все шумят.
Если ты не упустишь шанс и сделаешь это,
Тогда никто не заставит тебя замолчать,
Потому что мы здесь на вечеринке, люди днём и ночью
Живут в безумии, и это единственный путь.

[Припев]

Делай всё, что хочешь,
Никаких правил, всё зависит от тебя (Никаких правил, всё зависит от тебя!)
Пора возвращаться к жизни
И отрываться всю ночь напролёт! (Отлично!)

Спрячь свои комплексы,
Позволь этому фанату вывести твою душу на свободу!
Хочешь увидеть представление?
Сделай это сразу, пока не состарился,
Потому что мы здесь на вечеринке, люди днём и ночью
Живут в безумии, и это единственный путь!

[Припев]

[Припев]

On the Line 

На карте (перевод Dasha ) i

No sense pretending it's over
Hard times just don't go away
You gotta take that chip off your shoulder
It's time you open up
Have some faith

Nothing good ever comes easy
All good things come in due time
Yes it does
You gotta have something to believe in
I'm telling you to open your mind

Gotta put your heart on the line
If you wanna make it right
You've got to reach out and try
Gotta put your heart on the line
If you wanna get it right
Gotta put it all on the line

You see yourself in the mirror
And you don't like what you see
And things are getting much clearer
Don't you think it's time you go for a change

Don't waste your time on the past, no, no
It's time you look to the future
It's alright there if you ask
This time if you try much harder

Gotta put your heart on the line
If you wanna make it right
You've got to reach out and try
Gotta put your heart on the line
If you wanna get it right
Gotta put it all on the line

If you wanna make it right
If you wanna do it now
Let love come free
And that's just so easy now
You gotta go for what you want
You gotta do what you got to do

Нет смысла притворяться, что всё кончено, -
Тяжелые времена еще не прошли.
Пора тебе вытащить этот осколок из груди,
Время открыться,
Поверить...

Ничто хорошее не приходит легко,
Все хорошее приходит в своё время.
Да, это так,
Тебе необходимо во что-то верить,
Я прошу тебя поделиться своими мыслями.

Поставь на карту своё сердце.
Если хочешь всё исправить,
Ты должен стараться, прилагать все усилия.
Поставь на карту своё сердце...
Если хочешь, чтобы в итоге всё получилось,
Поставь на карту всё...

Ты видишь себя в зеркале
И тебе не нравится то, что ты видишь.
Все становится яснее.
Не думаешь ли ты, что пришло время все изменить?

Не трать свое время на прошлое, нет, нет!
Пришло время смотреть в будущее!
Если ты спрашиваешь, то все в порядке,
Только на этот раз нужно будет усерднее поработать...

Поставь на карту своё сердце.
Если хочешь всё исправить,
Ты должен стараться, прилагать все усилия.
Поставь на карту своё сердце...
Если хочешь, чтобы в итоге всё получилось,
Поставь на карту всё...

Если хочешь всё исправить,
Если хочешь сделать это прямо сейчас,
Подари любви свободу,
Теперь это так легко.
Ты должен стремится к тому, чего хочешь,
Ты должен делать то, что должен...

Отредактировано businka0 (08-02-2010 22:24:28)

+1

14

businka0 написал(а):

Bigger Man  (оригинал Michael Jackson )

эту песню исполняет Jason Malachi, насколько мне известно  8-)

0

15

http://www.myjackson.ru/lyrics/
Здесь  вы можете найти тексты любимых вами песен Майкла Джексона , а также их перевод. :flag:
Регестрация не требуется.

Off The Wall
Текстов песен: 10
Thriller
Текстов песен: 9
Victory
Текстов песен: 8
Bad
Текстов песен: 11
Invincible
Текстов песен: 17
Dangerous
Текстов песен: 14
HIStory
Текстов песен: 15
Blood On the Dance Floor
Текстов песен: 3
-----------------------------
http://lyrics-keeper.com/ru/michael-jackson/index.html

Сайт ,где есть тексты  песен  Майкла Джексона  :flag:

Отредактировано СветочеГ (08-02-2010 18:40:23)

0

16

Privacy 

Личная жизнь (перевод Снежана Письменная из Сочи ) i

Ain’t the pictures enough, why do you go through so much
To get the story you need, so you can bury me
You’ve got the people confused, you tell the stories you choose
You try to get me to lose the man I really am

You keep on stalking me, invading my privacy
won’t you just let me be
‘cause you cameras can’t control, the minds of those who know
That you’ll even sell your soul just to get a story sold

[Chorus:]
I need my privacy,
I need my privacy
So paparazzi, get away from me

Some of you still wonder
why one of my friends had to die
To get a message across, that yet you haven’t heard
My friend was chased and confused,
Like many others I knew
But on that cold winter night, my pride was snatched away

Now she get no second chance, she just ridiculed and harassed
Please tell my why
No there’s a lesson to learn,
Respect’s not given, it’s earned
Stop maliciously attacking my integrity

[Chorus:]
I need my privacy,
I need my privacy
So paparazzi, get away from me

I need my privacy,
I need my privacy
So paparazzi, get away from me

Now there’s a lesson to learn,
Stories are twisted and turned
Stop maliciously attacking my integrity

Что? Не хаватает фотографий, поэтому вы делаете всё,
Чтобы заполучить информацию, нужную вам, и похоронить меня заживо.
Вы ввели людей в заблуждение, вы рассказываете придуманные истории,
Вы пытаететь заставить меня потерять своё Я...

Вы продолжаете подставлять меня, вторгаться в мою личную жизнь...
Просто дайте мне жить!
Ваши камеры не всесильны, они не могут контролировать тех, кто знает,
Что вы продадите свою душу за успех своей сплетни...

[Припев:]
Мне нужна моя личная жизнь,
Мне нужна моя личная жизнь,
Так что папарацци, отстаньте от меня!

Некоторые из вас до сих пор не понимают,
Почему один из моих друзей должен был умереть, только
Чтобы передать сообщение, которое вы ещё не слышали...
Моего друга преследовали и запутывали
Как и многих других, кого я знал....
Но в ту холодную зимнюю ночь, моя гордость была похищена...

Теперь у неё нет шанса, она осмеяна и поругана...
Пожалуйста, скажите почему??
Нет. Это хороший для меня урок,
Уважение не дарят, его заслуживают,
Прекратите злостные нападки на мою неприкосновенность...

[Припев:]
Мне нужна моя личная жизнь,
Мне нужна моя личная жизнь,
Так что папарацци, отстаньте от меня!

Мне нужна моя личная жизнь,
Мне нужна моя личная жизнь,
Так что папарацци, отстаньте от меня!

Это хороший урок
Запутанных и вывернутых наизнанку историй...
Прекратите злостные нападки на мою неприкосновенность...

Remember the Time 

Вспомни то время (перевод kira.va ) i

Do you remember
When we fell in love
We were young
And innocent then
Do you remember
How it all began
It just seemed like heaven
So why did it end?

Do you remember
Back in the fall
We’d be together
All day long
Do you remember
Us holding hands
In each others eyes
We’d stare
(tell me)

Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time
When we first met
Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time

Do you remember
How we used to talk
(ya know)
We’d stay on the phone
At night till dawn
Do you remember
All the things we said like
I love you so
I’ll never let you go

Do you remember
Back in the spring
Every morning birds would sing
Do you remember
Those special times
They’ll just go on and on
In the back of my mind

Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time
When we first met girl
Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time

Those sweet memories
Will always be dear to me
And girl no matter what was said
I will never forget what we had
Now baby

Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time
When we first met
Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time

Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time
When we first met
Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time

Remember the times
Ooh
Remember the times
Do you remember girl
Remember the times
On the phone you and me
Remember the times
Till dawn, two or three
What about us girl

Remember the times
Do you. do you, do you,
Do you, do you
Remember the times
In the park, on the beach
Remember the times
You and me in Spain
Remember the times
What about, what about...

Remember the times
Ooh... in the park
Remember the times
After dark..., do you, do you, do you
Remember the times
Do you, do you, do you, do you
Remember the times
Yeah yeah
Remember the times

Ты помнишь,
Когда мы влюбились?
Мы были молоды
И невинны тогда...
Ты помнишь,
Как это все начиналось?
Мы были словно на небесах,
Так почему же это закончилось?

Ты помнишь
Ту осень?
Мы были вместе
Дни напролет...
Ты помнишь
Нас, держащихся за руки,
Смотрящих друг другу
В глаза?
(скажи мне)

Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время,
Когда мы встретились в первый раз?
Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время?..

Ты помнишь,
Как мы разговаривали?
(я знаю)
Мы висели на телефоне
Всю ночь до рассвета...
Ты помнишь,
Что мы говорили? Типа
"Я так тебя люблю...
Я никогда тебя не отпущу..."

Ты помнишь
Ту весну?
Каждое утро пели птицы...
Ты помнишь
Те особенные времена?
Я снова и снова
Прокручиваю их у себя в голове....

Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время,
Когда мы встретились в первый раз?
Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время?..

Те сладкие воспоминания
Будут всегда дороги мне,
И не важно, что было сказано,
Я никогда не забуду, что у нас было...
Так как же?...

Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время,
Когда мы встретились в первый раз?
Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время?..

Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время,
Когда мы встретились в первый раз?
Ты помнишь то время,
Когда мы были влюблены?
Ты помнишь то время?..

Вспомни то время...
О!
Вспомни то время...
Помнишь ли ты?
Вспомни то время...
На телефоне ты и я...
Вспомни то время....
До рассвета, до двух или трех....
Так как на счет нас?

Вспомни то время...
Ты помнишь? Помнишь? Помнишь?
Ты помнишь? Помнишь?
Вспомни то время:
В парке, на пляже...
Вспомни то время:
Ты и я в Испании...
Вспомни то время...
Так что же, так что же?

Вспомни то время...
О … в парке,
Вспомни то время...
Как стемнеет … Ты помнишь? Помнишь? Помнишь?
Вспомни то время...
Ты помнишь? Помнишь? Помнишь? Помнишь?
Вспомни то время...
Да, да....
Вспомни то время...

Rock with You

Зажигать с тобой (перевод Evgeniya Grande из Moscow ) i

Girl, close your eyes
Let that rhythm, get into to you
Don't try to fight it
There ain't nothin' that you can do
Relax your mind
Lay back and groove with mine
You gotta feel the heat
And we can ride the boogie
Share that beat of love

[Chorus:]
I wanna rock with you (all night)
Dance you in the day (sunlight)
I wanna rock with you (all night)
We're gonna rock the night away

Out on the floor
There ain't nobody there but us
Girl, when you dance
There's a magic that must be love
Just take it slow
'Cause we got so far to go
When you feel that heat
And we gunna ride the boogie
Share that beat of love

[Chorus:]
I wanna rock with you (all night)
Dance you in the day (sunlight)
I wanna rock with you (all night)
We're gonna rock the night away

And when the groove is dead and gone
yeah, u no that love survives
so we can rock forever

I wanna rock with you
I wanna groove with you

Rock (all night)
Girl, (sunlight)
Rock with you, rock with you,(all night)yeah
Dance the night away (rock rock)

[Chorus:]
I wanna rock with you (all night)
Dance you in the day (sunlight)
I wanna rock with you (all night)
We're gonna rock the night away

Feel the beat, feel the beat woo
Rock you in the day (sunlight)
I wanna rock (all night)
Rock the night away

Девочка, закрой свои глаза,
Позволь ритму проникнуть в твоё тело.
Не пытайся бороться с ним,
Ты ничего не можешь с этим поделать.
Расслабься, не думай ни о чем.
Прижмись ко мне,
Ты должна почувствовать этот жар,
И мы можем танцевать буги,
Разделить этот ритм любви.

[Припев:]
Я хочу зажигать с тобой (всю ночь),
Танцевать с тобой весь день (на солнце),
Я хочу зажигать с тобой (всю ночь),
Мы зажжём с тобой эту ночь.

Здесь на танцполе
Нет никого, кроме нас.
Девочка, когда ты танцуешь -
Волшебство, и, должно быть, это любовь.
Не торопись,
Потому что нам так далеко идти.
Когда ты чувствуешь этот жар,
И мы собираемся танцевать буги,
Раздели со мной этот ритм любви.

[Припев:]
Я хочу зажигать с тобой (всю ночь),
Танцевать с тобой весь день (на солнце),
Я хочу зажигать с тобой (всю ночь),
Мы зажжём с тобой эту ночь.

Когда музыка затихнет,
Да, ты знай, что любовь выживет,
И мы сможем зажигать бесконечно...

Я хочу зажигать с тобой,
Я хочу наслаждаться с тобой.

Зажигай (всю ночь)
Девочка (солнечный свет).
Зажигать с тобой, зажигать с тобой (всю ночь) да
Танцевать всю ночь напролёт (зажечь, зажечь).

[Припев:]
Я хочу зажигать с тобой (всю ночь),
Танцевать с тобой весь день (на солнце),
Я хочу зажигать с тобой (всю ночь),
Мы зажжём с тобой эту ночь.

Почувствуй ритм, почувствуй ритм
Зажигать весь день (солнце)
Я хочу танцевать с тобой (всю ночь).
Зажечь эту ночь.

Say Say Say 

Говори, говори, говори (перевод kira.va ) i

[Paul:]
Say Say Say
What you want
But don't play games
With my affection
Take take take
What you need
But don't leave me
With no direction

[Michael:]
All alone
I sit home by the phone
Waiting for you, baby
Through the years
How can you stand to hear
My pleading for you
You know I'm crying
Oo oo oo oo oo

[Paul:]
(Now) Go go go
Where you want
But don't leave me
Here forever
You you you
Stay away
So long girl,
I see you never

[Michael:]
What can I do, girl
To get through to you
Cause I love you baby
Standing here
Baptized in all my tears
Baby through the years
You know I'm crying
Oo oo oo oo oo

[Paul:]
You never ever worry
And you never shed a tear
You're saying that my love ain’t real
(Paul and Michael)
Just look at my face these tears ain't drying

[Paul:]
You you you
Can never say
That I’m not the one
Who really loves you
I pray pray pray, everyday
That you'll see things
Girl like I do

[Michael:]
What can I do, girl
To get through to you
Cause I love you baby
Standing here
Baptized in all my tears
Baby through the years
You know I’m crying
Oo oo oo oo oo

Say say say...
(Repeat and fade out)

[Paul:]
Говори, говори, говори,
Что хочешь,
Но не играй в игры
С моими чувствами....
Бери, бери, бери,
Что нужно,
Но не оставляй меня
Без ориентиров...

[Michael:]
В полном одиночестве
Я сижу дома перед телефоном,
Жду тебя, детка,
На протяжении многих лет....
Как ты можешь оставаться равнодушной
К моим мольбам?
Ты же знаешь, я страдаю...
О-о...

[Paul:]
(Сейчас) Иди, иди, иди,
Куда хочешь,
Но не оставляй меня
Здесь навсегда....
Ты, ты, ты,
Держись подальше...
Прощай, детка!
Надеюсь больше никогда тебя не увидеть!

[Michael:]
Что я могу сделать,
Чтобы достучаться до тебя?
Ведь я люблю тебя....
Оставаясь здесь,
Окрещенный своими слезами
На протяжении многих лет,
Ты же знаешь, я страдаю...
О-о...

[Paul:]
Ты никогда не переживаешь,
Ты не проронила ни слезинки...
Ты говоришь, что моя любовь ненастоящая,
[Paul & Michael:]
Только посмотрите на мое лицо, слезы не успевают высыхать!

[Paul:]
Ты, ты, ты
Никогда не сможешь сказать,
Что я не тот,
Кто действительно любит тебя....
Я молюсь, молюсь, молюсь, каждый день,
Чтобы ты увидела все,
Что я делаю....

[Michael:]
Что я могу сделать,
Чтобы достучаться до тебя?
Ведь я люблю тебя...
Оставаясь здесь,
Окрещенный своими слезами
На протяжении многих лет,
Ты же знаешь, я страдаю....
О-о...

Говори, говори, говори...
(Повторяется и постепенно утихает)

Scream  (оригинал Michael Jackson feat. Janet Jackson )

Крик (перевод Eva ) i

[Michael:]
Tired of injustice
Tired of the scheme
Kinda  disgustin'
So what does it mean, damn it
You kick to me down
I got to get up
As jacked as it sounds
The whole system sucks, damn it

[Janet:]
Peek in the shadow
Come into the light
You tell me I'm wrong
Then you better prove you're right
You're sellin' out souls but ya
I care about mine
I've got to get stronger
And I won't give up the fight

[Michael:]
With such confusions don't it make you wanna scream
[Janet:]
Make you wanna scream
[Michael:]
Your bash abusin' victimize
Within the scheme
[Janet:]
You try to cope with every lie
They scrutinize

[Both:]
Somebody please have mercy
'Cause I just can't take it
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop pressurin' me
Make me wanna scream
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop pressurin' me
Make me wanna scream

[Michael:]
Tired of tellin' you the story your way
It's causin' confusion
You think it's okay, damn it
[Janet:]
Keep changin' the rules
While can't playin' the game
I can't take it much longer
I think I might go insane

[Michael:]
With such confusion don't it make you wanna scream
[Janet:]
Make you wanna scream
[Michael:]
Your bash abusin' victimize
Within the scheme
[Janet:]
You find your pleasure
Scandalizin' every lie

[Both:]
Oh father, please have mercy
'Cause I just can't take it
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop pressurin' me
Make me wanna scream
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop fuckin' with me
Make me wanna scream

[Janet:]
Oh my God, can't believe what I saw
As I turned on the TV this evening
I was disgusted by all the injustice
All the injustice

[Michael:]
All the injustice

(News Man)
A man has been brutally beaten to death by
Police after being wrongly identified as a
Robbery suspect. The man was
An 18 year old black male...

[Michael:]
With such collusions don't it make you wanna scream
[Janet:]
Make me wanna scream
[Michael:]
Your bash abusin' victimize
Within the scheme
[Janet:]
You try to cope with every lie
They scrutinize

[Both:]
Oh brother please have mercy
'Cause I just can't take it
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop pressurin' me
Make me wanna scream
(Repeat 6 times)

  [Michael:]
Я устал от несправедливости,
Устал от интриг -
Это настолько отвратительно!
Что все это значит, черт возьми!
Вы скидываете меня вниз,
Но я поднимаюсь,
Кипя от злости.
Вся эта система омерзительна, черт возьми!

[Janet:]
Загляни в тень,
Выйди в свет.
Вы говорите, что я не права,
Тогда вам лучше доказать вашу правду,
Вы распродаете души,
Но я забочусь о своей,
Я должна быть сильней,
И я не откажусь от сражения.

[Michael:]
Весь этот беспредел не вызывает у тебя желания кричать?
[Janet:]
Не хочется кричать?
[Michael:]
Ваша критика и оскорбления заставляют страдать -
Всё как по вашему замыслу!
[Janet:]
И ты пытаешься справиться с каждой ложью,
В которой они так тщательно копаются.

[Оба:]
Кто-нибудь, прошу, сжальтесь,
Потому что это невыносимо,
Прекратите давить на меня,
Просто прекратите давить на меня,
Прекратите давить на меня,
Вы заставляете меня кричать!
Прекратите давить на меня,
Просто прекратите давить на меня,
Прекратите давить на меня,
Вы заставляете меня кричать!

[Michael:]
Я устал рассказывать обо всём по-вашему -
Из-за этого возникают недоразумения,
А вы думаете, что все в порядке, черт возьми.
[Janet:]
Вы продолжаете изменять правила,
Не в состоянии вести честную игру.
Я больше не могу это терпеть,
Мне кажется, я могу сойти с ума.

[Michael:]
Весь этот беспредел не вызывает у тебя желания кричать?
[Janet:]
Не хочется кричать?
[Michael:]
Ваша критика и оскорбления заставляют страдать -
Всё как по вашему замыслу!
[Janet:]
Вам доставляет удовольствие
Злословить и раздувать каждую ложь....

[Оба:]
О, Отец, прошу, сжалься,
Ведь я больше не могу выносить это,
Прекратите давить на меня,
Просто прекратите давить на меня,
Прекратите давить на меня,
Вы заставляете меня кричать!
Прекратите давить на меня,
Просто прекратите давить на меня,
Прекратите доставать  меня,
Вы заставляете меня кричать!

[Janet:]
О, Боже, я не могу поверить в то, что я увидела,
Когда включила телевизор сегодня вечером.
Мне отвратительна вся эта несправедливость,
Вся эта несправедливость.

[Michael:]
Вся эта несправедливость.

(Ведущий новостей)
Мужчина был жестоко избит до смерти
Полицейскими из-за того, что был ошибочно принят,
За подозреваемого в ограблении,
Мужчине было 18 лет, он был черный.

[Michael:]
Все эти сговоры не вызывают у тебя желания кричать?
[Janet:]
Мне хочется кричать!
[Michael:]
Ваша критика и оскорбления заставляют страдать -
Всё как по вашему замыслу!
[Janet:]
И ты пытаешься справиться с каждой ложью,
В которой они так тщательно копаются.

[Оба:]
О, брат, прошу, сжалься,
Ведь я больше не могу выносить это,
Прекратите давить на меня,
Просто прекратите давить на меня,
Прекратите давить на меня,
Вы заставляете меня кричать!
(повтор 6 раз)

She's out of My Life

Она ушла из моей жизни (перевод Диана из Москвы ) i

She's out of my life
She's out of my life
And I don't know whether to laugh or cry
I don't know whether to live or die
And it cuts like a knife
she's out of my life

It's out of my hands
It's out of my hands
To think for two years he was here
And I took her for granted I was so cavalier
Now the way that it stands
She's out of my hands

So I've learned that love's not possession
And I've learned that love won't wait
Now I've learned that love needs to be expressed
But I've learned too late

She's out of my life
She's out of my life
She's out of my life
Damned indecision and cursed pride
Kept my love for her locked up deep inside
And it cuts like a knife
She's out of my life

Она ушла из моей жизни,
Она ушла из моей жизни,
И я не знаю, смеяться или плакать...
Я не знаю, жить или умереть...
Это как удар ножом -
Она ушла из моей жизни...

Я выпустил её из рук,
Я выпустил её из рук...
Думать, что два года, когда она была здесь,
Я принимал ее как должное, и был так невнимателен.
Теперь все это закончилось,
Я выпустил её из рук....

Что ж, я понял, что любовь - это не обладание.
Я понял, что любовь не станет ждать.
Сейчас я понял, что любовь нужно показывать,
Но понял я все это слишком поздно...

Она ушла из моей жизни...
Она ушла из моей жизни...
Она ушла из моей жизни...
Чертова нерешимость и проклятая гордость
Хранили мою любовь к ней где-то глубоко внутри....
И это как удар ножом -
Она ушла из моей жизни...

Shout 

Крик (перевод Evgeniya Grande из Moscow ) i

[Verse 1:]
Ignorance of people purchasing diamonds and necklaces,
And barely able to keep the payments up on their lessons,
And enrolled in a class and don?t know who the professor is,
How low people go for the dough and make a mess of things,
Kids are murdering other kids for the fun of it,
Instead of using their mind or their fist, they put a gun in it
Wanna be a part of a clique, don?t know who?s running it,
Tragedy on top of tragedy you know it?s killing me.
So many people in agony, this shouldn?t have to be,
Too busy focusing on ourselves and not His Majesty,
There has to be some type of change for this day and age,
We gotta rearrange and flip the page,
Living encaged like animals and cannibals,
Eating each other alive just to survive the nine to five,
Every single day is trouble while we struggle and strive
Peace of mind?s so hard to find.

[Chorus:]
I wanna shout, throw my hands up and shout
What?s this madness all about
All this makes me wanna shout
You know it makes me wanna shout,
Throw my hands up and shout
What?s this madness all about
All this makes me wanna shout, c?mon now

[Verse 2:]
Problems, complications and accusations
Dividing the nations and races of empty faces
A war is taking place.
No substitution for restitution, the only solution for peace
Is increasing the height of your spirituality.
Masses of minds are shrouded, clouded visions
Deceptions and indecision, no faith or religion, how we?re living.
The clock is ticking, the end is coming, there?ll be no warning,
But we live to see the dawn.

[Bridge:]
How can we preach, when all we make this world to be
Is a living hell torturing our minds.
We all must unite, to turn darkness to light,
And the love in our hearts will shine.

[Verse 3:]
We?re disconnected from love, we?re disrespecting each other
Whatever happened to protecting each other
Poisoned your body and your soul for a minute of pleasure,
But the damage that you?ve done is gonna last forever.
Babies being born in the world already drug addicted and afflicted,
Family values are contradicted.
Ashes to ashes and dust to dust, the pressure is building and I've had enough.

[Chorus]

[Куплет 1:]
Невежественные люди, покупают бриллианты и ожерелья
Едва способные платить за образование,
ходят на лекции и не знают собственного профессора!
Как долго люди будут гнаться за деньгами, и портить собственные жизни?
Дети убивают друг друга ради удовольствия.
Вместо того, чтобы работать головой, а не кулаками, они берут пистолет.
Хочешь стать частью этого круга?
Не знаешь чьего?
Хочешь возглавить его?
Трагедии переполнили мир, и  это просто убивает меня.
Так много людей в агонии, ведь так не должно быть.
Слишком заняты собой, чтобы обратить внимание на Господа.
Что-то же должно измениться!
Мы должны переделать всё и перевернуть страницу.
Живём в клетках, как животные и каннибалы.
С утра до вечера пожираем друг друга живьём
просто, чтобы выжить.
Каждый божий день - какие-то неприятности,
А мы всё боремся.
Слишком трудно обрести душевное спокойствие.

[Припев:]
Я хочу кричать, возвести руки к небу и кричать.
Из-за чего всё это безумие?
Всё это заставляет меня кричать.
Ты знаешь, из-за этого я хочу кричать.
Вскинуть руки и кричать.
Из-за чего все эти безумия.
Всё это заставляет меня кричать, ну давай же.

[Куплет 2:]
Проблемы, трудности, обвинения
Разделяют нации и расы пустолицых.
Война на первом месте.
Нельзя возместить потери.
Единственное решение для нас
- стать добрее и духовней.
Людские умы и глаза затуманены.
Кругом обман и неуверенность!
Ни веры, ни религии - вот как мы живем.
Но часы отсчитыват конец. И ему не будет предупреждения.
Но мы живём, чтобы увидеть рассвет.

[Переход:]
Как можем мы молиться, когда превратили мир
в живой ад, пытающий наши головы.
Мы все должны объединиться, чтобы обратить тьму во свет.
И любовь в наших сердцах засияет.

[Куплет 3:]
Мы разобщены с любовью, мы не уважаем друг друга
Что бы ни случилось - не встаём на защиту друг друга.
Отравили свои тела и души ради минутного удовольствия.
но ущерб, который ты принес, останется навсегда.
Малыши, рожденные в этом мире, уже зависимы от лекарств (наркотиков), они страдают.
Мы отрицаем семейные ценности.
Пепел к пеплу, грязь к грязи, давление растет, и я нахлебался сполна.

[Припев]

+1

17

Smile 
Улыбнись (перевод Изольда Улётова ) i

Smile, though your heart is aching
Smile, even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by...

If you smile
With your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll find that life is still worthwhile
If you just...

Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just...

Smile, though your heart is aching
Smile, even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by...

If you smile
Through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile...

That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile

Улыбайся, даже если твое сердце болит,
Улыбайся, даже если оно разбито.
Если тучи на небе,
Ты справишься…

Если ты улыбаешься,
Когда страшно и грустно...
Улыбнись, и, может быть, завтра
Ты поймешь, что жизнь все еще имеет смысл,
Если только…

Твое лицо озарится счастьем
И от грусти не останется и следа,
Несмотря на то, что слезы всегда так близко...
Это то время, когда ты должен продолжать
Улыбаться... Что толку в слезах?
Ты поймешь, что все еще стоит жить,
Если ты только…

Улыбнёшься, даже если твое сердце болит....
Улыбайся, даже если оно разбито...
Если тучи на небе,
Ты справишься…

Если ты улыбаешься
Сквозь страх и печаль...
Улыбнись, и, может быть, завтра
Ты поймешь, что жизнь все еще имеет смысл,
Если ты только…

Это то время, когда ты должен продолжать
Улыбаться... Что толку в слезах?
Ты поймешь, что все еще стоит жить,
Если ты только улыбнешься....

Smooth Criminal 

Скользкий преступник (перевод kira.va ) i

As he came into the window
It was the sound of a crescendo
He came into her apartment
He left the bloodstains on the carpet
She ran underneath the table
He could see she was unable
So she ran into the bedroom
She was struck down, it was her doom

Annie are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie are you ok?
So, Annie are you ok,
Are you ok, Annie?

(Annie are you ok?)
(will you tell us that you're ok?)
(there's a sign in the window)
(that he struck you - a crescendo Annie)
(he came into your apartment)
(he left the bloodstains on the carpet)
(then you ran into the bedroom)
(you were struck down)
(it was your doom)

Annie are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok Annie?
Annie are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok Annie?
Annie are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok Annie?
You've been hit by
You've been hit by –
A smooth criminal

So they came into the outway
It was sunday - what a black day
Mouth to mouth resuscitation
Sounding heartbeats - intimidations

Annie are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok Annie?
Annie are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok Annie?
Annie are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok Annie?
Annie are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok Annie?

(Annie are you ok?)
(will you tell us that you're ok?)
(there's a sign in the window)
(that he struck you - a crescendo Annie)
(he came into your apartment)
(he left the bloodstains on the carpet)
(then you ran into the bedroom)
(you were struck down)
(it was your doom)

(Annie are you ok?)
(so, Annie are you ok?)
(are you ok Annie?)
(you've been hit by)
(you've been struck by -
A smooth criminal)

[policemen]
Okay, i want everybody to clear the area right now!

Aaow!
(Annie are you ok?)
I don't know!
(will you tell us, that you're ok?)
I don't know!
(there's a sign in the window)
I don't know!
(that he struck you - a crescendo Annie)
I don't know!
(he came into your apartment)
I don't know!
(left bloodstains on the carpet)
I don't know why baby!
(then you ran into the bedroom)
I don't know!
(you were struck down)
(it was your doom - Annie!)
Aaow!!!

Когда он проник через окно,
Это был момент кульминации.
Он вошел в ее квартиру,
Он оставил пятна крови на ковре.
Она спряталась под столом,
Он видел, что она беззащитна.
Она бросилась в спальню,
Она была сбита с ног, это была ее погибель....

Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни
Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке,
Ты в порядке, Энни?

(Энни - ты в порядке?)
(Ты скажешь нам, что ты в порядке?)
(На окне есть след)
(Что он ударил тебя – избил, Энни)
(Он вошел в твою квартиру)
(Он оставил пятна крови на ковре)
(Потом ты бросилась в спальню)
(Ты была сбита с ног)
(Это была твоя погибель)

Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке?
Ты в порядке, Энни?
На тебя напал,
На тебя напал,
Скользкий преступник..

Они вошли через заднюю дверь,
Это было воскресенье - в недобрый час...
Дыхание рот в рот,
Звук сердцебиения – страх...

Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке?
Ты в порядке Энни?
Энни ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке?
Ты в порядке Энни?
Энни ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке?
Ты в порядке Энни?
Энни ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке
Ты в порядке Энни?

(Энни - ты в порядке?)
(Ты скажешь нам, что ты в порядке?)
(На окне есть след)
(Что он ударил тебя – избил, Энни)
(Он вошел в твою квартиру)
(Он оставил пятна крови на ковре)
(Потом ты бросилась в спальню)
(Ты была сбита с ног)
(Это была твоя погибель)

(Энни, ты в порядке?)
(Так, Энни, ты в порядке?)
(Ты в порядке Энни?)
(На тебя напал),
(На тебя напал -
Скользкий преступник)

[Полицейский]
ОК, я хочу, чтобы все очистили это место прямо сейчас!

Аоу!
(Энни, ты в порядке?)
Я не знаю!
(Ты скажешь нам, что ты в порядке?)
Я не знаю!
(На окне есть след)
Я не знаю!
(Что он ударил тебя – избил, Энни)
Я не знаю!
(Он вошел в твою квартиру)
Я не знаю!
(Он оставил пятна крови на ковре)
Я не знаю почему!
(Потом ты бросилась в спальню)
Я не знаю!
(Ты была сбита с ног)
(Это была твоя погибель - Энни!)
Аоу!

Someone in the Dark 

Незнакомка во тьме (перевод Александра Трубецкая из Костромы ) i

All alone wishing on stars
Waiting for you to find me
One sweet night I knew I would see
A stranger who'd be my friend

When someone in the dark reaches out to you
And touches off a spark that comes shining through
It tells you never be afraid
Then somewhere in your heart you can feel the glow
A light to keep you warm when the night winds blow

Like it was written in the stars I knew
My friend, my someone in the dark was you
Promise me we'll always be
Walking the world together
Hand in hand where dreams never end
My star secret friend and me

When someone in the dark reaches out to you
And touches off a spark that comes shining through
It tells you never be afraid
Then somewhere in your heart you can feel the glow
A light to keep you warm when the night winds blow

Look for the rainbow in the sky
I believe you and I
Could never really say goodbye
Wherever you may be
I'll look up and see
Someone in the dark for me
Wherever you may be
I'll look up and see
Someone in the dark for me

Though you're gone star far away
Each time I see a rainbow
I'll remember being with you
Smiles coming through my tears

When someone in the dark reaches out for you
And touches off a spark that comes shining through
It tells you never be afraid
Then somewhere in your heart you can feel the glow
A light to keep you warm when the night winds blow

Look for the rainbow in the sky
I believe you and I
Could never really say goodbye
Wherever you may be
I'll look up and see
Someone in the dark for me
Wherever you may be
I'll look up and see
Someone in the dark for me!

В полном одиночестве я загадывал желания на звёзды,
Ожидая, когда ты придешь и найдешь меня.
Я знал, что однажды сладкой ночью я увижу
Незнакомку, которая станет моим другом...

Когда кто-то во тьме протягивает тебе руку,
И от прикосновения вспыхивает искра,
Говорящая тебе, что ничего не надо бояться,
Тогда где-то в глубине сердца ты чувствуешь жар,
Свет от которого будет согревать тебя на ветру...

Словно это было записано на небесах, я знал,
Что мой друг, моя незнакомка во тьме - это ты...
Пообещай мне, что мы всегда будем
Идти по жизни вместе,
Взявшись за руки там, где мечты никогда не кончаются,
Мой друг, предназначенный мне звездами, и я...

Когда кто-то во тьме протягивает тебе руку,
И от прикосновения вспыхивает искра,
Говорящая тебе, что ничего не надо бояться,
Тогда где-то в глубине сердца ты чувствуешь жар,
Свет от которого будет согревать тебя на ветру...

Отыскивая взглядом радугу в небе,
Я верю, что мы с тобой
Никогда всерьез не попрощаемся...
Везде, где бы ты ни была,
Я смогу тебя найти,
Моя незнакомка во тьме....
Везде, где бы ты ни была,
Я смогу тебя найти,
Моя незнакомка во тьме...

Хотя ты и ушла далеко к звездам,
Каждый раз, когда я вижу радугу,
Я вспоминаю, как мы были вместе,
И я улыбаюсь сквозь слезы....

Когда кто-то во тьме протягивает тебе руку,
И от прикосновения вспыхивает искра,
Говорящая тебе, что ничего не надо бояться,
Тогда где-то в глубине сердца ты чувствуешь жар,
Свет от которого будет согревать тебя на ветру...

Отыскивая взглядом радугу в небе,
Я верю, что мы с тобой
Никогда всерьез не попрощаемся...
Везде, где бы ты ни была,
Я смогу тебя найти,
Моя незнакомка во тьме....
Везде, где бы ты ни была,
Я смогу тебя найти,
Моя незнакомка во тьме...

Speechless 

Безмолвен (перевод Александра Лукъяненко из Львова ) i

Your love is magical, that's how I feel
But I have not the words here to explain
Gone is the grace for expressions of passion
But there are worlds and worlds of ways to explain to tell you how I feel

But I am speechless, speechless that's how you make me feel
Though I'm with you I am far away and nothing is for real
When I'm with you I am lost for words, I don't know what to say
My head's spinning like a carousel, so silently I pray

Helpless and hopeless, that's how I feel inside
Nothing's real, but all is possible if God is on my side
When I'm with you I am in the light where I cannot be found
It's as though I am standing in the place called

Hallowed Ground Speechless, speechless, that's how you make me feel
Though I'm with you I am far away and nothing is
for real I'll go anywhere and do anything
Just to touch your face

There's no mountain high I cannot climb
I'm humbled in your grace
Speechless, speechless, that's how you make me feel
Though I'm with you I am lost for words and nothing is for real
Speechless, speechless, that's how you make me feel
Though I'm with you I am far away, and nothing is for real

Speechless, speechless, that's how you make me feel
Though I'm with you I am lost for words and nothing is for real
Speechless Your love is magical, that's how I feel
But in your presence I am lost for words Words like, "I love you."

Я чувствую, твоя любовь – волшебный сон.
Но слов мне не найти для пылких объяснений.
В плену изящества страстей уходит он,
хоть есть пути для достиженья цели.

Но я безмолвен, я безмолвен лишь с тобой.
Внимание твоё привлечь не удаётся.
В присутствии твоём несмелый я такой,
что мысли в голове как карусель кружатся.

Беспомощный и безнадёжный, я молюсь.
И если Бог поможет быть с тобою рядом,
меня заметишь ты, я в твоём свете, здесь,
невидим всему миру, ото всех я спрятан.

Священный свет безмолвия, безмолвия…
С тобой, но не в душе твоей – уйти я должен
Ну, сделай что захочешь, умоляю я,
Чтоб хоть коснуться до лица твоего кожи.

Не одолеть мне – вижу – столь горы крутой.
И твоей гордостью холодной я унижен.
Безмолвен,
Ты так делаешь, что я немой.
Безмолвен,
Очарованный тобой, безмолвен.

Подле тебя всегда потерян я для слов,
И всё, что связано с тобою не реально.
Ведь это просто волшебство – твоя любовь,
«Люблю тебя» произнести – почти фатально.

Stranger in Moscow 

Чужестранец в Москве (перевод Марина Чураевская из Белгорода ) i

I was wandering in the rain
Mask of life, feelin' insane
Swift and sudden fall from grace
Sunny days seem far away
Kremlin's shadow belittlin' me
Stalin's tomb won't let me be
On and on and on it came
Wish the rain would just let me

How does it feel (How does it feel)
How does it feel
How does it feel
When you're alone
And you're cold inside

Here abandoned in my fame
Armageddon of the brain
KGB was doggin' me
Take my name and just let me be
Then a beggar boy called my name
Happy days will drown the pain
On and on and on it came
And again, and again, and again...
Take my name and just let me be

How does it feel (How does it feel)
How does it feel
How does it feel
How does it feel
How does it feel (How does it feel now)
How does it feel
How does it feel
When you're alone
And you're cold inside

How does it feel (How does it feel)
How does it feel
How does it feel
How does it feel
How does it feel (How does it feel now)
How does it feel
How does it feel
When you're alone
And you're cold inside

Like stranger in Moscow
Like stranger in Moscow
We're talkin' danger
We're talkin' danger, baby
Like stranger in Moscow
We're talkin' danger
We're talkin' danger, baby
Like stranger in Moscow
I'm live in lonely
I'm live in lonely, baby
Stranger in Moscow

Я скитался под дождем, словно безумный,
Надев маску жизни...
Когда стремительно и внезапно впадаешь в немилость,
Солнечные дни кажутся такими далёкими...
Тень Кремля подавляет меня,
Могила Сталина не даёт свободно дышать...
Это продолжается без конца...
Я хочу, чтобы дождь оставил меня в покое…

Каково это (каково это),
Каково это,
Каково это -
Чувствовать одиночество
И холод внутри?..

Брошенный здесь на пике славы...
Армагеддон мозга...
КГБ следило за мной -
Так возьмите моё имя и позвольте мне быть свободным!
А потом нищий мальчик позвал меня....
Счастливые дни потопят боль,
Это продолжается без конца....
Опять, и опять, и опять……
Так возьмите моё имя и позвольте мне быть свободным!

Каково это (каково это),
Каково это,
Каково это,
Каково это -
Каково это (каково это),
Каково это,
Каково это -
Чувствовать одиночество
И холод внутри?..

Каково это (каково это),
Каково это,
Каково это,
Каково это -
Каково это (каково это),
Каково это,
Каково это -
Чувствовать одиночество
И холод внутри?..

Как чужестранец в Москве,
Как чужестранец в Москве...
Мы говорим опасные для нас самих вещи,
Мы говорим опасные вещи, малышка,
Как чужестранец в Москве
Мы говорим опасные для нас самих вещи,
Мы говорим опасные вещи, малышка,
Как чужестранец в Москве...
Я живу в одиночестве,
Я живу в одиночестве, детка,
Чужестранец в Москве...

+1

18

Streetwalker 
Ночная бабочка (перевод Dan_UndeaD из Northrend ) i

(Why don't you give me some time)
(Won't you give me some time)

Pretty baby, kisses for your loving
I really get it when you're next to me
I'm so excited how you give me all your loving
I got it coming and it's ecstasy, streetwalking baby

Cuz everyday I watch you paint the town so pretty
I see you coming in and off on my thought
You don't believe me then you can ask my brother
Cuz everyday at six, home alone

Because baby I love you
Baby I love you, baby I want you
Baby come love me, baby I need you
You're so satisfying

I hear you walking cuz your body's talking to me
I chase you every step of the way
An invitation to some faraway hot island
If I can show you baby, home with me

You see, I never met a girl just like you come so easy
Don't you break my heart cuz I love you
You see, I never met a girl just like you come so easy
Don't you break my heart cuz I love you
Streetwalking baby

(Why don't you give me some time)
(Won't you give me some time)
(Why don't you give me some time)
(Won't you give me some time)

I have to tell you that you give me strong hot fever
My every thought is you and that's a fact
I'd like to take you places how about New York City
or Paris, France, what do you think of that

Because baby I love you
Baby I love you, baby I want you
Baby come love me, baby I need you
You're so satisfying

You see I never met a girl just like you come so easy
Don't you break my heart cuz I love you
You see I never met a girl just like you come so easy
Don't you break my heart cuz I love you
Streetwalking baby, I got it coming baby

Baby I love you, baby I love you
Baby I want you, baby come love me
Love me baby, got to have some loving
Got to make you mine, got to give some loving
Gonna give you loving, make you mine
Got to get your love, got to give some love
Got to make somebody
I told you, I told you

You see I never met a girl just like you come so easy
Don't you break my heart cuz I love you
Streetwalking baby

(Почему бы тебе не уделить мне немного времени?)
(Не уделишь ли мне немного времени?)

Прелестная малышка, целую тебя за подаренную тобой любовь.
Я и правда понимаю это, когда ты рядом,
Я так восхищён тем, как ты отдаёшь мне всю свою любовь,
Я чувствую, как приближается он, экстаз, ночная бабочка...

Потому что каждый день я вижу, как мило ты отрываешься,
Мысленно я представляю, как ты стремишься к финишу и кончаешь.
Ты не веришь мне, тогда можешь спросить моего брата,
Потому что каждый день в шесть я дома один…

Потому что, детка, я люблю тебя,
Детка, я люблю тебя, детка, я хочу тебя.
Детка, иди полюби меня, детка, ты нужна мне,
Ты приносишь такое удовлетворение…

Я слышу твою походку, потому что твоё тело говорит со мной,
Я иду за тобой по пятам.
Приглашаю на какой-нибудь далёкий жаркий остров,
Если пойдёшь со мной, детка, ко мне домой...

Знаешь, я никогда не встречал девушку, с которой было бы так легко.
Не разбивай мне сердце, ведь я люблю тебя.
Знаешь, я никогда не встречал девушку, с которой было бы так легко.
Не разбивай мне сердце, ведь я люблю тебя,
Ночная бабочка!

(Почему бы тебе не уделить мне немного времени?)
(Не уделишь ли мне немного времени?)
(Почему бы тебе не уделить мне немного времени?)
(Не уделишь ли мне немного времени?)

Должен тебе сказать, что из-за тебя у меня сильная лихорадка,
Все мои мысли о тебе, это так.
Я бы хотел повезти тебя куда-нибудь, как насчёт Нью-Йорка, Парижа, Франции, как ты думаешь?

Потому что, детка, я люблю тебя,
Детка, я люблю тебя, детка, я хочу тебя.
Детка, иди полюби меня, детка, ты нужна мне,
Ты приносишь такое удовлетворение…

Знаешь, я никогда не встречал девушку, с которой было бы так легко.
Не разбивай мне сердце, ведь я люблю тебя.
Знаешь, я никогда не встречал девушку, с которой было бы так легко.
Не разбивай мне сердце, ведь я люблю тебя,
Продажная малышка, я чувствую приближение этого, детка…

Детка, я люблю тебя,
Детка, я хочу тебя, детка, иди полюби меня,
Люби меня, детка, нужно заняться любовью,
Нужно овладеть тобой, нужно отдать любовь,
Я подарю тебе любовь, овладею тобой.
Нужно взять твою любовь, подарить любовь,
Нужно овладеть кое-кем…
Я говорил тебе, я говорил тебе.

Знаешь, я никогда не встречал девушку, с которой было бы так легко.
Не разбивай мне сердце, ведь я люблю тебя,
Ночная бабочка...

The Girl Is Mine 

Эта девушка - моя (перевод broccoli ) i

[Michael:]
Every night she walks right in my dreams
Since I met her from the start
I'm so proud I am the only one
Who is special in her heart

[Chorus:]
The girl is mine
The doggone girl is mine
I know she's mine
Because the doggone girl is mine

[Paul:]
I don't understand the way you think
Saying that she's yours not mine
Sending roses and your silly dreams
Really just a waste of time

[Chorus:]
Because she's mine
The doggone girl is mine
Don't waste your time
Because the doggone girl is mine

[Paul:]
I love you more than he
(take you anywhere)

[Michael:]
But I love you endlessly
(loving we will share)

[Michael and Paul:]
So come and go with me
To one town

[Michael:]
But we both cannot have her
So it's one or the other
And one day you'll discover
That she's my girl forever and ever

[Paul:]
I don't build your hopes to be let down
'Cause I really feel it's time

[Michael:]
I know she'll tell you i'm the one for her
'Cause she said I blow her mind

[Chorus (Michael):]
The girl is mine
The doggone girl is mine
Don't waste your time
Because the doggone girl is mine

[Michael and Paul:]
She's mine, she's mine
No, no, no, she's mine
The girl is mine, the girl is mine
The girl is mine, the girl is mine

[Paul:]
The girl is mine, (yep) she's mine
The girl is mine, (yep) she's mine

[Michael:]
Don't waste your time
Because the doggone girl is mine
The girl is mine, the girl is mine

[Paul:]
Michael, we're not going to fight about this, okay

[Michael:]
Paul, I think I told you, i'm a lover not a fighter

[Paul:]
I've heard it all before, Michael
She told me that i'm her forever lover, you know, don't you remember

[Michael:]
Well, after loving me,
She said she couldn't love another

[Paul:]
Is that what she said

[Michael:]
Yes, she said it, you keep dreaming

[Paul:]
I don't believe it

[Michael and Paul:]
The girl is mine (mine, mine, mine)

[Michael:]
Каждую ночь она входит в мои сны
С тех пор, как я встретил её...
Я так счастлив, что я единственный,
Занимаю особое место в её сердце.

[Припев:]
Эта девушка - моя!
Черт побери, эта девушка - моя!
Я знаю - она моя,
Потому что, черт побери, эта девушка - моя!

[Paul:]
Я не понимаю, о чем ты думаешь
Говоря, что она твоя, а не моя...
Розы, которые ты ей посылаешь и твои глупые мечты...
На самом деле, это пустая трата времени.

[Припев:]
Эта девушка - моя!
Черт побери, эта девушка - моя!
Я знаю - она моя,
Потому что, черт побери, эта девушка - моя!

[Paul:]
Я люблю тебя больше, чем он,
(Возьму с собой, куда захочешь)

[Michael:]
Но я люблю тебя бесконечно,
(Мы разделим нашу любовь на двоих)

[Michael and Paul:]
Так поедем со мной
В какой-нибудь город

[Michael:]
Но она не может принадлежать нам обоим...
Так что, либо тот, либо другой,
И однажды ты обнаружишь,
Что она моя девушка уже навсегда.

[Paul:]
Не строй надежд, чтобы не разочароваться,
Думаю, это может произойти сейчас.

[Michael:]
Я знаю, она скажет тебе, что я её единственный
Потому что я вскружил ей голову

[Припев: Michael]
Эта девушка - моя!
Черт побери, эта девушка - моя!
Я знаю - она моя,
Потому что, черт побери, эта девушка - моя!

[Michael and Paul:]
Она моя, она моя,
Нет, нет, нет, она моя.
Эта девушка - моя, эта девушка - моя.
Эта девушка - моя, эта девушка - моя.

[Paul:]
Эта девушка - моя,(Да) Она - моя
Эта девушка - моя (Да) Она - моя

[Michael:]
Не трать свое время зря,
Потому что, черт побери, эта девушка - моя,
Эта девушка - моя, эта девушка - моя.

[Paul:]
Майкл, Мы же не собираемся драться из-за этого, да?

[Michael:]
Пол, я думал, я говорил тебе. Я - влюбленный, а не задира.

[Paul:]
Я уже все это слышал, Майкл,
Она сказала мне, что я её любимый навсегда. Разве не помнишь?

[Michael:]
Ну, после того как она полюбила меня,
Она сказала, что уже не полюбит другого

[Paul:]
Она так сказала?

[Michael:]
Да, она так сказала. А ты, продолжай мечтать!

[Paul:]
Не могу поверить

[Michael and Paul:]
Эта девушка - моя (моя, моя, моя)

The Lady in My Life 

Единственная девушка в моей жизни (перевод P.Y.T. ) i

There'll be no darkness tonight
Lady our love will shine
Just put your trust in my heart
And meet me in paradise girl
You're every wonder in this world to me
A treasure time won't steal away

So listen to my heart
Lay your body close to mine
Let me fill you with my dreams
I can make you feel alright
And baby through the years
Gonna love you more each day
So I promise you tonight
That you'll always be the lady in my life

Lay back in my tenderness
Let's make this a night we won't forget
Girl, I need your sweet caress
Reach out to a fantasy
Two hearts in the beat of ecstasy
Come to me, girl
And I will keep you warm
Through the shadows of the night

Let me touch you with my love
I can make you feel so right
And baby through the years
Even when we're old and gray
I will love you more each day
'Cause you will always be the lady in my life

Stay with me
I want you to stay with me..

Сегодня нам не будет темно,
Наша любовь будет светить нам...
Просто доверься мне,
И - добро Пожаловать в рай!
Ты единственное чудо в моей жизни,
Сокровище, которое не отнимет время...

Слушай мое сердце,
Сядь рядом со мной,
Позволь заполнить тобой все мои мечты...
Со мной тебе будет хорошо,
Дорогая, с каждым годом
Я буду любить тебя все сильнее...
Я обещаю тебе сегодня ночью,
Что ты всегда будешь единственной девушкой в моей жизни...

Отдайся моей нежности,
Давай сделаем эту ночь незабываемой!
Дорогая, мне нужны твои сладкие ласки,
Покажи свои фантазии...
Два сердца бьются в экстазе,
Иди ко мне, дорогая...
Я буду хранить твое тепло
В тени ночи...

Позволь мне дотронуться до тебя со всей своей любовью,
Я могу сделать тебе хорошо,
И, дорогая, сквозь года,
Даже если мы станем старыми и седыми,
Я буду любить тебя с каждым днем все больше,
Потому что ты навсегда останешься единственной девушкой в моей жизни...

Останься со мной...
Я хочу, чтобы ты осталась со мной....

The Lost Children (оригинал Michael Jackson )

Брошенные дети (перевод Александра Трубецкая из Костромы ) i

We pray for our fathers, pray for our mothers
Wishing our families well
We sing songs for the wishing, of those who are kissing
But not for the missing

[Chorus 1:]
So this one's for all the lost children
This one's for all the lost children
This one's for all the lost children, wishing them well
And wishing them home

When you sit there addressing, counting your blessings
Biding your time
When you lay me down sleeping and my heart is weeping
Because I'm keeping a place

[Chorus 2:]
For all the lost children
This is for all the lost children
This one's for all the lost children, wishing them well
And wishing them home home with their fathers,
Snug close and warm, loving their mothers
I see the door simply wide open
But no one can find thee

[Chorus 3:]
So pray for all the lost children
Let's pray for all the lost children
Just think of all the lost children, wishing them well
This is for all the lost children
This one's for all the lost children
Just think of all the lost children
Wishing them well, and wishing them home

Мы молимся за наших отцов и матерей?
Желаем добра нашим семьям.
Мы поем песни с пожеланиями для тех, кого целуем,
Но не для пропавших без вести...

[Припев 1:]
Поэтому эта песня для всех брошенных детей,
Эта песня для всех брошенных детей,
Эта песня для всех брошенных детей, пожелаем им добра
И пожелаем им обрести дом...

Когда ты сидишь, адресуя свои многочисленные благословения,
Ожидая своего времени
Когда ты укладываешь меня спать, мое сердце плачет,
Потому что я храню в нём место...

[Припев 2:]
Для всех брошенных детей,
Это - для всех брошенных детей,
Эта песня для всех брошенных детей, пожелаем им добра!
Пожелаем им обрести дом, дом с их отцами,
Уютный, близкий и теплый, любви их матерей...
Я вижу широко раскрытую дверь,
Но никто не может найти ее...

[Припев 3:]
Так помолитесь за всех брошенных детей,
Давайте помолимся за всех брошенных детей!
Просто подумайте обо всех брошенных детях, пожелайте им добра!
Это - для всех брошенных детей,
Эта песня для всех брошенных детей!
Просто подумайте обо всех брошенных детях,
Пожелайте им добра, и пожелайте им обрести дом!

+1

19

The Way You Make Me Feel  (оригинал Michael Jackson )

То, что ты заставляешь меня чувствовать (перевод Алина Данилова из Екатеринбурга ) i

Hee! - hee!
Ooh!
Go on girl!
Aaow!

Hey pretty baby with the high heels on
You give me fever
Like I`ve never, ever known
You`re just a product of loveliness
I like the groove of your walk,
Your talk, your dress
I feel your fever
From miles around
I`ll pick you up in my car
And we`ll paint the town
Just kiss me baby
And tell me twice
That you`re the one for me

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

I like the feelin` you`re givin` me
Just hold me baby and I`m in ecstasy
Oh I`ll be workin` from nine to five
To buy you things to keep you by my side
I never felt so in love before
Just promise baby,
You`ll love me forevermore
I swear I`m keepin` you satisfied
`Cause you`re the one for me

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone -
a - acha – acha
(My lonely days are gone)
Acha - ooh!

Go on girl!
Go on! Hee! Hee! Aaow!
Go on girl!

I never felt so in love before
Promise baby,
You`ll love me forevermore
I swear I`m keepin` you satisfied
`Cause you`re the one for me...

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

Ain`t nobody`s business,
ain`t nobody`s business
(The way you make me fell)
Ain`t nobody`s business,
Ain`t nobody`s business but mine and my baby
(You really turn me on)
Hee hee!
(You knock me off of my feet)
Hee hee! Ooh!
(My lonely days are gone)

Give it to me - give me some time
(The way you make me feel)
Come on be my girl - I wanna be with mine
(You really turn me on)
Ain`t nobody`s business
(You knock me off of my feet)
Ain`t nobody`s business but mine and my baby`s

Go on girl! Aaow!
(My lonely days are gone)
Hee hee! Aaow!
Chika - chika
Chika - chika - chika
Go on girl! - Hee hee!

(The way you make me feel)
Hee hee hee!
(You really turn me on)
(You knock me off of my feet)
(My lonely days are gone)
(The way you make me feel)
(You really turn me on)
(You knock me off of my feet)
(My lonely days are gone)

Иии-иии!
Ууу!
Продолжай, малышка!
Оу!

Эй, красотка, на высоких каблуках,
Из-за тебя у меня началась лихорадка,
Какой я еще не знал,
Ты просто само очарование,
Мне нравится, как ты ходишь,
Говоришь и одеваешься.
Я чувствую твою страсть
За милю.
Ты сядешь ко мне в машину,
И мы поедем в город развлекаться.
Просто поцелуй меня, малышка,
И скажи дважды,
Что ты моя единственная.

То, что ты заставляешь меня чувствовать,
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
Ты по-настоящему заводишь меня,
(Ты по-настоящему заводишь меня),
Ты сбиваешь меня с ног,
Ты сбиваешь меня с ног),
Мои одинокие дни закончились,
Мои одинокие дни закончились).

Мне нравится то чувство, что ты даришь мне,
Просто обнимаешь меня, детка, и я в экстазе...
Я буду работать, как проклятый,
Чтобы покупать тебе всё и удерживать рядом.
Я никогда так не влюблялся,
Просто пообещай мне, детка,
Что будешь любить меня вечно.
Клянусь, я сделаю все, чтобы ты была всегда довольна,
Потому что ты единственная для меня.

То, что ты заставляешь меня чувствовать,
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
Ты по-настоящему заводишь меня,
(Ты по-настоящему заводишь меня),
Ты сбиваешь меня с ног, детка,
Ты сбиваешь меня с ног),
Мои одинокие дни закончились,
А-ча-ча...
Мои одинокие дни закончились).
Ача... У-у!

Давай, детка!
Продолжай! Hee! Hee! Aaow!
Давай, детка!

Я никогда еще так не влюблялся,
Просто пообещай мне, детка,
Что будешь любить меня вечно.
Клянусь, я сделаю все, чтобы ты была всегда довольна,
Потому что ты для меня единственная.

То, что ты заставляешь меня чувствовать,
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
Ты по-настоящему заводишь меня,
(Ты по-настоящему заводишь меня),
Ты сбиваешь меня с ног детка,
Ты сбиваешь меня с ног),
Мои одинокие дни закончились,
Мои одинокие дни закончились).

То, что ты заставляешь меня чувствовать,
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
Ты по-настоящему заводишь меня,
(Ты по-настоящему заводишь меня),
Ты сбиваешь меня с ног, детка,
(Ты сбиваешь меня с ног),
Мои одинокие дни закончились,
(Мои одинокие дни закончились).

Это никого не касается,
Это никого не касается,
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
Это никого не касается,
Это никого не касается,
Только меня и моей девочки,
(Ты по-настоящему меня заводишь),
И-и-и!
(Ты сбиваешь меня с ног),
Иии! У-у!
(Мои одинокие дни закончились).

Дай мне это – дай мне немного времени,
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
Будь моей девочкой, я хочу, чтобы ты была моей,
(Ты по-настоящему меня заводишь),
Это никого не касается,
(Ты сбиваешь меня с ног)
Это никого не касается, только меня и моей девочки.

Давай, детка! Aaow!
(Мои одинокие дни закончились).
Hee hee! Aaow!
Chika - chika
Chika - chika - chika
Продолжай, детка! - И-и-и!

(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
И-и-и!
(Ты по-настоящему заводишь меня),
(Ты сбиваешь меня с ног),
(Мои одинокие дни закончились),
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
(Ты по-настоящему заводишь меня),
(Ты сбиваешь меня с ног),
(Мои одинокие дни закончились).

They Don't Care about Us (оригинал Michael Jackson )

Им наплевать на нас (перевод Алина ) i

Skin head, dead head
Everybody gone bad
Situation, aggravation
Everybody allegation
In the suite, on the news
Everybody dog food
Bang bang, shock dead
Everybody's gone mad

[Chorus:]
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about us

Beat me, hate me
You can never break me
Will me, thrill me
You can never kill me
Do me, Sue me
Everybody do me
Kick me, kike me
Don't you black or white me

[Chorus:]
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about us

Tell me what has become of my life
I have a wife and two children who love me
I am the victim of police brutality, now
I'm tired of bein' the victim of hate
You're rapin' me of my pride
Oh, for God's sake
I look to heaven to fulfill its prophecy...
Set me free

Skin head, dead head
Everybody gone bad
trepidation, speculation
Everybody allegation
In the suite, on the news
Everybody, dog food
black man, black mail
Throw your brother in jail

[Chorus:]
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about us

Tell me what has become of my rights
Am I invisible because you ignore me?
Your proclamation promised me free liberty, now
I'm tired of bein' the victim of shame
They're throwing me in a class with a bad name
I can't believe this is the land from which I came
You know I do really hate to say it
The government don't wanna see
But if Roosevelt was livin'
He wouldn't let this be, no, no

Skin head, dead head
Everybody gone bad
Situation, speculation
Everybody litigation
Beat me, bash me
You can never trash me
Hit me, kick me
You can never get me

[Chorus:]
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about us

Some things in life they just don't wanna see
But if Martin Luther was livin'
He wouldn't let this be no, no

Skin head, dead head
Everybody gone bad
Situation, segregation
Everybody allegation
In the suite, on the news
Everybody dog food
Kick me, kike me
Don't you wrong or right me

[Chorus:]
All I wanna say is that
They don't really care about us
All I wanna say is that
They don't really care about us

All I wanna say is that
They don't really care about us

All I wanna say is that
They don't really care about
All I wanna say is that
They don't really care about
All I wanna say is that
They don't really care about us

Скинхеды, дэдхеды,
Все озлобились.
Ситуация ухудшается
Вокруг ложные обвинения:
В судах, в новостях,
Все мы словно собачий корм,
Бах бах – шокирующая смерть,
Все посходили с ума.

[Припев:]
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...

Бейте меня, ненавидьте меня,
Вам не сломать меня.
Принуждайте меня, запугивайте меня,
Но вам не убить меня.
Обманывайте меня, судите меня
Все меня обманывают,
Бейте меня, делайте из меня еврея.
Не ваше дело – черный я или белый!

[Припев:]
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...

Скажите, что стало с моей жизнью?!
У меня жена, двое детей, которые любят меня.
Я жертва жестокости полиции,
Я устал быть жертвой ненависти,
Вы отняли у меня гордость
Ради Бога!
Я смотрю в небеса в надежде, что они исполнят свое пророчество –
И меня оставят в покое!

Скинхеды, дэдхеды,
Все озлобились,
Кругом смятение, размышления,
Ложные догадки окружают меня –
В суде, в новостях.
Мы словно собачий корм.
Унизительные ярлыки, шантаж...
И твоего брата бросают тюрьму.

[Припев:]
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...

Скажите, что стало с моими правами?
Разве я стал невидимым от того, что вы игнорируете меня?!
Ваша декларация обещает мне свободу,
Я устал быть жертвой стыда,
Они относят меня к классу с плохим названием,
Я не могу поверить, что это место, где я родился.
Знаете, я действительно ненавижу говорить об этом, но
Правительство ничего этого не замечает,
Но если бы Рузвельт был жив,
Он не допустил бы такого, нет, нет.

Скинхеды, дэдхеды -
Все озлобились.
Обстановка ухудшается,
Все заняты судебными тяжбами.
Бейте меня, нападайте на меня,
Вам не сравнять меня с мусором.
Бейте меня, пинайте меня,
Вам не достать меня.

[Припев:]
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...

Многое в жизни они просто не хотят замечать,
Но если бы Мартин Лютер был жив,
Он бы не допустил этого, нет, нет.

Скинхеды, дэдхеды -
Все озлобились.
Обстановка ухудшается,
Вокруг ложные обвинения –
В суде, в новостях.
Все мы словно собачий корм.
Бейте меня, делайте из меня еврея,
Не вам решать прав я или нет.

[Припев:]
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...

Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...

Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...
Я хочу сказать лишь одно:
На самом деле им наплевать на нас...


This Is It  (оригинал Michael Jackson )

Вот и всё (перевод Yay Yoy из Kharkov ) i

1, 2, 3, 4
This is it, Here I stand;
I’m the light of the world
I feel grand;
And this love, I can feel;
And I know, Yes for sure
It is real;

And it feels as though I’ve seen your face a thousand times
And you said you really know me too yourself
And I know that you have got addicted with your eyes
But you say you’re gonna leave it for yourself
Oh
I never heard a single word about you
Falling in love wasn’t my plan
I never thought that I would be your lover
Come on please just understand

This is it, I can say

I’m a light of the world run away
We can feel
This is real
Every time I’m in love yeah I feel

And I feel as though I’ve known you since a thousand years
And you tell me that you’ve seen my face before
And you said to me that you don’t want me hanging around
Many times wanna do it here before
Oh yeah

I never heard a single word about you
Falling in love wasn’t my plan
I never thought that I would be your lover
Come on please understand

This is it
I can feel
I’m the light of the world
This is real
feel my song
we can say
And I tell you feel that way

And it feels as though I’ve known you for a thousand years
And you said you want some of this yourself
And you said won’t you go to go with me on a while
And I know that it’s really for myself
Oh yeah

I never heard a single word about you
Falling in love wasn’t my plan
I never thought that I would be your lover
Come on please dear understand

I never heard a single word about you
Falling in love wasn’t my plan
I never thought that I would be your lover
Come on dear please understand
Oh yeah

I never heard a single word about you
Falling in love wasn’t my plan

1, 2, 3, 4
Вот и все, вот я стою здесь.
На меня смотрит весь мир.
Я чувствую величие.
И я чувствую эту любовь.
И я знаю точно,
она настоящая.

Кажется, я видел твое лицо тысячу раз.
И ты сказал, что, на самом деле, тоже знаешь меня, лично.
И я знаю, ты не можешь жить без шоу,
Но ты говоришь, что справишься сам
О…
Я никогда не слышал о тебе ничего,
Я не хотел любовных отношений.
Я никогда не думал стать твоим.
Возлюбленным.
Ну, просто пойми это.

Вот и все, могу сказать.
Я свет мира, который уходит.
Мы чувствуем,
Это все по-настоящему.
Каждый раз я испытываю любовь, о, я чувствую…

Мне кажется, как будто знаю тебя тысячу лет.
И ты мне говоришь, что видел мое лицо раньше.
И ты сказал, что ты не хочешь, что б я  был рядом.
Много раз хотел сделать это здесь раньше.
О, да…

Я никогда не слышал о тебе ничего,
Я не хотел любовных отношений.
Я никогда не думал стать твоим возлюбленным.
Ну, просто пойми это.

Вот и все,
Я чувствую это.
Я свет мира,
Это правда
Прочувствуй мою песню,
Мы можем сказать.
И я говорю тебе, прочувствуй мою песню.

Мне кажется, как будто знаю тебя тысячу лет.
И ты сказал, что хочешь этого немного сам.
И ты сказал, не хочу ли я пойти с тобою ненадолго.
И я знаю, что это на самом деле для меня.
O, да

Я никогда о тебе ничего не слышал,
Я не хотел любовных отношений.
Я никогда не думал стать твоим возлюбленным.
Ну, дорогой, просто пойми это.

Я никогда о тебе ничего не слышал,
Я не хотел любовных отношений.
Я никогда не думал стать твоим возлюбленным.
Ну, дорогой, просто пойми это.
О, да…

Я никогда о тебе ничего не слышал.
Я не хотел любовных отношений.

Thriller (оригинал Michael Jackson )

Ужас (перевод Анечка Г. из Калининграда ) i

It's close to midnight and something evil's lurking in the dark
Under the moonlight you see a sight that almost stops your heart
You try to scream but terror takes the sound before you make it
You start to freeze as horror looks you right between the eyes,
You're paralyzed

'Cause this is thriller, thriller night!
And no one's gonna save you from the beast about to strike
You know it's thriller, thriller night!
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight

You hear the door slam and realize there's nowhere left to run
You feel the cold hand and wonder
If you'll ever see the sun
You close your eyes and hope that this is just imagination
But all the while you hear the creature creepin' up behind
You're out of time!

'Cause this is thriller, thriller night!
There ain't no second chance against the thing with forty eyes
You know it's thriller, thriller night!
You're fighting to survive inside a killer, thriller tonight

Night creatures call
And the dead start to walk in their masquerade
There's no escapin' the jaws of the alien this time (they're open wide)
This is the end of your life!

They're out to get you, there's demons closing in on every side
They will possess you unless you change the number on your dial
Now is the time for you and I to cuddle close together
All thru the night I'll save you from the terrors on the screen,
I'll make you see

That it's a thriller, thriller night!
'Cause I can thrill you more
Than any ghost would dare to try
Girl, this is thriller, thriller night!
So let me hold you tight
And share a killer, diller, chiller, thriller here tonight

[Rap: Vincent Price]
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'awl's neighborhood
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse's shell
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years
And grizzly ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller…

Приближается полночь, и что-то страшное затаилось во тьме.
В лунном свете ты ловишь зловещий взгляд, и твоё сердце едва не останавливается.
Ты хочешь закричать, но страх лишает тебя дара речи.
Ты начинаешь дрожать, а кошмар заглядывает тебе прямо в глаза,
И ты не можешь пошевельнуться.

Ведь это ужас, ночь ужаса!
Никто не спасёт тебя от чудовища, которое вот-вот нападёт.
Ты знаешь, это ужас, ночь ужаса!
Ты спасаешь свою жизнь в ночь убийств и ужаса.

Ты слышишь, как захлопнулась дверь, и понимаешь – бежать некуда.
Ты чувствуешь прикосновение холодной руки и боишься,
Что больше не увидишь солнечного света.
Ты закрываешь глаза и надеешься, что всё это тебе просто померещилось,
Но ты слышишь, как что-то подкрадывается сзади.
Твоё время истекло!

Ведь это ужас, ночь ужаса!
И нет второго шанса против устремленных на тебя сорока глаз.
Ты знаешь, это ужас, ночь ужаса!
Ты пытаешься выжить в ночь убийств и ужаса.

Воют монстры, порождённые ночью,
И мертвецы начинают разгуливать в своём маскараде.
И уже не скрыться от пасти чудовища (она широко открыта).
Твоей жизни конец!

Они вот-вот поймают тебя, демоны приближаются со всех сторон.
Они схватят тебя прежде, чем ты успеешь переключить канал.
Сейчас самое время прижаться друг к другу покрепче.
Всю ночь я буду спасать тебя от монстров на экране
И заставлю вообразить,

Что это ужас, ночь ужаса!
Ведь я могу напугать тебя сильнее,
Чем какой-то осмелившийся на это призрак.
Девочка моя, это ужас, ночь ужаса!
Так дай же я обниму тебя покрепче,
И мы вместе войдём в эту ночь убийств, страха, кошмаров и ужаса.

[Rap: Vincent Price]
Темнота опускается на землю.
Час полуночи уже так близок.
Чудовища скитаются в поисках крови,
Приводя в ужас всех, кто окажется поблизости.
И кто бы не встретился им на пути,
Испустит дух и упадёт замертво,
А потом встанет с лицом существа из ада,
Истлеет, как труп,  и превратится в зомби.
В воздухе пахнет мертвечиной,
Это зловоние сорока тысяч лет.
И кровожадные мертвецы встают из каждой могилы,
Чтобы вынести тебе смертный приговор.
И хоть ты пытаешься выжить изо всех сил,
Твоё тело начинает пробирать дрожь,
Потому что ни один смертный не может противостоять
Чувству ужаса…

Unbreakable  (оригинал Michael Jackson )

Железный (перевод lena ) i

Now I'm just wondering why you think
That you can get to me with anything
Seems like you'd know by now
When and how I get down
And with all that I've been through I'm still around
Don't you ever make no mistake
Baby I've got what it takes
And there's no way you'll ever get to me
Why can't you see that you'll never ever hurt me
'cause I wont let it be see I'm too much for you baby

[Chorus:]
You can't believe it,you can't conceive it
And you can't touch me,'cause I'm untouchable
And I know you hate it, and you can't take it
You'll never break me,'cause I'm unbreakable

Now you can't stop me ever thought you think
That if you block me you've done your thing
And when you bury me underneath all you pain
I'm steady laughin' while surfacing
Don't you ever make no mistake
Baby I've got what it takes
And there's no way you'll ever get to me
Why can't you see that you'll never ever hurt me
'cause I wont let it be see I'm too much for you baby

[Chorus:]
You can't believe it,you can't conceive it
And you can't touch me,'cause I'm untouchable
And I know you hate it,and you can't take it
You'll never break me,'cause I'm unbreakable

You can try to stop me but it wont do a thing
No matter what you do I'm still gonna be here
Through  all your lies and silly games
I'm a still remain the same I'm unbreakable

[Chorus:]
You can't believe it, you can't conceive it
And you can't touch me,'cause I'm untouchable
And I know you hate it,and you can't take it
You'll never break me,'cause I'm unbreakable

Я просто удивляюсь, почему ты думаешь,
Что можешь цеплять меня по любому поводу.
Кажется, теперь ты знаешь,
Когда и как я сломаюсь.
Я прошел через многое, но я все еще здесь.
Разве ты не делала ошибок?
Детка, я знаю чего это стоит,
И ты никогда не сломаешь меня.
Разве не видишь, у тебя не получится меня обидеть!
Потому что я не позволю, я слишком для тебя!

[Припев:]
Ты не можешь поверить в это, не можешь себе представить
И не можешь дотронуться, потому что я неприкасаемый.
Я знаю, тебе неприятна эта мысль, ты едва терпишь её,
Ты не сломаешь меня, потому что я железный...

Теперь не получится меня остановить, ты думала,
Что если будешь препятствовать, то сделаешь свое дело.
И пока ты будешь хоронить меня под своей болью,
Я буду смеясь выныривать на поверхность...
Разве ты не делала ошибок?
Детка, я знаю чего это стоит,
И ты никогда не сломаешь меня.
Разве не видишь, у тебя не получится меня обидеть!
Потому что я не позволю, я слишком для тебя!

[Припев:]
Ты не можешь поверить в это, не можешь себе представить
И не можешь дотронуться, потому что я неприкасаемый.
Я знаю, тебе неприятна эта мысль, ты едва терпишь её,
Ты не сломаешь меня, потому что я железный...

Можешь попробовать остановить меня,но у тебя ничего не получится.
Не важно, что ты делаешь, я буду здесь,
Несмотря на твою ложь и глупые игры,
Я останусь таким же, я железный...

[Припев:]
Ты не можешь поверить в это, не можешь себе представить
И не можешь дотронуться, потому что я неприкасаемый.
Я знаю, тебе неприятна эта мысль, ты едва терпишь её,
Ты не сломаешь меня, потому что я железный...

Wanna Be Startin Somethin (оригинал Michael Jackson )

Ты что-то затеваешь (перевод Evgeniya Grande из Moscow ) i

[Chorus:]
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)

[Verse 1:]
I took my baby to the doctor
With a fever, but nothing he found
By the time this hit the street
They said she had a breakdown
Someone's always tryin' to start my baby cryin'
Talkin', squealin', lyin'
Sayin' you just wanna be startin' somethin'

[Chorus:]
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)

[Verse 2:]
You love to pretend that you're good
When you're always up to no good
You really can't make him hate her
So your tongue became a razor
Someone's always tryin' to keep my baby cryin'
Talkin', screamin', lyin'
You got my baby cryin'

[Chorus:]
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
You're a vegetable, you're a vegetable
Still they hate you, you're a vegetable
You're just a buffet, you're a vegetable
They eat off of you, you're a vegetable

[Verse 3:]
Billie jean is always talkin'
When nobody else is talkin'
Tellin' lies and rubbin' shoulders
So they called her mouth a motor
Someone's always tryin' to start my baby cryin'
Talkin', squealin', spyin'
Sayin' you just wanna be startin' somethin'

[Chorus:]
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)

You're a vegetable, you're a vegetable
Still they hate you, you're a vegetable
You're just a buffet, you're a vegetable
They eat off of you, you're a vegetable

[ad-lib:]
If you can't feed your baby (yeah, yeah)
Then don't have a baby (yeah, yeah)
And don't think maybe (yeah, yeah)
If you can't feed your baby (yeah, yeah)
You'll be always tryin'
To stop that child from cryin'
Hustlin', stealin', lyin'
Now baby's slowly dyin'

[Chorus:]
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
You got to be startin' somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
It's too high to get over (yeah, yeah)
Too low to get under (yeah, yeah)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)

[ad-lib:]
Lift your head up high
And scream out to the world
I know I am someone
And let the truth unfurl
No one can hurt you now
Because you know what's true
Yes, I believe in me
So you believe in you
Help me sing it, ma ma se,
Ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa,
Ma ma coo sa

[Припев:]
Я говорю, ты хочешь что-то начать,
Должно быт, ты что-то затеваешь!
Я говорю, ты хочешь что-то начать,
Должно быт, ты что-то затеваешь!
Но слишком высоко, чтобы перепрыгнуть (е-е).
Слишком низко, чтобы пролезть (е-е).
Ты застрял посередине (е-е).
И боль, как гром, ударяет (е-е).
Но слишком высоко, чтобы перепрыгнуть (е-е).
Слишком низко, чтобы пролезть (е-е).
Ты застрял посередине (е-е).
И боль, как гром, ударяет (е-е).

[1-ый куплет:]
Я отвел свою малышку к врачу,
У неё был жар, но он ничего не нашёл.
К тому времени, как это получило огласку,
Стали поговаривать, что у неё нервный срыв.
Кто-то всегда пытается заставить мою малышку плакать,
Злословить, вопить, врать,
Говоря, что ты просто что-то затеваешь...

[Припев:]
Я говорю, ты хочешь что-то начать,
Должно быт, ты что-то затеваешь!
Я говорю, ты хочешь что-то начать,
Должно быт, ты что-то затеваешь!
Но слишком высоко, чтобы перепрыгнуть (е-е).
Слишком низко, чтобы пролезть (е-е).
Ты застрял посередине (е-е).
И боль, как гром, ударяет (е-е).
Но слишком высоко, чтобы перепрыгнуть (е-е).
Слишком низко, чтобы пролезть (е-е).
Ты застрял посередине (е-е).
И боль, как гром, ударяет (е-е).

[2-ой куплет:]
Ты любишь показывать всем, как ты хорош,
Хотя постоянно замышляешь что-то недоброе.
На самом деле ты не можешь заставить его ненавидеть её,
Поэтому твой язык стал острым, как нож.
Кто-то всегда пытается заставить мою малышку плакать,
Злословить, кричать, лгать.
Ты довёл мою малышку до слёз!

[Припев:]
Я говорю, ты хочешь что-то начать,
Должно быт, ты что-то затеваешь!
Я говорю, ты хочешь что-то начать,
Должно быт, ты что-то затеваешь!
Но слишком высоко, чтобы перепрыгнуть (е-е).
Слишком низко, чтобы пролезть (е-е).
Ты застрял посередине (е-е).
И боль, как гром, ударяет (е-е).
Но слишком высоко, чтобы перепрыгнуть (е-е).
Слишком низко, чтобы пролезть (е-е).
Ты застрял посередине (е-е).
И боль, как гром, ударяет (е-е).

Ты овощ, ты овощ.
Они всё ещё ненавидят тебя,
ты овощ!
Ты просто никто,
ты просто овощ.
Они съедят тебя. Ты овощ!

[3-ий куплет:]
Билли Джин всегда говорит,
Когда все молчат,
Врет и пожимает плечами,
Поэтому её прозвали болтуньей.
Кто-то всегда пытается заставить мою малышку плакать,
Сплетничать, кричать, шпионить.
Говоря, что ты просто что-то затеваешь...

[Припев:]
Я говорю, ты хочешь что-то начать,
Должно быт, ты что-то затеваешь!
Я говорю, ты хочешь что-то начать,
Должно быт, ты что-то затеваешь!
Но слишком высоко, чтобы перепрыгнуть (е-е).
Слишком низко, чтобы пролезть (е-е).
Ты застрял посередине (е-е).
И боль, как гром, ударяет (е-е).
Но слишком высоко, чтобы перепрыгнуть (е-е).
Слишком низко, чтобы пролезть (е-е).
Ты застрял посередине (е-е).
И боль, как гром, ударяет (е-е).

Ты овощ, ты овощ.
Они всё ещё ненавидят тебя, ты овощ!
Ты просто никто, ты просто овощ.
Они съедят тебя. Ты овощ!

[Импровизация:]
Если ты не можешь прокормить свою малышку (е-е).
Тогда и не заводи малышку (е-е).
И никаких "может быть", (е-е)
Если ты не можешь прокормить свою малышку (е-е).
Ты будешь постоянно пытаться
Заставить этого ребенка перестать плакать.
Грабить, воровать, лгать,
И теперь малышка медленно умирает.

[Припев:]
Я говорю, ты хочешь что-то начать,
Должно быт, ты что-то затеваешь!
Я говорю, ты хочешь что-то начать,
Должно быт, ты что-то затеваешь!
Но слишком высоко, чтобы перепрыгнуть (е-е).
Слишком низко, чтобы пролезть (е-е).
Ты застрял посередине (е-е).
И боль, как гром, ударяет (е-е).
Но слишком высоко, чтобы перепрыгнуть (е-е).
Слишком низко, чтобы пролезть (е-е).
Ты застрял посередине (е-е).
И боль, как гром, ударяет (е-е).

[Импровизация:]
Задери голову повыше
И прокричи всему миру:
Я знаю, что я кто-то
И позволь правде раскрыться.
Никто больше тебя не тронет,
Потому что теперь ты знаешь правду.
Да, я верю в себя.
И поэтому ты поверь в себя.
Помоги мне спеть это: Ма ма се
Ма ма са, ма ма ку са
Ма ма се, ма ма са,
ма ма ку са.

We Are the World  (оригинал Michael Jackson )

Мы - мир... (перевод Nika ) i

There comes a time when we hear a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
There greatest gift of all

We can't go on pretending day by day
That someone somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, you know,
Love is all we need

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It’s true we'll make a better day
Just you and me

Send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
So we all must lend a helping hand

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It’s true we'll make a better day
Just you and me

When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Let us realize that a change can only come
When we stand together as one

We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It’s true we'll make a better day
Just you and me

Приходит время, когда мы слышим некий призыв
Миру объединиться в одно целое....
Люди умирают…
Время протянуть руку к жизни…
Величайший дар…

Мы не можем притворяться изо дня в день,
Что скоро что-то изменится...
Все мы - часть большой Божьей семьи,
На самом деле все,
Что нам нужно – это любовь

Мы - мир… мы - дети…
Мы те, кто делает жизнь светлее...
Так давайте же…
Мы делаем выбор…
Мы спасаем свои жизни…
Это правда, мы сделаем жизнь лучше,
Только ты и я...

Пошли им свое сердце, чтобы они знали, что кому-то не всё равно…
И тогда их жизни станут сильнее и свободнее,
Как Бог показал нам это, превратив камни в пищу....
Все мы должны помочь…

Мы - мир… мы - дети…
Мы те, кто делает жизнь светлее...
Так давайте же…
Мы делаем выбор…
Мы спасаем свои жизни…
Это правда, мы сделаем жизнь лучше,
Только ты и я...

Когда ты беспомощен, кажется, что нет надежды,
Но если ты только поверишь, то ни за что не потерпишь поражение…
Давайте же поймем, что перемены придут,
Когда мы объединимся в одно целое!

Мы - мир… мы - дети…
Мы те, кто делает жизнь светлее...
Так давайте же…
Мы делаем выбор…
Мы спасаем свои жизни…
Это правда, мы сделаем жизнь лучше,
Только ты и я...

0

20

We've Had Enough (оригинал Michael Jackson )

C нас достаточно (перевод Evgeniya Grande из Moscow ) i

Love was taken from a young life
And no one told her why
Her direction has a dimlight
From one more violent crime

She innocently questioned why
Why her father had to die
She asked the men in blue
How is it that you get to choose
Who will live and who will die
Did god say that you could decide ?
You saw he didn't run
And that my daddy had no gun

In the middle of a village
Way in a distant land
Lies a poor boy with his broken toy
Too young to understand

He's awaken, ground is shakin
His father grabs his hand
Screaming, crying, his wife's dying
Now he's left to explain

He innocently questioned why
Why his mother had to die
What did these soldiers come here for ?
If they're for peace, why is there war ?

Did God say that they could decide
Who will live and who will die ?
All my mama ever did
Was try to take care of her kids

We're innocently standing by
Watching people lose their lives
It seems as if we have no voice
It's time for us to make a choice

Only god could decide
Who will live and who will die
There's nothing that can't be done
If we raise our voice as one

They've gotta hear it from me
They've gotta hear it from you
They've gotta hear it from us
We can't take it
We've already had enough

They've gotta hear it from me
They've gotta hear it from you
They've gotta hear it from us
We can't take it
We've already had enough

They've gotta hear it from me
They've gotta hear it from you
They've gotta hear it from you baby
We can't take it
We've already had enough

Deep in my soul baby
Deep in your soul and let God decide
Deep in my soul
It's up to me and i'm still alive
They've gotta hear it from us

We can't take it
We've already had enough
It's going down baby
Just let God decide,
It's going on baby
Just let God decide

Deep in my soul baby
We've already had enough

They've gotta hear it from me
They've gotta hear it from you
They've gotta hear it from us
We can't, we can't
We've already had enough

У юного создания отняли любовь,
И никто не объяснил ей, почему.
Она потеряла любовь как следствие
Ещё одного жестокого преступления...

Она невинно спрашивает, почему
Её отец должен был умереть.
Она спрашивала людей в синей форме,
Как так получается, что человеку приходится выбирать,
Кто будет жить, а кто умрет.
Неужели бог сказал, что ты можешь решать?
Ты видел, что он не убегал,
и что у моего папы не было оружия.

Посередине деревни,
Далеко отсюда,
Лежит бедный мальчик с поломанной игрушкой.
Он слишком мал, чтобы понять....

Он проснулся, ощутив сотрясение земли.
Его отец берёт его за руку.
Кричит, плачет, его жена умирает.
И теперь он должен объяснить.

Он невинно спрашивает, почему,
Почему его мама должна была умереть.
Зачем пришли сюда эти солдаты?
Если они для мира, то почему здесь война?

Неужели Бог сказал, что они могут решать,
Кто будет жить, а кто умрет?
Ведь всё, что делала моя мама -
Заботилась о своих детях.

Мы невинно стоим в стороне
И смотрим, как умирают люди.
И молчим, будто у нас нет голоса.
Настало время для нас сделать выбор.

Только бог может решать,
Кто будет жить, а кто умрет.
И нет ничего невозможного,
Если мы прокричим в один голос!

Они должны это услышать от меня.
Они должны это услышать от тебя.
Они должны это услышать от нас.
Мы не можем это больше терпеть.
Мы и так достаточно вынесли.

Они должны это услышать от меня.
Они должны это услышать от тебя.
Они должны это услышать от нас.
Мы не можем это больше терпеть.
Мы и так достаточно вынесли.

Они должны это услышать от меня.
Они должны это услышать от тебя.
Они должны это услышать от тебя, детка,
Мы не можем это больше терпеть,
Мы и так достаточно вынесли.

Глубоко в моей душе, детка,
Глубоко в твоей душе и позволь Богу решать,
Глубоко в моей душе.
Всё зависитот меня, и я всё ещё жив.
Они дожны это услышать от нас.

Мы не можем это терпеть,
Мы и так достаточно вынесли.
Это закончится, детка,
Просто позволь Богу решать.
Это продолжается, детка,
Просто позволь Богу решать.

Глубого в моей душе, детка.
Мы уж вынесли достаточно.

Они должны это услышать от меня.
Они должны это услышать от тебя.
Они должны это услышать от нас.
Мы не можем, мы не можем больше.
Мы уже достаточно натерпелись.

Whatever Happens (оригинал Michael Jackson )

Что бы ни случилось (перевод Вероничка из Киева ) i

He gives another smile, tries to understand her side
To show that he cares,
She can't stay in the room
She's consumed with everything that's been goin' on
She says

[Chorus:]
Whatever happens, don't let go of my hand

Everything will be alright, he assures her
But she doesn't hear a word that he says
Preoccupied, she's afraid
Afraid what they've been doin's not right
He doesn't know what to say, so he prays
Whatever, whatever, whatever

[Chorus:]
Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't you let go of my hand

Don't let go of my hand
Don't let go of my hand

He's working day and night, thinks he'll make her happy
Forgetting all the dreams that he had
He doesn't realize it's not the end of the world
It doesn't have to be that bad
She tried to explain, "It's you that makes me happy,"
Whatever, whatever, whatever

[Chorus:]
Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't you let go of my hand
Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't you let go of my hand

Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't let go of my hand
Whatever happens, don't you let go of my hand

Whatever happens, don't let go of my hand

Он опять улыбается, стараясь понять ее
И показать, что ему не все равно,
А она не может находиться в комнате
Она удручена всем происходящим
И поэтому говорит:

[Припев:]
Что бы ни случилось, не отпускай мою руку...

Он уверяет ее, что все наладится,
Но она не слышит его слов.
Она рассеяна и боится,
Боится, что все, что они делают - неверно...
Он не знает, что еще сказать, и поэтому он молится,
Что бы ни случилось....

[Припев:]
Что бы ни случилось, не отпускай мою руку...
Что бы ни случилось, не отпускай мою руку...
Что бы ни случилось, только ты не отпускай мою руку...

Не отпускай мою руку...
Не отпускай мою руку...

Он работает сутки напролет, думая, что этим сделает ее счастливой,
Забыв обо всем, о чем мечтал.
Он не понимает, что это не конец света,
Если все будет не идеально.
А она пытается объяснить: "Единственное, что делает меня счастливой - это ты"....
Что бы ни случилось...

[Припев:]
Что бы ни случилось, не отпускай мою руку...
Что бы ни случилось, только ты не отпускай мою руку...
Что бы ни случилось, не отпускай мою руку...
Что бы ни случилось, только ты не отпускай мою руку...

Что бы ни случилось, не отпускай мою руку...
Что бы ни случилось, не отпускай мою руку...
Что бы ни случилось, только ты не отпускай мою руку...

Что бы ни случилось, не отпускай мою руку...

+1

21

Who Is It (оригинал Michael Jackson )

Кто это? (перевод kira.va ) i

I gave her money
I gave her time
I gave her everything
Inside one heart could find
I gave her passion
My very soul
I gave her promises
And secrets untold

And she promised me forever
And a day we'd live as one
We made our vows
We'd live a life anew
And she promised me in secret
That she'd love me for all time
It's a promise so untrue
Tell me what will I do?

And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought no fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm lying to myself
And the reason why she left me
Did she find someone else?

(Who is it?)
It is a friend of mine
(Who is it?)
Is it my brother?
(Who is it?)
Somebody hurt my soul
(Who is it?)
I can't take this stuff no more

I am the damned
I am the dead
I am the agony inside
The dying head
This is injustice
Woe unto thee
I pray this punishment
Would have mercy on me

And she promised me forever
That we'd live our life as one
We made our vows
We'd live a love so true
It seems that she has left me
For such reasons unexplained
I need to find the truth
But see what will I do?

And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought no fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm bothered everyday
And she didn't leave a letter
She just up and ran away

(Who is it?)
It is a friend of mine
(Who is it?)
Is it my brother?
(Who is it?)
Somebody hurt my soul
(Who is it?)
I can't take it 'cause I'm lonely

(Who is it?)
It is a friend of mine
(Who is it?)
Is it my brother?
(Who is it?)
Somebody hurt my soul
(Who is it?)
I can't take it 'cause I'm lonely

And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought no fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm lying to myself
And the reason why she left me
Did she find someone else?

And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought no fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm bothered everyday
And she didn't leave a letter
She just up and ran away

And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought no fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm lying to myself
And the reason why she left me
Did she find someone else?

And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought no fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm bothered everyday
And she didn't leave a letter
She just up and ran away

And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought no fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm bothered everyday
And she didn't leave a letter
She just up and ran away

And it doesn't seem to matter
And it doesn't seem right
'Cause the will has brought no fortune
Still I cry alone at night
Don't you judge of my composure
'Cause I'm lying to myself
And the reason why she left me
Did she find someone else? (I can't take it cause I'm lonely)

Я отдавал ей деньги,
Я отдавал ей время,
Я отдавал ей всё,
Что только можно найти в сердце.
Я отдавал ей страсть,
Всю мою душу,
Я давал ей обещания
И доверял сокровенные тайны.

И она обещала мне, что вечно
Мы будем одним целым,
Мы дали друг другу клятвы
И начали жизнь заново.
Она обещала мне по секрету,
Что будет любить меня вечно.
Это обещание - ложь.
Скажите, что мне делать?

Это всё не важно,
Это всё неправильно,
Потому что моё намерение не увенчалось успехом,
И я всё еще плачу по ночам от одиночества.
Не судите по моему самообладанию,
Потому что я лгу сам себе.
А причина, по которой она оставила меня, -
Она нашла кого-то другого?

Кто это?
Это мой друг?
Кто это?
Это мой брат?
Кто это?
Кто-то ранил мою душу,
(кто это?)
Я не могу больше выносить этого...

Я проклят,
Я мертвец,
Я - агония в
Умирающей голове.
Это несправедливо,
Будь ты проклята.
Я молюсь, чтобы это наказание
Сжалилось надо мной...

И она обещала мне, что вечно
Мы будем одним целым,
Мы поклялись,
Что будем искренне любить друг друга...
Такое ощущение, что она бросила меня
По непонятным причинам....
Я должен узнать правду,
Но что мне делать?

Это всё не важно,
Это всё неправильно,
Потому что моё намерение не увенчалось успехом,
И я всё еще плачу по ночам от одиночества.
Не судите по моему самообладанию,
Потому что мне нет покоя.
Она не оставила записки,
Она просто взяла и ушла.

Кто это?
Это мой друг?
Кто это?
Это мой брат?
Кто это?
Кто-то ранил мою душу...
Кто это?
Я не могу выносить этого, потому что я одинок...

Кто это?
Это мой друг?
Кто это?
Это мой брат?
Кто это?
Кто-то ранил мою душу...
Кто это?
Я не могу выносить этого, потому что я одинок...

Это всё не важно,
Это всё неправильно,
Потому что моё намерение не увенчалось успехом,
И я всё еще плачу по ночам от одиночества.
Не судите по моему самообладанию,
Потому что я лгу сам себе.
А причина, по которой она оставила меня -
Она нашла кого-то другого?

Это всё не важно,
Это всё неправильно,
Потому что моё намерение не увенчалось успехом,
И я всё еще плачу по ночам от одиночества.
Не судите по моему самообладанию,
Потому что мне нет покоя.
Она не оставила записки,
Она просто взяла и ушла.

Это всё не важно,
Это всё неправильно,
Потому что моё намерение не увенчалось успехом,
И я всё еще плачу по ночам от одиночества.
Не судите по моему самообладанию,
Потому что я лгу сам себе.
А причина, по которой она оставила меня, -
Она нашла кого-то другого?

Это всё не важно,
Это всё неправильно,
Потому что моё намерение не увенчалось успехом,
И я всё еще плачу по ночам от одиночества.
Не судите по моему самообладанию,
Потому что мне нет покоя.
Она не оставила записки,
Она просто взяла и ушла.

Это всё не важно,
Это всё неправильно,
Потому что моё намерение не увенчалось успехом,
И я всё еще плачу по ночам от одиночества.
Не судите по моему самообладанию,
Потому что мне нет покоя.
Она не оставила записки,
Она просто взяла и ушла.

Это всё не важно,
Это всё неправильно,
Потому что моё намерение не увенчалось успехом,
И я всё еще плачу по ночам от одиночества.
Не судите по моему самообладанию,
Потому что я лгу сам себе.
А причина, по которой она оставила меня, -
Она нашла кого-то другого? (я больше не могу выносить этого, потому что я одинок)

Why You Wanna Trip on Me  (оригинал Michael Jackson )

Почему вы пристаете ко мне? (перевод kira.va ) i

They say i'm different
They don't understand
But there's a bigger problem
That's much more in demand
You got world hunger
Not enough to eat
So there's really no time
To be tripping on me

You got school teachers
Who don't wanna teach
You got grown people
Who can't write or read
You got strange diseases
Ha! But there's no cure
You got many doctors
That aren't so sure
So tell me

Why you wanna trip on me
Why you wanna trip on me
Stop tripping'

We've got more problems
Than we'll ever need
You got gang violence
And bloodshed on the street
You got homeless people
With no food to eat
With no clothes on their back
And no shoes for their feet

We've got drug addiction
In the minds of the weak
We've got so much corruption
Police brutality
We've got streetwalkers
Walking into darkness
Tell me
What are we doing
To try to stop this

Why you wanna trip on me
Why you wanna trip on me
(tell me)
Why you wanna trip on me
Why you wanna trip on me
Ooh stop tripping
Yeah stop tripping
Everybody just stop tripping

Говорят, я другой.
Они не понимают,
Но есть большие проблемы,
Которые намного важнее.
Целый мир голодает,
Не хватает еды,
Так что просто нет времени
Заниматься только собой.

Есть школьные учителя,
Которые не хотят учить.
Есть взрослые люди,
Которые не могут писать и читать.
Есть странные болезни,
Но нет лечения от них.
Есть много врачей,
Которым нельзя верить.
Так скажите мне...

Почему же вы пристаете именно ко мне?
Почему же вы пристаете именно ко мне?
Перестаньте цепляться!

У нас проблем
Более, чем достаточно, -
Групповое насилие
И кровопролитие на улицах,
Бездомные люди,
Которым нечего есть,
Нечем прикрыть спину
И не во что обуться...

Проблема наркомании
В умах слабых людей,
Распростаненность коррупции,
Жестокость полиции,
Уличная проституция,
Процветающая под покровом ночи.
Скажите мне,
Что вы делаете,
Чтобы остановить это?

Почему же вы пристаете именно ко мне?
Почему же вы пристаете именно ко мне?
(Скажите мне)
Почему же вы пристаете именно ко мне?
Почему же вы пристаете именно ко мне?
Перестаньте цепляться!
Да, перестаньте же цепляться!
Просто все перестаньте приставать!

Will You Be There (оригинал Michael Jackson )

Ты будешь рядом? (перевод ) i

Hold me
Like the river jordan
And I will then say to thee
You are my friend

Carry me
Like you are my brother
Love me like a mother
Will you be there?

Weary
Tell me will you hold me
When wrong, will you scold me
When lost will you find me?

But they told me
A man should be faithful
And walk when not able
And fight till the end
But I'm only human

Everyone's taking control of me
Seems that the world's
Got a role for me
I'm so confused
Will you show to me
You'll be there for me
And care enough to bear me

(lead me)
(lay your head lowly)
(softly then boldly)
(carry me there)

(hold me)
(love me and feed me)
(kiss me and free me)
(I will feel blessed)

(carry)
(carry me boldly)
(lift me up slowly)
(carry me there)

(save me)
(heal me and bathe me)
(softly you say to me)
(I will be there)

(lift me)
(lift me up slowly)
(carry me boldly)
(show me you care)

(hold me)
(lay your head lowly)
(softly then boldly)
(carry me there)

(need me)
(love me and feed me)
(kiss me and free me)
(I will feel blessed)

(spoken)
In our darkest hour
In my deepest despair
Will you still care?
Will you be there?
In my trials
And my tribulations
Through our doubts
And frustrations
In my violence
In my turbulence
Through my fear
And my confessions
In my anguish and my pain
Through my joy and my sorrow
In the promise of another tomorrow
I'll never let you part
For you're always in my heart.

Обними меня,
Как река Иордания,
И тогда я скажу тебе,
Что ты мой друг.

Поддержи меня,
Как брат,
Полюби, как мама,
Ты будешь рядом?

Я устал...
Скажи, ты обнимешь меня?
Будешь ли ругать, если ошибусь?
Найдёшь ли, если потеряюсь?

Но мне сказали,
Что нужно быть преданным,
Идти вперёд, даже если не будет сил,
И бороться до конца,
Но я всего лишь человек...

Все меня контролируют.
Такое ощущение, что мир
Заготовил для меня некую роль.
Я так растерян...
Ты покажешь мне,
Что будешь рядом
И что, любя, сможешь меня выносить?

(веди меня за собой)
(низко склони голову)
(робко, а затем смело)
(отведи меня туда)

(обними меня)
(люби и корми меня)
(целуй и дари свободу)
(я почувствую себя благословлённым)

(веди меня)
(веди меня смело)
(подними меня неспеша)
(отведи меня туда)

(спаси меня)
(вылечи и искупай меня)
(тихо ты говоришь мне)
(я буду рядом)

(подними меня)
(подними меня медленно)
(веди меня смело)
(покажи, что любишь)

(обними меня)
(низко склони голову)
(робко, а затем смело)
(отведи меня туда)

(нуждайся во мне)
(люби и корми меня)
(целуй и дари свободу)
(я почувствую себя благословлённым)

[говорит]
В самый трудный час,
В минуту глубокого отчаяния,
Ты будешь любить меня по-прежнему?
Ты будешь рядом
Во времена испытаний
И невзгод,
Вопреки сомнениям
И разочарованиям,
В минуты ожесточённости
И беспокойства,
В моменты страха
И признаний,
Среди мук и боли,
В радости и в печали?...
Обещая новое завтра,
Я никогда не отпущу тебя,
Ведь ты навсегда в моём сердце...

0

22

Working Day And Night (оригинал Michael Jackson )

Работать днем и ночью (перевод Dasha ) i

Ooh my honey
You got me workin' day and night
Ooh my sugar
You got me workin' day and night

Scratch my shoulder
It's aching, make me feel alright
When this is over
Lovin' you will be so right

I often wonder if lovin' you
Will be tonight
But what is love girl
If I'm always out of sight (ooh)

(That's why)
You got me workin' day and night
And I'll be workin'
From sun up to midnight

You got me workin'; workin' day and night
You got me workin'; workin' day and night
You got me workin'; workin' day and night
You got me workin'; workin' day and night

You say that workin'
Is what a man's supposed to do
And I say it ain't right
If I can't give sweet love to you
(Ah)
I'm tired of thinkin'
Of what my life's supposed to be (well)
Soon enough darlin'
This love will be reality (ah ah)

How can you live girl
'Cause love for us was meant to be (well)
Then you must be seein'
Some other guy instead of me (ooh)

(That's why)
You got me workin' day and night
And I'll be workin'
From sun up to midnight

You got me workin'; workin' day and night (hold on)
You got me workin'; workin' day and night (I'm so tired, tired now)
You got me workin'; workin' day and night (hold on)
You got me workin'; workin' day and night (hoo, hoo, hoo)

You say that workin'
Is what a man's supposed to do
And I say it ain't right
If I can't give sweet love to you (well, ah)

How can you live girl
'Cause love for us was meant to be (well, ah)
You must be seein' (woo)
Some other guy instead of me (ooh)

(That's why)
You got me workin' day and night (I don't understand it)
And I'll be workin'
From sun up to midnight

You got me workin'; workin' day and night

Oo, дорогая,
Ты заставляешь меня работать днем и ночью.
Oo, милая,
Ты заставляешь меня работать днем и ночью.

Я поцарапал плечо,
И оно болит. Исцели меня.
Когда все пройдет,
Любить тебя будет правильным решением.

Я часто спрашиваю,
Буду ли я сегодня любить тебя.
Но, детка, что такое любовь?
Если я постоянно вне поля зрения (oo)

(Вот почему)
Ты заставляешь меня работать днем и ночью,
И я буду работать
От заката до рассвета.

Ты заставляешь меня работать, работать днем и ночью
Ты заставляешь меня работать, работать днем и ночью
Ты заставляешь меня работать, работать днем и ночью
Ты заставляешь меня работать, работать днем и ночью

Ты говоришь, что работа -
То, чем мужчина должен заниматься,
А я говорю, что это неправда,
Если я не смогу дарить тебе любовь.
(Aх)
Я устал от мыслей
О том, какой должна быть моя жизнь (ладно)
Достаточно, дорогая,
Эта любовь станет реальностью (a, а)

Детка, как ты можешь жить,
Ведь наша любовь подарена нам свыше (да)
Тогда ты, должно быть, видишь
Другого парня вместо меня (oo)

(Вот почему)
Ты заставляешь меня работать днем и ночью,
И я буду работать
От заката до рассвета.

Ты заставляешь меня работать, работать днем и ночью (подожди)
Ты заставляешь меня работать, работать днем и ночью (Я так устал, так устал)
Ты заставляешь меня работать, работать днем и ночью (подожди)
Ты заставляешь меня работать, работать днем и ночью (oo, oo, oo)

Ты говоришь, что работа -
То, чем мужчина должен заниматься.
А я говорю, что это неправда,
Если я не смогу дарить тебе любовь (что ж, a)

Детка, как ты можешь жить,
Ведь наша любовь подарена нам свыше (да)
Тогда ты, должно быть, видишь
Другого парня вместо меня  (oo)

(Вот почему)
Ты заставляешь меня работать днем и ночью (Я не понимаю этого)
И я буду работать
От заката до рассвета
Ты заставляешь меня работать, работать днем и ночью...

You Are My Life  (оригинал Michael Jackson )

Ты моя жизнь (перевод Александра Трубецкая из Костромы ) i

Once all alone
I was lost in a world of strangers
No one to trust
On my own, I was lonely
You suddenly appeared
It was cloudy before but now it's clear
You took away the fear
You brought me back to life

You are the sun
You make me shine
Or more like the stars
That twinkle at night
You are the moon
That glows in my heart
You're my daytime my nighttime
My world
You're my life

Now I wake up everyday
With this smile upon my face
No more tears, no more pain
Cause you love me
You help me understand
That love is the answer to all that I am
And I'm a better man
You taught me by sharing your life

You are the sun
You make me shine
Or more like the stars
That twinkle at night
You are the moon
That glows in my heart
You're my daytime my nighttime
My world
You're my life

You gave me strength
When I wasn't strong
You gave me hope when all hope is lost
You opened my eyes when I couldn't see
Love was always here waiting for me

Однажды в полном одиночестве
Я был потерян в мире чужаков.
Не было никого, кому бы я мог доверять.
Предоставленный самому себе, я был одинок,
Но вдруг появилась ты.
До этого было облачно, а теперь небо прояснилось.
Ты прогнала все страхи,
Ты вернула меня к жизни...

Ты как солнце,
Ты заставляешь меня сиять.
Нет, ты как звезды,
Что мерцают в ночи.
Ты как луна,
Что пылает в моем сердце.
Ты — мой день в ночи,
Ты для меня целый мир,
Ты - моя жизнь...

Теперь я просыпаюсь каждый день
С улыбкой на лице.
Нет больше слез, нет больше боли,
Потому что ты любишь меня.
Ты помогла мне понять,
Что любовь - это ответ на все вопросы,
И она делает меня лучше.
Ты научила меня, разделив со мной жизнь...

Ты как солнце,
Ты заставляешь меня сиять.
Нет, ты как звезды,
Что мерцают в ночи.
Ты как луна,
Что пылает в моем сердце.
Ты — мой день в ночи,
Ты для меня целый мир,
Ты - моя жизнь...

Ты придала мне сил,
Когда я не был силен.
Ты дала мне надежду, когда ее совсем не оставалось.
Ты открыла мои глаза, когда я не мог видеть,
Любовь всегда была рядом, поджидая меня....

0

23

You Are Not Alone  (оригинал Michael Jackson )

Ты не одинок (перевод J@Y-П@ZZZ!TIФФФ#Ь!Й из Уфы ) i

Another day has gone
I'm still all alone
How could this be
You're not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
You are not alone

'Lone, 'lone,
Why 'lone?

Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
Then forever can begin

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Then something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
And you are not alone

Whisper three words and I'll come runnin'
And girl you know that I'll be there
I'll be there

You are not alone
I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

You are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

For you are not alone

Прошёл ещё день,
А я всё одинок.
Как такое может быть?
Здесь ты не со мной.
Ты так и не сказала мне "Прощай!"
Кто-нибудь, скажите мне, почему
Ты ушла,
Оставив меня в таком холодном мире?..

Постоянно я задаю себе вопрос:
"Куда пропала любовь?"
Кто-то шепчет мне на ухо, говоря:
Ты не одинок,
Я с тобой...
Пусть ты и далеко,
Я всё равно здесь, навсегда..
Но ты не одинок,
Я с тобой,
Хотя мы далеко друг от друга,
Ты навсегда в моем сердце,
Ты не одинок...

Одинокий, одинокий...
Почему я одинокий?

Недавно ночью мне показалось
Что я слышу твой плач...
Ты просила меня прийти
И обнять тебя.
Я слышу твои мольбы,
Я помогу тебе перенести трудности,
Но мне нужна твоя рука,
Чтобы мы были вместе и навсегда...

Постоянно я задаю себе вопрос:
"Куда пропала любовь?"
Кто-то шепчет мне на ухо, говоря:
Ты не одинок,
Я с тобой...
Пусть ты и далеко,
Я всё равно здесь, навсегда..
Но ты не одинок,
Я с тобой,
Хотя мы далеко друг от друга,
Ты навсегда в моем сердце,
Ты не одинок....

Прошепчи три слова и я прилечу.
Детка, ты ведь знаешь, что я буду рядом,
Буду рядом...

Ты не одинок,
Я с тобой,
Хотя мы далеко друг от друга,
Я всё равно здесь, навсегда...
Ты не одинок...
Я с тобой,
Хотя мы далеко друг от друга,
Ты навсегда в моем сердце...

Ты не одинок,
Я с тобой,
Хотя мы далеко друг от друга,
Я всё равно здесь, навсегда...
Ты не одинок...
Я с тобой,
Хотя мы далеко друг от друга,
Ты навсегда в моем сердце...

Ты не одинок...

You Rock My World  (оригинал Michael Jackson )

Ты перевернула мой мир (перевод kira.va ) i

My life will never be the same
Cause girl you came and changed
The way I walk, the way I talk
I cannot explain
These things I feel for you
But girl you know it's true
Stay with me, fulfill my dreams
And I'll be all you need
Ooh it feels so right, girl
I've searched for the perfect love all my life
All My Life
Ooh feels like
I have finally found a perfect love this time
I have finally found, Come on girl

You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine

In time, I knew that love would bring
Such happiness to me
I tried to keep my sanity
I've waited patiently
And girl you know it seems
My life is so complete
A love that's true, because of you
Keep doing what you do
Ooh think that I (girl)
Finally find the perfect love I search for all my life
Search for all my life
Ooh who'd think I'd find
Such a perfect love that's awesomely so right
Oooh, girl

You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine

You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine

And girl, I know that this is love
I feel the magic all in the air
And girl, I'll never get enough
That's why I always have to have you here
Hoooh!

You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine

You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine

You rock my world!
(You rocked my world, you know you did)
The way you talk to me,
The way you lovin’ me
The way you.. you give it to me!
(You rocked my world, you know you did)
Yeah, yeah...
Yeaaah! Yeaaah!
(You rocked my world, you know you did)
You rock my world, you rock my world!
You rock my world... (give it to me) Come on girl

You rocked my world, you know you did (come on girl!)
And everything I own I give (baby baby baby)
The rarest love, who'd think I'd find (it's you and me!)
Someone like you to call mine (it's you me!)
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine

Моя жизнь уже никогда не будет прежней,
Потому что ты пришла и изменила
Мою походку, манеру разговора...
Я не могу объяснить
Того, что чувствую к тебе...
Но ты знаешь, что это правда...
Будь со мной, исполни мои мечты,
И я буду всем, что тебе нужно...
О, это чувство великолепно,
Я искал идеальную любовь всю свою жизнь,
Всю свою жизнь...
О, чувствую, что
На этот раз я нашел идеальную любовь,
Я, наконец, нашел, давай же...

Ты перевернула мой мир, ты это знаешь,
И все, что у меня есть, я отдаю...

[
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду
Такую, как ты, и назову своей...
Ты перевернула мой мир, ты это знаешь,
И все, что у меня есть, я отдаю...
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду
Такую, как ты, и назову своей...

Я знал, что со временем любовь принесет
Мне такое счастье....
Я старался не терять рассудок,
Я терпеливо ждал,
И сейчас мне кажется,
Моя жизнь настолько полна!
Любовь – стала реальностью, и все это благодаря тебе,
Продолжай делать то, что ты делаешь.
О, думаю, что я
Наконец нашел идеальную любовь, которую я искал всю свою жизнь,
Искал всю свою жизнь...
О, кто бы мог подумать, что я найду
Такую идеальную любовь и что всё так потрясающе сойдётся...
O, девочка...

Ты перевернула мой мир, ты это знаешь,
И все, что у меня есть, я отдаю...
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду
Такую, как ты, и назову своей...
Ты перевернула мой мир, ты это знаешь,
И все, что у меня есть, я отдаю...
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду
Такую, как ты, и назову своей...

Ты перевернула мой мир, ты это знаешь,
И все, что у меня есть, я отдаю...
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду
Такую, как ты, и назову своей...
Ты перевернула мой мир, ты это знаешь,
И все, что у меня есть, я отдаю...
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду
Такую, как ты, и назову своей...

И, я знаю, что это - любовь...
Я чувствую волшебство повсюду в воздухе...
И, мне никогда не будет достаточно,
Именно поэтому ты всегда должна быть здесь...
О...

Ты перевернула мой мир, ты это знаешь,
И все, что у меня есть, я отдаю...
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду
Такую, как ты, и назову своей...
Ты перевернула мой мир, ты это знаешь,
И все, что у меня есть, я отдаю...
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду
Такую, как ты, и назову своей...

Ты перевернула мой мир, ты это знаешь,
И все, что у меня есть, я отдаю...
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду
Такую, как ты, и назову своей...
Ты перевернула мой мир, ты это знаешь,
И все, что у меня есть, я отдаю...
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду
Такую, как ты, и назову своей...

Ты перевернула мой мир!
(Ты перевернула мой мир, ты это знаешь)
То, как ты разговариваешь со мной,
То, как ты любишь меня,
То, как ты… ты отдаешь это все мне!
(Ты перевернула мой мир, ты это знаешь)
Да, Да!
Да, Да!
(Ты перевернула мой мир, ты это знаешь)
Ты перевернула мой мир, ты перевернула мой мир
Ты перевернула мой мир… (дай же мне это) Давай же

Ты перевернула мой мир, ты это знаешь, (давай, детка)
И все, что у меня есть, я отдаю... (детка, детка, детка)
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду (это ты и я)
Такую, как ты, и назову своей... (ты и я)
Ты перевернула мой мир, ты это знаешь,
И все, что у меня есть, я отдаю...
Редкое везение, кто бы мог подумать, что я найду
Такую, как ты, и назову своей...

b]2000 Watts[/b]
Bass note, treble, stereo control, how low you go
Just enough to make your juices flow
Press play, don't stop, rotate, too hot
You feel I'm real
I'm everything you need, so tell me what's the deal

[Chorus]
2000 Watts, 8 ohms, 200 volts, real strong
Too much of that, fuse blown
Be careful what you say don't overload
2000 Watts, 8 ohms, 200 volts, real strong
Too much of that, fuse blown
Be careful what you say don't overload

3D, high speed, feedback, Dolby
Release two or three, when I reach I can go 'til I hit my peak
Compact steelo, chico, D-Lo, highspot lady
Shorty really wanna be there for me

Низкая нота, высокая, стереоконтроль, как далеко ты зайдёшь,
Лишь достаточно, чтобы у тебя заиграла кровь.
Нажми «play», не останавливайся, крути, слишком жарко,
Ты чувствуешь, что я всерьёз,
Я всё, что тебе нужно, так скажи мне, в чём же дело?

2000 ватт, 8 ом, 200 вольт, действительно мощно,
Слишком мощно, пробки вылетают,
Следи за тем, что говоришь, не перегружай.
2000 ватт, 8 ом, 200 вольт, действительно мощно,
Слишком мощно, пробки вылетают,
Следи за тем, что говоришь, не перегружай.
Три измерения, высокая скорость, обратная связь, Dolby®
Выпусти пару-тройку,
когда я тянусь, я могу продолжать, пока не достигну моего пика.
Стальной корпус, шикарно, светится в темноте, роскошная леди,
Крошка действительно хочет быть моей.

0

24

Threatened Напуганый
[ROD STERLING INTRO]
Tonight's story is somewhat unique and calls for a different kind of introduction
A monster had arrived in the village
The major ingredient of any recipe for fear is the unknown
And this person or thing is soon to be met
He knows every thought, he can feel every emotion
Oh yes, I did forget something, didn't I? I forgot to introduce you to the monster.

You're fearing me, 'cause you know I'm a beast
Watching you when you sleep, when you're in bed I'm underneath
You're trapped in halls, and my face is the walls
I'm the floor when you fall, and when you scream it's 'cause of me
I'm the living dead, the dark thoughts in your head
I know just what you said
That's why you've got to be threatened by me

CHORUS
You should be watching me, you should feel threatened
Why you sleep, why you creep, you should be threatened
Every time your lady speaks she speaks to me, threatened
Half of me you'll never be, so you should feel threatened by me

You think you're by yourself, but it's my touch you felt
I'm not a ghost from Hell, but I've got a spell on you
Your worst nightmare, it's me I'm everywhere
In one blink I'll disappear, and then I'll come back to haunt you
I'm telling you, when you lie under tomb
I'm the one watching you
That's why you got to be threatened by me

[ROD STERLING VERSE]
The unknown monster is about to embark
From a far corner, out of the dark
A nightmare, that's the case
Never Neverland, that's the place
This particular monster can read minds
Be in two places at the same time
This is judgment night, execution, slaughter
The devil, ghosts, this monster is torture
You can be sure of one thing, that's fate
A human presence that you feel is strange
A monster that you can see disappear
A monster, the worst thing to fear.

[ROD STERLING OUTRO]
What you have just witnessed could be the end of a particulary terrifying nightmare.
It isn't. It's the beginning.

[Вступление Рода Серлинга]
Сегодняшняя история является в некотором роде уникальной и требует особого представления.
В деревню прибыло чудовище.
Главный ингредиент в любом рецепте страха – это неизвестное.
И этого человека или существо мы скоро встретим.
Ему известна каждая мысль, он чувствует любую эмоцию.
О, да, я кое-что забыл, не так ли?
Я забыл представить вас чудовищу.

Ты боишься меня, потому что знаешь, что я зверь,
Я смотрю на тебя, когда ты спишь; когда ты в постели, я под ней.
Ты пойман в комнатах, и моё лицо в стенах,
Я – пол, когда ты падаешь, и когда ты кричишь – это из-за меня.
Я – живой мертвец, тёмные мысли в твоей голове,
Я знаю, что ты сказал,
И вот поэтому ты должен быть очень напуган мной.

Ты должен опасаться меня, ты должен чувствовать ужас,
Почему ты спишь, почему ты ползаешь, ты должен чувствовать ужас,
Каждый раз, когда твоя дама говорит, она разговаривает со мной, испуганная,
Тебе никогда и вполовину не быть мной,
так что ты должен чувствовать ужас передо мной.

Ты думаешь, что ты один, но это моё прикосновение ты чувствуешь,
Я не призрак из ада, но я наложил заклятие на тебя,
Твой самый страшный ночной кошмар – то я, я повсюду,
Я исчезну в мгновение ока, а потом вернусь, чтобы преследовать тебя.
Я говорю тебе, даже когда ты лежишь в могиле,
Я буду тем, кто смотрит на тебя,
Вот почему ты должен быть очень напуган мной.

[Куплет Рода Серлинга]
Неизвестное чудовище вот-вот выйдет на сцену,
Из дальнего угла, из темноты,
Ночной кошмар – вот сюжет,
Страна Нет-И-Не-Будет – вот место действия.
Этот особенный монстр может читать мысли,
Быть в двух местах одновременно,
Это судная ночь, казнь, жертвоприношение,
Дьявол, призраки, этот монстр – пытка.
Ты можешь быть уверен в одной вещи – это судьба.
Человеческое присутствие, которое ты чувствуешь, странно,
Чудовище, которого ты видишь, исчезает,
Чудовище – самое худшее, чего можно бояться.

[Финал Рода Серлинга]
То, чему вы только что стали свидетелями, могло бы быть концом какого-то особенно ужасного ночного кошмара.
Это не так.
Это только начало.

Break Of Dawn(Рассвет)
old my hand, feel the touch of your body cling to mine
You and me, makin' love al the way through another night
I remember you and I walking through the park at night
Kiss and touch, nothing much, let it blow just touch and go

Love me more, never leave me alone by house of love
People talk, people say what we have is just a game
Oh, I'll never let you go, come here girl
Just got to make sweet love 'til the break of dawn

[Chorus]
I don't want the sun to shine I wanna make love
Just this magic in your eyes and in my heart
I don't know what i'm gonna do i can't stop lovin' you
I won't stop 'til break of dawn makin' love

Hold my hand, feel the sweat, yes you've got me nervous yet
Let me groove, let me soothe, let me take you on a cruise
There's imagination workin', never been there before
Have you ever wanted to dream aout those places you've
never known

Break of dawn, there's no sun up in the sky
Break of dawn, I can see it in your eyes
Break of dawn, girl you go to understand
It's the way that I love you, let me show you I'm your man

Break of dawn

[Chorus]
Let's not wait, the sun is out, let's get up and let's get out
It's the day, a brand new day, let's both go outside and play
Let us walk down the park, makin' love 'til it's dark
can you move, can you soothe, 'til the break of dawn and you
know it's true, oh
(Рассвет)

Возьми мою руку, почувствуй прикосновение своего тела, прильнувшего к моему,
Ты и я, занимаемся любовью еще одну ночь всю напролёт.
Я помню, как ты и я шли через парк вечером,
Поцелуй и прикосновение, ничего особенного, пусть так будет, пусть начнётся.
Люби меня больше, никогда не оставляй меня одного в доме любви,
Люди разговаривают, люди говорят, что у нас это всего лишь игра.
О, я никогда не отпущу тебя, иди сюда, девочка,
Давай же займемся любовью до самого рассвета.

Я не хочу, чтобы солнце светило, я хочу заниматься любовью,
Лишь это волшебство в твоих глазах и в моём сердце,
Я не знаю, что мне делать, я не могу перестать любить тебя,
Я до самого рассвета не остановлюсь.

Возьми мою руку, почувствуй испарину –
да, ты все еще заставляешь меня волноваться,
Позволь мне следовать ритму, успокоить тебя, взять тебя в путешествие,
Здесь работает воображение, мы никогда не были здесь,
Хотела ли ты когда-нибудь помечтать о тех местах, которых ты никогда не знала?
Рассвет - но нет солнца в небе,
Рассвет – я вижу его в твоих глазах,
Рассвет, девочка, ты должна понять,
Так я люблю тебя, позволь мне показать тебе, что я твой мужчина.
Рассвет…

Давай не будем ждать, солнце взошло, давай встанем и выйдем наружу,
Это день, новый день, давай вдвоём пойдём гулять и играть,
Давай пойдём в парк, заниматься любовью до темноты,
Можешь ли ты двигаться, можешь ли ты утолять это чувство,
До самого рассвета, и ты знаешь, что это правда…

Heartbreaker(Сердцеедка )

Deceitful eyes, she's got those come get me thighs
She only knows how low that she can go
She speaks the lines that can control my mind
Wherever she goes I know my eyes follow
She blew a kiss, I swear that it was meant
Only for me, then spoke with her body
her only goal is just to take control
And I can't believe it that I can't tell her no

[Chorus]
That girl I can't take her
Should have known she was a heartbreaker
That girl I can't take her
Should have seen right through her she's a heartbreaker
That girl I can't take her
Should have seen it coming heartbreaker
That girl I can't take her
Should have seen right through her
That girl I can't take her

She plays a game with such an innocent face
I didn't know heartbreaking was her casey
her actions confess and put me through the test
I was surprised that I was caught inside
Now she is thinking that I'll never know
And she'll keep playing until I let her go
But I e in time that hope in time that she will finally realize
I'm onto her game and she'll get payed the same

[Chorus]
I never thought that I would stop dreamin' about you
Stop being without you
But everyone told me so, to stop caring about you
And start being without you
But I'll find a way to go and start doin' without you
And stop talking about you
And what will she say?
She will say I was the man that got away

Лживые глаза, её бёдра как бы говорят «давай, возьми меня»,
Только она знает, как далеко она может зайти в своей низости,
Она произносит слова, которые управляют моим разумом,
Куда бы она ни пошла, я знаю, что мои глаза следуют за ней.
Она послала воздушный поцелуй, я клянусь, он был предназначен
Только для меня; она говорила это своим телом.
Её единственная цель – захватить полный контроль,
И я не могу поверить, что я не могу сказать ей «нет».

Эта девушка – я не могу с ней сладить,
Я должен был знать, что она сердцеедка.
Эта девушка – я не могу с ней сладить,
Я должен был разглядеть в ней сердцеедку.
Эта девушка – я не могу с ней сладить,
Я должен был видеть, что это сердцеедка,
Эта девушка – я не могу с ней сладить,
Я должен был разглядеть – она сердцеедка.

Она ведёт игру с таким невинным лицом,
Я не знал, что её главное занятие – разбивание сердец,
Её поступки цепляют меня за живое и подвергают испытаниям,
Я был удивлён, что так попался.
Теперь она думает, что я никогда не догадаюсь,
И она будет играть, пока я не отпущу её,
Но я надеюсь, что со временем она наконец поймёт –
Я включился в её игру, и она так же обыграна.

Я никогда не думал, что перестану мечтать о тебе,
Смогу жить без тебя,
Но все мне это говорили – перестать думать о тебе
И начать жить без тебя.
И я найду способ уйти и начать жить без тебя,
И перестать говорить о тебе.
И что она будет говорить?
Она скажет, я был мужчиной, который ушёл.

0

25

Come Together(Идём вместе)

Here come ol' flat top
He come groovin' up slowly
He's got Joo Joo eyeball
He one holy roller
He got hair down to his knees
Got to be a joker he just do what he please

He wear no shoeshine
He's got toe jam football
He's got monkey finger
He shoot Coca-Cola
He say "I know you, you know me"
One thing I can tell you is you got to be free

Come together right now over me

He bag production
He's got walrus gum-boot
He's got O no sideboard
He one spinal cracker
He got feet down through his knees
Hold you in his arm 'til
You can feel his disease

Come together right now over me

Come together babe

Come together babe

Come together, come together

He roller coaster
He's got early warning
He's got muddy water
He one Mojo filter
He say "One and one and one is three"
Got to be good looking 'cause he's so hard to see

Come together right now over me

Вот идёт один придурок,
Он «приходит» не быстро,
У него талисман ю-ю,
Он то и дело впадает в транс,
У него волосы до колен,
Должно быть, шутник, он делает только то, что хочет.

Он не чистит обувь,
Он отбил пальцы, играя в футбол,
Он «подсажен»,
Он хлещет кока-колу,
Он говорит – «я знаю тебя, ты знаешь меня,
Я могу сказать тебе одно – ты должен быть свободным».

Идём вместе,
Прямо сейчас,
За мной.

Он приобрёл кое-что,
У него моржовые сапоги,
У него буфет,
Он ломает спины.
Ступни между его колен,
Он держит тебя в объятиях, пока ты не почувствуешь его болезнь.

Идём вместе,
Прямо сейчас,
За мной.

Он был на «американских горках»,
Он получил раннее предупреждение,
Он смешивает героин с водой,
Он фильтрует это,
Он говорит – «один и один и один это три»,
Должно быть, выглядит неплохо, ведь его так трудно разглядеть…

Идём вместе,
Прямо сейчас,
За мной.

Отредактировано businka0 (09-02-2010 15:23:11)

0

26

Tabloid Junkie(Газетный наркоман)

Speculate to break the one you hate
Circulate the lie you confiscate
Assassinate and mutilate
The hounding media in hysteria
Who's the next for you to resurrect
JFK exposed the CIA
Truth be told the grassy knoll
The blackmail story in all your glory

It's slander
You say it's not a sword
But with your pen you torture men
You'd crucify the Lord
And you don't have to read it
And you don't have to eat it
To buy it is to feed it
So why do we keep foolin' ourselves

Just because you read it in a magazine
Or see it on the TV screen
Don't make it factual
Though everybody wants to read all about it
Just because you read it in a magazine
Or see it on the TV screen
Don't make it factual, actual
They say he's homosexual

In the hood
Frame him if you could
Shoot to kill
To blame him if you will
If he dies sympathize
Such false witnesses
Damn self righteousness
In the black
Stab me in the back
In the face
To lie and shame the race
Heroine and Marilyn
The headline stories of
All your glory

It's slander
With the words you use
You're a parasite in black and white
Do anything for news
If you don't go and buy it
Then they won't glorify it
To read it sanctifies it
Then why do we keep foolin' ourselves

Just because you read it in a magazine
Or see it on the TV screen
Don't make it factual
Everybody wants to read all about it
Just because you read it in a magazine
Or see it on the TV screen
Don't make it factual
See, but everybody wants to believe all about it

Just because you read it in a magazine
Or see it on the TV screen
Don't make it factual
See, but everybody wants to believe all about it
Just because you read it in a magazine
Or see it on the TV screen
Don't make it factual, actual
She's blonde and she's bisexual

Scandal
With the words you use
You're a parasite in black and white
Do anything for news
And you don't go and buy it
Then they won't glorify it
To read it sanctifies it
Why do we keep foolin' ourselves
Slander
You say it's not a sin
But with your pen you torture men
Then why do we keep foolin' ourselves

Just because you read it in a magazine
Or see it on the TV screen
Don't make it factual
Though everybody wants to read all about it
Just because you read it in a magazine
Or see it on the TV screen
Don't make it factual
See, but everybody wants to believe all about it

Just because you read it in a magazine
Or see it on the TV screen
Don't make it factual
Just because you read it in a magazine
Or see it on the TV screen
Don't make it factual
Just because you read it in a magazine
Or see it on the TV screen
Don't make it factual, actual

You're so damn disrespectable

Распускаете измышления, чтобы сломать того, кого вы ненавидите,
распространяете ложь, которую вам удалось добыть,
убиваете и калечите -
это преследующая кого-то пресса в истерии.
Чью могилу вы раскопаете следующей?
Кеннеди разоблачил ЦРУ,
Правда должна быть сказана, травянистый холм -
история шантажа во всей вашей красе.

Это клевета -
вы говорите, что это не клинок,
но своими авторучками вы мучаете людей,
вы бы и Господа распяли.
А вам не надо читать этого,
а вы не должны есть это,
покупать это - значит, подкармливать это,
так почему же мы продолжаем дурачить себя?

Только потому, что вы прочли это в журнале
или увидели на телеэкране,
не считайте это фактом.
Хотя всем хочется прочесть всё об этом.)
Только потому, что вы прочли это в журнале
или увидели на телеэкране -
не считайте это фактом, правдой.

Они говорят, что он гомосексуалист.

В его окружении
подставляете его, если можете,
стреляете, чтобы убить,
обвинить его, если вам так больше нравится,
если он умирает - посочувствуете,
все эти лжеочевидцы,
проклятая ханжеская добродетельность.
В темноте
вонзаете мне нож в спину,
чтобы в лицо
лгать и позорить свой народ.
Героиня и Мэрилин -
истории с броскими заголовками
во всей своей красе.

Это клевета,
с теми словами, которые вы используете,
вы паразиты "черным по белому",
вы делаете что угодно ради новостей.
Если же вы не пойдете и не купите это,
они не смогут прославить это,
читать это - значит, подтверждать это,
так почему же мы продолжаем дурачить себя?

Она блондинка и она бисексуальна.

Скандал -
Это клевета,
с теми словами, которые вы используете,
вы паразиты "черным по белому",
вы делаете что угодно ради новостей.
Если же вы не пойдете и не купите это,
они не смогут прославить это,
читать это - значит, подтверждать это,
так почему же мы продолжаем дурачить себя?

Вы ни черта не стоите уважения.

This Time Around(На этот раз)

This time around I'll never get bit
Though you really wanna fix me
This time around you're making me sick
Though you really wanna get me
Somebody's out
Somebody's out to get me
They really wanna fix me, hit me
But this time around I'm taking no shit
Though you really wanna get me
You really wanna get me

He really thought he really had
Had a hold on me
He really thought he really had
They thought they really had control of me
He really thought he really had
Control of me
He really thought he really had
They thought they really could control me

This time around I'll never get bit
Though you really wanna get me
This time around I'm taking no shit
Though you really wanna fix me
Somebody's out
Somebody's out to use me
They really want to use me
And they falsely accuse me
This time around
They'll take it like spit
'Cause you really can't control me
You know you can't control me

He really thought he really had
Had a hold on me
He really thought he really had
They thought they really had control of me
He really thought he really had
A hold on me
He really thought he really had
They thought they really had control of me
He really thought he really had
Had a hold on me
He really thought he really had
They thought they really had control of me
He really thought he really had
A hold on me
He really thought he really had
They thought they really had control of me

[Rap: The Notorious BIG]
Listen, I've got problems of my own
Flashin' cameras, taps on my phone
Even in my home I ain't safe as I should be
Things always missin'
Maybe it could be my friends
They ain't friends if they robbin' me
Stoppin' me from makin' a profit, see
Apology shallow like the ocean
I guess I'll resort to gun totin'
If I was dead broke and smokin'
I'd probably be by my lonesome
I'm a killer nigga I ain't jokin'
Endo smoke got me choked and I'm hopin'
The fool comes slippin'
So I could blow'em open
This time around
I changed up my flow
Got rid of the rocks
Got Pitts by the door
I've raised other peoples to watch my back
Stay away from strangers
So I won't slack
And I know my nigga Mike like that
Baby [Michael]
This time around yeah...
He really thought he really had
Control of me
He really thought he really had
They thought they really had control of me
He really thought he really had
A hold on me
He really thought he really had
They thought they really had control of me
He really thought he really had
Had a hold on me
He really thought he really had
They thought they really had control of me
He really thought he really had
Control of me
He really thought he really had
They thought they really had control of me
He really thought he really had
A hold on me
He really thought he really had
They thought they really had control of me
This time around yeah
He really thought

На этот раз я ни за что не проиграю,
хотя вы очень хотите разделаться со мной.
На этот раз меня от вас тошнит,
хотя вы очень хотите достать меня.
Кто-то собрался,
кто-то собрался достать меня,
они очень хотят разделаться со мной, убить меня.
Но на этот раз я никакого дерьма не допущу,
хотя вы очень хотите достать меня,
вы очень хотите достать меня.

Он правда думал,
что я был у него в руках.
Он правда думал (они думали)
что я был у него под контролем.

На этот раз я ни за что не проиграю,
хотя вы очень хотите достать меня.
На этот раз я никакого дерьма не допущу,
хотя вы очень хотите разделаться со мной.
Кто-то собрался,
кто-то собрался использовать меня,
они очень хотят использовать меня
и ложно обвинить меня.
На этот раз
для них это будет как плевок,
потому что вы на самом деле не можете контролировать меня,
вы знаете, что не можете контролировать меня.

[Рэп]
Слушай, у меня тут проблемы -
вспышки камер, "жучки" на моем телефоне,
даже в своем доме я не в безопасности, как должен бы быть,
всегда чего-то не хватает,
может, это мои друзья -
они мне не друзья, если они грабят меня,
не дают мне получать прибыль, видишь,
извинения мелеют, как океан,
по-моему, я кончу тем, что начну носить с собой оружие.
Вот если бы я был совершенно разорён и всё ешё курил,
тогда, наверно, я был бы один.
Я готов убивать, я не шучу,
Из-за дыма марихуаны я охрип, и я надеюсь, что
этот дурак оступится,
и я смогу от них свалить.
На этот раз
я изменил свою жизнь -
избавился от ротвейлеров и
посадил питбулей у дверей,
я нанял еще людей, чтобы прикрывали мне спину,
держусь подальше от незнакомцев,
так что я не могу расслабиться,
и я знаю, что и мой приятель Майк так же,
детка…

0

27

Speed Demon(Демон скорости)

I'm headed for the border
It's on my mind
And nothin' really matters
I've got to be on time
Look in the view mirror
Is he hot on my tracks
Is he getting nearer
I feel some heat is on my back

(Speed demon)
Speedin' on the freeway
Gotta get a leadway
(Speed demon)
Doin' it on the highway
Gotta have it my way
(Speed demon)
Mind is like a compass
I'm stoppin' at nothin'
(Speed demon)
(He say) Pull over boy and
get your ticket right ...

And nothin' gonna stop me
Ain't no stop and go
I'm speedin' on the midway
I gotta really burn this road

(Speed demon)
Speedin' on the freeway
Gotta get a leadway
(Speed demon)
Doin' it on the highway
Gotta have it my way
(Speed demon)
Mind is like a compass
I'm stoppin' at nothin'
(Speed demon)
(He say) Just, pull over boy
and get your ticket right ...

Speed demon, you're the very same one
Who said the future's in your hands
The life you save could be your own
You're preachin' 'bout my life like you're the law
Gonna live each day and hour like
For me there's no tomorrow

Go! Go! Go! Aaow!

(Speed demon)
Speedin' on the freeway
Gotta get a leadway
(Speed demon)
Got fire in my pocket
I just lit a rocket
(Speed demon)
(He say) Just, pull over boy
and get your ticket right
(Speed demon)
(He say) Pull over boy
and get your ticket right
(Speed demon)
(He say) Just, pull over boy
and eat your ticket
(He say) Pull over boy
(He say) Pull over boy
And get your ticket right
Ugh!
Aaow!
Uhh!
Hoo!
Get your ticket right
(He say) Pull over boy -
get your ticket right
(He say) Pull over boy
and get your ticket right
(He say) Pull over boy
(He say) Pull over boy
and get your ticket
Eat your ticket
Get your ticket
Eat yo', get yo', Hoo! Aaow!
Get your ticket right

Я направляюсь к границе,
вот что у меня на уме,
и ничто на самом деле не имеет значения,
я должен успеть.
Смотрю в зеркало заднего вида —
идет ли он по моим горячим следам,
приближается ли он.
Я чувствую жар у себя за спиной.

Демон скорости,
я мчусь по трассе,
я должен оставаться впереди.
Демон скорости,
лечу по хайвею,
все должно быть по-моему.
Демон скорости,
разум словно компас,
я ни перед чем не остановлюсь.
А он говорит: "Прижмись к обочине, парень, и возьми свой билет".

И ничто меня не остановит,
никакие светофоры,
я мчусь по середине трассы,
я должен просто сжечь эту дорогу.

Демон скорости,
я мчусь по трассе,
я должен оставаться впереди.
Демон скорости,
лечу по хайвею,
все должно быть по-моему.
Демон скорости,
разум словно компас,
я ни перед чем не остановлюсь.
А он говорит: "Прижмись к обочине, парень, и возьми свой билет".

Демон скорости, ты именно тот,
кто сказал - "будущее в твоих руках,
жизнь, которую ты спасешь, будет твоей собственной".
Ты читаешь мне мораль о моей жизни,
как будто твои слова — закон,
а я собираюсь жить каждый день и час так, словно
для меня не будет завтра.

Вперед! Вперед! Вперед!
Демон скорости,
Я мчусь по трассе,
я должен оставаться впереди.
Демон скорости,
у меня в кармане спички,
я только что поджег ракету.
Демон скорости.
А он говорит — прижмись к обочине, парень,
и возьми свой билет.
Он говорит - просто прижмись к обочине, парень,
и съешь свой билет.

Just Good Friends (Просто хорошие друзья)

[Stevie]
Na na na - na na na na nah!
[Michael]
Hoo hoo!
Dancin' - Hee!
Doggone lover!
[Stevie]
C'mon boy

[Michael]
I watched you on the floor
Cheek to cheek
She's getting to you
You didn't see -
her eyes on me - no
She looked right trought you
(Before you make)
Before you make
(A big mistake)
Remember
That looks can fool you babe, hee!

There's something I would sure appreciate
(If you can keep a secret)

Baby loves me
But she never shows she cares
(No, you won't see her kiss and hug me)
Baby loves me
No she acts like I'm not there
(That doesn't mean she doesn't love me - Ooo)

If they ask her
Tell 'em that we're just good friends ...
Dah! Chika - chika - chika - ah!
Just good friends ...
Ah! Chika - chika - ah!
Ooo
(Doot-do-do-doo ...)
Hee! Aaow!
Just good friends ...

[Stevie]
You better take advice
Never trust - first impressions
I tried to hide this affair
From their suspicions

So even if she's asking you to stay
You better know where you stand
(You better know where you stand)

Baby loves me
Though she never shows she cares
(No, you won't see her kiss and hug me)
My baby loves me
Though she acts like I'm not there
(That doesn't mean she doesn't love me - Ooo)

Now if they ask you
Jus' tell 'em that we're just good friends ...

Yes ... just good friends ...
(Just good friends...)
Root-do-do-do...
(Doot-do-do-do...)
Just good friends ...

[Michael]
Listen up, hee... we've got a problem here

[Stevie]
I can see the signs

[Michael]
I guess the lady

(Both)
Is still making up her mind
(Mind)
(Say we're just good friends)

[Stevie]
Baby loves me
Though she never shows she cares
(Never show she cares)
No, you won't see her kiss and hug me
(Just good friends)
(My baby loves me)

[Michael]
Though she acts like I'm not there
You doggone lover, hee...

[Stevie]
Aaow!
(Doot-do-do-doo...)

Don't you wanna know?
My baby loves me
Though she never shows she cares
(Never show she cares)

[Michael]
Hee! Hee!

[Stevie]
She doesn't kiss and hug me
(Just good friends)

[Michael]
My baby loves me
She love me, she love me,
Hee! Hee! Hee! Hoo! Hoo!
(Doot-do-do-doo)
(Never show she cares) ...

[Майкл]
Я видел вас на танцплощадке
щека к щеке,
она тебе нравится,
но ты не видел — ее глаза обращены ко мне,
она смотрит сквозь тебя.
Прежде чем сделаешь
большую ошибку,
помни —
эти взгляды могут одурачить тебя!

За это я был бы очень благодарен —
если бы ты сохранил секрет:
девочка любит меня,
но она никогда не показывает, что ей не все равно.
(Нет, ты не увидишь, как она целует и обнимает меня.)
Девочка любит меня,
но ведет себя так, будто меня здесь нет.
(Что не означает, что она не любит меня)
Если ее спросят,
скажет, что мы просто хорошие друзья.

[Стиви]
Лучше прими совет
никогда не доверяй первому впечатлению.
Я пытался скрыть этот роман
от их подозрений,
так что даже если она тебя просит остаться,
ты все-таки знай свое место.

Девочка любит меня,
хоть и никогда не показывает, что ей не все равно.
(Нет, ты не увидишь, как она целует и обнимает меня.)
Моя девочка любит меня,
хоть и ведет себя так, словно меня здесь нет
(что не означает, что она не любит меня).
И если тебя спросят,
скажи, что мы просто хорошие друзья.

[Майкл]
Слушай-ка, у нас тут проблема.
Я вижу признаки.
По-моему, леди

[Майкл и Стиви]
все еще решает.
(Скажи, что мы просто хорошие друзья).

[Стиви]
Девочка любит меня,
хоть и никогда не показывает, что ей не все равно.
(Нет, ты не увидишь, как она целует и обнимает меня.)
Просто хорошие друзья.
Моя детка любит меня.

She Drives Me Wild(Она сводит меня с ума)

She got the look
She so fine
And you know damn well
The girl will be mine

She got the breaks
She the scene
And you know damn well
She gives it to me

Black jeans and
A turtleneck sweater
I know the girl
Is fakin' 'cause
I've seen her look better

She composition
She statistical fact
She got ready
For the willing
Got it sweaty in the back

Come to the place
Shock tacy
And you know damn well
You know what I mean
Talk hot in the face
One and 3.
Like a pleasure trip
Like you've never seen
Satin lace
And a paisley cut top
The girl is waisting over
And she knows
What she's got

She got position
She got what it takes
She got mojo
In her pocket
She got it ready
Just in case

Она здорово выглядит, она просто класс,
и ты, черт возьми, знаешь, что эта девушка будет моей.
Ей везет, она просто что-то,
и ты, черт возьми, знаешь, что она дарит это мне.
Черные джинсы и свитер с высоким воротом,
я знаю, что эта девушка притворяется,
потому что я видел ее выглядящей лучше.
Она - произведение искусства,
она - статистический факт,
У нее все готово по желанию,
у нее взмокшая спина.
Она здорово выглядит,
ей не нужен отдых,
она здорово выглядит,
она сводит меня с ума.
Она здорово выглядит,
ей не нужен отдых,
она здорово выглядит,
она сводит меня с ума.
Приходим на место - шок и экстаз,
и ты, черт возьми, знаешь, ты знаешь, о чем я.
Жаркий разговор в лицо, один и три.
Как путешествие удовольствий, какого ты никогда прежде не видел.
Атлас, кружева и узорчатый топ,
время ее красоты быстро проходит,
и она знает, что у нее есть.
Она на своем месте в жизни, у нее есть всё для этого,
у нее есть "зелье" в кармане,
она держит его наготове просто на всякий случай.
Она здорово выглядит,
ей не нужен отдых,
она здорово выглядит,
она сводит меня с ума.
Она здорово выглядит,
ей не нужен отдых,
она здорово выглядит,
она сводит меня с ума.

[Рэп]
Пожалуйста, не надо держать меня на расстоянии,
я этого не вынесу,
она сводит меня с ума,
я могу не выдержать.
Я запал на нее, когда она выглядела, как куст гречихи -
волосы торчали во все стороны, но только не были уложены аккуратно.
Далеко не Медуза Горгона,
но твои взгляды смертельны,
твоя походка мягка,
но я слышу некую музыку.
У-у, я дрожу, ботинки на деревянной подошве
действуют мне на нервы,
она сводит меня с ума.
Она здорово выглядит,
ей не нужен отдых,
она здорово выглядит,
она сводит меня с ума.
Она здорово выглядит,
ей не нужен отдых,
она здорово выглядит,
она сводит меня с ума.

Another Part Of Me(Ещё одна часть меня)

We're takin' over
We have the truth
This is the mission
To see it through
Don't point your finger
Not dangerous
This is our planet
You're one of us

We're sendin' out
A major love
And this is our
Message to you
(Message to you)
The planets are linin' up
We're bringin' brighter days
They're all in line
Waitin' for you
Can't you see ...?
You're just another part of me ...

Out from a nation
fulfill the truth
The final message
We'll bring to you
There is no danger to
feel the truth
So come again
We need you

We're sendin' out
A major love
And this is our message to you
(Message to you)
The planets are linin' up
We're bringin' brighter days
They're all in line
Waitin' for you
Sho' nuff true...

You're just another part of me ...

Мы почти прорвались, мы обрели истину,
это миссия — видеть это свершившимся,
не показывай пальцем - опасности нет,
это наша планета, ты один из нас.

Мы рассылаем огромную любовь,
и это наше послание тебе.
Планеты выстроились в ряд,
мы приносим более светлые времена,
они все готовы и ждут тебя.
Разве ты не видишь?
Ты просто еще одна часть меня.

Вне наций я чувствую истину,
это окончательное послание мы передаем тебе:
это не опасно — говорить правду,
так идем с нами, ты нужен нам.

Мы рассылаем огромную любовь,
и это наше послание тебе.
Планеты выстроились в ряд,
мы приносим более светлые времена,
они все готовы и ждут тебя.
Разве ты не видишь?
Ты просто еще одна часть меня.

Мы рассылаем огромную любовь,
и это наше послание тебе.
Планеты выстроились в ряд,
мы приносим более светлые времена,
они все готовы и ждут тебя.
Разве ты не видишь?
Ты просто еще одна часть меня.

Отредактировано businka0 (09-02-2010 15:33:08)

+1

28

Потрясающе юморная песня, а музыка- великолепная, в кульминации Майкл лидирует..
Ну и лучше, чем сай, сай сай, на мой взгляд:

http://www.youtube.com/watch?v=ySHT0StxKKc

Michael Jackson - Thriller - The Girl Is Mine (Featuring Paul McCartney)
Once again, a nice track, nice beat. So thanks to all the MJ fans who took their time to view and listen to the greatness!

Lyrics:
[1st Verse (Michael)]
Every Night She Walks Right In My Dreams
Since I Met Her From The Start
I'm So Proud I Am The Only One
Who Is Special In Her Heart

[Chorus]
The Girl Is Mine
The Doggone Girl Is Mine
I Know She's Mine
Because The Doggone Girl Is Mine

[2nd Verse (Paul)]
I Don't Understand The Way You Think
Saying That She's Yours Not Mine
Sending Roses And Your Silly Dreams
Really Just A Waste Of Time

[Chorus]
Because She's Mine
The Doggone Girl Is Mine
Don't Waste Your Time
Because The Doggone Girl Is Mine

[Bridge (Paul)]
I Love You More Than He
(Take You Anywhere)

[Michael]
But I Love You Endlessly
(Loving We Will Share)

[Michael & Paul]
So Come And Go With Me
To One Town

[Michael]
But We Both Cannot Have Her
So It's One Or The Other
And One Day You'll Discover
That She's My Girl Forever And Ever

[3rd Verse (Paul)]
I Don't Build Your Hopes To Be Let Down
'Cause I Really Feel It's Time

[Michael]
I Know She'll Tell You I'm The One For Her
'Cause She Said I Blow Her Mind
Chorus (Michael)
The Girl Is Mine
The Doggone Girl Is Mine
Don't Waste Your Time
Because The Doggone Girl Is Mine

[Michael & Paul]
She's Mine, She's Mine
No, No, No, She's Mine
The Girl Is Mine, The Girl Is Mine
The Girl Is Mine, The Girl Is Mine

[Paul]
The Girl Is Mine, (Yep) She's Mine
The Girl Is Mine, (Yep) She's Mine

[Michael]
Don't Waste Your Time
Because The Doggone Girl Is Mine
The Girl Is Mine, The Girl Is Mine

[Paul]
Michael, We're Not Going To Fight About This, Okay

[Michael]
Paul, I Think I Told You, I'm A Lover Not A Fighter

[Paul]
I've Heard It All Before, Michael
She Told Me That I'm Her Forever Lover, You Know, Don't You Remember

[Michael]
Well, After Loving Me, She Said She Couldn't Love Another

[Paul]
Is That What She Said

[Michael]
Yes, She Said It, You Keep Dreaming

[Paul]
I Don't Believe It

[Michael & Paul]
The Girl Is Mine (Mine, Mine, Mine)

[Repeat to fade out]
Категория:  Музыка

+1

29

По поводу песни "Want To Be Startin 'Somethin'

"Want To Be Startin 'Somethin'" является песня американской поп-музыкант Майкл Джексон, Лучшее на его 1982 шестой студийный альбом Thriller. Дата выхода в качестве четвертого сингла с альбома, 8 мая 1983 года, достиг песня под номером пять на американском Billboard Hot 100 Singles Chart, возглавил американский Hot Black Синглы и Hot Dance Club Charts Songs и достиг восьми на UK Singles Chart . "Want To Be Startin 'Somethin'" был перезаписан с R & B Исполнитель Akon за 2008 Переиздание альбома Thriller 25 под названием "Want To Be Startin 'Somethin' 2008" и был выпущен в качестве отдельного, графиков под номером 48 на Billboard Pop 100 в Соединенных Штатах. Он также появляется в Grand Theft Auto Vice City на 105 лихорадки.

Песня заканчивается Хор неоднократно пения "Мама-SE, мама-са, та-та-ко-са". Песнопение Riff на одном впервые использован камерунский саксофонист Ману Дибанго, которые ворвались на американский рынок в 1973 году со своим классическим "Душа Makossa". " 'Soul Makossa' имела большой успех, в Африке, в Европе и в Америке, где она стала рассматриваться как одна из первых записей дискотеку", говорит Kelefa Саннех журнала New Yorker. Саннех добавляет, что "[Дибанго] назвал свою песню после Makossa, камерунский танец, но он вытянул из слов, [и] играли с ним [с тем чтобы оно звучало]: 'Ма-мако, ма-ма-SSA , Мако-Makossa ".

Версия Джексона от пения Дибанго тех пор отбираются и включаются в другие песни, в том числе толкование ее Rihanna 2007 сингл "Не останавливайте музыку", а крючок был также взятых в D12 и песни Obie Trice's "Doe Rae Меня ".

Майкл Джексон сайту:
http://sites.google.com/site/mjvideos ...
Игры сайту:
http://sites.google.com/site/onlinega ...

0

30

For All Time
http://forum.myjackson.ru/topic9s40.html, Спасибо Розе Каримовой

Sun comes up on this new morning
Shifting shadows, a songbird sings
And if these words could keep you happy
I'll do anything

And if you feel alone, I'll be your shoulder
With a tender touch, you know me so well
Somebody once said, it's the soul that matters
Baby, who can really tell, when two hearts belong so well

Maybe the walls will tumble
And sun may refuse to shine
When I say, I love you
Baby, you've gotta know
(I don't know)
That's for all time
Baby you gotta know
(I don't know)
That's for all time

Moon shines down on this good evening
One warm kiss in the cold night air
For this good love undeceiving
I'll go anywhere
Just as long as you were there

And maybe the walls will tumble
Sun may refuse to shine
When I say, I love you
Baby, you've gotta know
That's for all time
(I don't know)
Baby, you gotta know
(I don't know),
That's for all time

Oh... oh, oh, oh...
The sun in me
Oh... oh, oh, oh...
All these words that young lovers say...

And maybe the walls will crumble
And sun may refuse to shine
When I say, I need you

Baby, you've gotta know
That's for all time
(I don't know)
Baby you gotta know
(I don't know)
That's for all time

Baby, you can never go
(I don't know)
That's for all time
Baby, you gotta know
(I don't know)
That's for all time

Baby you gotta know
(I don't know)
That's for all time.

Навсегда

Солнце взошло, начался новый день
Сменяя сумрак, поют птицы
И если мои слова, хоть немного порадуют тебя
Я буду говорить

Если ты хочешь поплакать, я буду твоей «жилеткой»
Буду твоей няней, ты же меня знаешь
Кто сказал однажды, что только душа имеет значение
Детка, кто может знать наверняка, когда 2 сердца принадлежат друг другу

И пусть рушатся стены
И солнце не сияет
Но когда я говорю что люблю тебя
Детка, ты должна знать
Что это навсегда
Детка, ты должна знать
Что это навсегда

Сегодня хороший лунный вечер
Твой теплый поцелуй согреет меня
Я пойду за тобой, куда ты скажешь
Лишь бы быть с тобой

И пусть рушатся стены
И солнце не сияет
Но когда я говорю что люблю тебя
Детка, ты должна знать
Что это навсегда
Детка, ты должна знать
Что это навсегда

О, ты мое солнце
И пусть рушатся стены
И солнце не сияет
Но когда я говорю что ты нужна мне
Детка, ты должна знать
Что это навсегда
Детка, ты должна знать
Что это навсегда

Детка, ты должна знать

Что это навсегда

Отредактировано businka0 (14-04-2010 14:47:33)

+1

31

Русский перевод полной версии клипа BAD
взят отсюда  http://community.livejournal.com/king_m … tml#cutid1
перевод  Daisy Майджексон

В ролях:
Альберто Аледжандрино – пожилой испанец
Пол Калдерон – драгдилер
Горацио Дэйли – бездомный на улице
Роберат Флек – мать Дэрила
Марвин Фостер – покупатель крэка
Грег Хольц мл. – Ковбой
Адам Натан – Тип
Джейми Перри – Скай
Педро Санчес – Нельсон
Уэсли Снайпс – Мини Макс

Зима. Вывеска на здании "The Duxton School". Студенты выходят из аудиторий и разъезжаются по домам на каникулы. В коридоре Дэрила останавливает парень.

Студент: Дэрил! Слушай, пока ты здесь должен тебе сказать… знаешь, ты много добился в этом семестре… с тебя действительно можно брать пример. Я вижу, как ты усердно занимаешься.
Дэрил: Спасибо. Спасибо тебе.
Студент: Держи пять! Береги себя.
Дэрил: Пока.

Дэрил едет домой в вагоне метро вместе со своими однокашниками. Постепенно вагон пустеет, Дэрил обменивается взглядами с Нельсоном.

Объявление в вагоне: Следующая станция «Grand Central Terminal». Конечная остановка этого поезда. Посмотрите, не оставили ли вы свои личные вещи. Будьте осторожны при выходе из вагона, доброго пути.

Дэрил пересаживается в другую электричку. Нельсон сидит рядом с ним.

Нельсон: Сколько парней смогут постоять за тебя?
Дэрил (подумав): Трое.
Нельсон: Слабак, за меня четверо.
Дэрил: Бывай.
Нельсон: Бывай.

Район гетто. Дэрил идет по мрачной улице. Бомжи греются возле костра, один из них окликает его. На крыльце он встречает троих приятелей.
Доби Гиллис – главный герой американского ситкома «The Many Loves of Dobie Gillis» 1959-63, скромный школьник, который страстно мечтает иметь популярность, деньги, внимание прекрасных, но недостижимых девушек.

Скай: Привет! Черный парень вернулся домой.
Мини Макс: Как жизнь, чувак? Как жизнь, Доби Гиллис?
Тип: Пришло время приехать обратно, чтобы повидать своих приятелей… правда?
Скай: Эй, ты выйдешь к нам потом, да?
Дэрил: Да, выйду.
Скай: Хорошо, не парься, братан. Мы будем здесь.
Тип: А что, завтра нет уроков?
Дэрил: Нет. Я дома. Завтра занятий нет.
Тип: Ты итак выглядишь умным. Даже слишком.

Дэрил заходит, осматривается в квартире.

Записка от мамы: "Привет, Дэрил, с приездом. Я на работе. Бутерброды в холодильнике. Будь дома к 7. Целую, мама".

Сцена на лестнице. В диалоге Ская и Дэрила стеб построен на игре слов, если рассматривать сленговый вариант, Скай говорит: Кто твоя «шестерка»? – Тогда чья ты «шестерка»?
Джо Колледж – комический персонаж одноименной книги Тома Перротта, американского писателя и сценариста, об американских студентах.

Скай: Эй, Колледж, какая у тебя основная специальность?
Дэрил: Это средняя школа. Там нет специальностей.
Скай: В таком случае, какая не основная?
Дэрил (смеется): Вы, ребята, больные на голову. Больные!
Мини Макс: Мой друг, Джо Колледж.
Тип (дразнит Дэрила): Джо! Джо, Джо, Джо!

Тип сидит на лестнице, нацепив на нос очки, точнее сломанную оправу, в которой отсутствуют линзы.
В диалоге игра слов, название школы Duxton School можно перевести как «Школа, готовящая лидеров»; Тип переиначил это название на свой вкус: Duxtbury – название школы + закапывать, хоронить.

Скай: Парни, взгляните на него, выглядит как несчастный ботан, точно. Я думаю, он украл их (очки)… но, похоже, что он не смог раздобыть стекла!
Тип: Смысл в таких очках, парни, в том, что когда папарацци начнут щелкать своими объективами… я не хочу, чтобы на моих фото были блики от вспышек.
Мини Макс: Эй, не мели ерунды. Ты лжешь!
Скай (показывает, как будут фотографировать папарацци): Так и будет. Правда. И все эти богатенькие мальчики там в Дакстбери носят такие, чуваки.
Дэрил (с нажимом): Они НЕ носят такие.
Тип: Да, они носят очки в черепаховой оправе?
Дэрил: Это и есть ЧЕРЕПАХОВАЯ оправа.
Скай: Ну, прости, братан.

(Неловкая пауза)
Мини Макс: Я думаю, нам лучше пойти пройтись, ребята.

Сцена с драгдилером, к нему подходит покупатель.

Дилер: Чего тебе? Две дозы?
Покупатель: Я беру две.
Дилер: Ты принес деньги?
Покупатель: Само собой.

Дилер берет деньги, покупатель уходит. Торговец тоже собирается уходить, но замечает Дэрила и его друзей, которые были свидетелями предыдущей сцены. Утирает нос рукой (этот жест позже Майкл скопирует в танце).

Дилер (показывает пистолет в кармане): Вам кого здесь надо?
Мини Макс: Пора смываться.
Скай: Да, ребята. Пойдем. Пошли отсюда.

Снова на лестнице в доме. Дунсбери – главный персонаж одноименной серии (с 1970 г.) сатирических комиксов художника Г. Трюдо; студент-троечник, вечный слабак и неудачник; его друзья и подруги по колледжу – пустоголовые невротики.

Мини Макс: Они нас найдут. Эй, охота начинается, кореш. Я говорю о том, что мы теперь у них на крючке.
Дэрил: Что?
Скай: Что?!
Мини Макс: Кореш не в теме. Разве непонятно, он превратился в Дунсбери, играя в теннис со своими очкариками.
Дэрил: Посторонись, чувак. Отвали.
Мини Макс: Чувак, в чем дело?
Дэрил: Отвали от меня, чувак. Хватит!
Мини Макс: Ты что, крутой? А? Или в этой твоей школе учат быть слабаком? Забыл, кто твои друзья? Ладно, тогда я скажу тебе кое-что: меня не волнует, чему они там тебя учат. Ты с нами или нет! Вопрос в том, крутой ты или нет?
Дэрил: Оставь меня в покое. Оставь меня! Я просто не хочу ввязываться в это! Прекрати!
Мини Макс: Так ты крутой?
Дэрил: Прекрати! Оставь меня в покое! Хватит! Дай пройти. Отойди!

Дэрил собирается уйти, но доходит до дверей и останавливается.

Дэрил: Ты хочешь узнать кто крутой? Хочешь знать что крутой? Давай. Ну, давайте посмотрим кто крутой, чувак. Давай, ну. Пошли. Ну, давай. Я покажу вам кто крутой. Пошли!

Спускаются на станцию метро. В подземке появляется одинокий прохожий, пожилой мужчина. Дэрил выходит из-за колонны и направляется к нему, его приятели приближаются сзади.

Дэрил (мужчине): Давай четвертак.
Мужчина: (что-то испуганно говорит по-испански)
Дэрил (передумывает, отталкивает мужчину): Уноси ноги! Беги! Быстрее! Беги! Ну!
Мини Макс (Дэрилу): Что ты делаешь, а? Ты не хочешь тусоваться с нами. Не хочешь. Ты не крутой.
Дэрил (срывается на крик): ТЫ не крутой! Ты ничтожество! Пустое место!

Появляются танцоры, цветное изображение, Майкл в костюме.

Мини Макс: Ну, и что дальше?

+4

32

Решила собрать в кучку тексты песен с альбома "Майкл"  :blush:

1. Hold My Hand (Duet with Akon)
This life don’t last forever (hold my hand)/ Наша жизнь не длится вечно (держи мою руку)
So tell me what we’re waiting for (hold my hand)/ Так скажи мне, чего же ты ждешь (держи мою руку)
Better off being together (hold my hand)/ Лучше ведь быть вместе (держи мою руку)
Than being miserable alone (hold my hand)/ Чем страдать в одиночку (держи мою руку)
Cause I’ve been there before/ Со мной это случалось
And you’ve been there before/ С тобой это случалось,
But together we can be alright./ Но вместе мы справимся.
Cause when it gets dark and when it gets cold/ Ведь когда темнеет и станет холодно,
We can just hold each other till we see the sunlight/ Мы просто будем вместе, пока не взойдет солнце.
So if you just hold my hand/ Просто возьми меня за руку,
Baby I promise that I’ll do all I can/ Я тебе обещаю все изменить,
Things will get better if you just hold my hand/ И все переменится к лучшему, просто возьми меня за руку
Nothing can come in between us if you just hold, hold my, hold my, hold my hand./ И ни что не станет между нами, Если ты просто возьмешь мою руку, держи, держи мою руку.
The nights are getting darker (hold my hand)/ Ночи становятсят все темнее (держи мою руку)
And there’s no peace inside (hold my hand)/ И внутри нас нет покоя (держи мою руку)
So why make our lives harder (hold my hand)/ Так зачем же усложнять все (держи мою руку)
By fighting love, tonight./ Борясь сейчас с любовью.
Cause I’ve been there before/ Со мной это случалось
And you’ve been there before/ С тобой это случалось,
But together we can be alright./ Но вместе мы справимся.
Cause when it gets dark and when it gets cold/ Ведь когда стемнеет и станет холодно,
We can just hold each other till we see the sunlight/ Мы просто будем вместе, пока не взойдет солнце.
So if you just hold my hand/ Просто возьми меня за руку,
Baby I promise that I’ll do all I can/ Я тебе обещаю все изменить,
Things will get better if you just hold my hand/ И все переменится к лучшему, просто возьми меня за руку
Nothing can come in between us if you just hold my hand/ И ни что не станет между нами, Если ты просто возьмешь мою руку, держи, держи мою руку.

2. Hollywood Tonight
http://justice-rainger.livejournal.com/

Hollywood Tonight / В Голливуд сегодня ночью

Lipstick in hand / Вооружившись помадой
Tahitian Tanned / Загорелая, как таитянка
In her painted on jeans / В раскрашенных вручную джинсах
She dreams of fame / Она мечтает о славе
She changed her name / Даже изменила свое имя
To one that fits the movie screen / На псевдоним, достойный киноэкранов
She's headed for the big time, that means / Она собралась стать знаменитой, а это означает

She's going Hollywood / Что она едет в Голливуд
She's going Hollywood Tonight / Она едет в Голливуд сегодня ночью
She's going Hollywood / Она едет в Голливуд
She's going Hollywood Tonight / Она едет в Голливуд сегодня ночью
She's going Hollywood / Она едет в Голливуд
She's going Hollywood Tonight / Она едет в Голливуд сегодня ночью
It's true, that you, may never ever have that chance again / Это правда, у тебя может больше никогда не быть такого шанса

West bound Greyhound / Автобус, едущий на запад (Грейхаунд - автобусная компания в США, на их эмблеме - собака породы грейхаунд, а сами автобусы серые. Америкосы часто говорят - мол, прокатимся на большой серой собаке (поедем на автобусе)
To tinsel town / В город развлечений
Just to pursue her movie star dreams / Вслед за своей мечтой - стать кинозвездой
She's giving hot tricks to men / Она завлекает мужчин (понятно в каком смысле)
Just to get in / Только бы пробиться
When she was taught that that's not clean / Ей говорили, что это непорядочно
Because she's only fifteen / Потому что ей всего пятнадцать лет

3. Keep Your Head Up

She’s looking for a job and a finer place to stay/ Она ищет работу и жилье получше
She’s looking for the hope in the empty promising / Она ищет надежду в пустых обещаниях
She’s working two jobs keeping alive / Она работает на двух работах, чтобы выжить
She works in a restaurant night and day / Работает в ресторане днем и ночью
She waits her life away, she wipes her tears away / Всю свою жизнь проводит, обслуживая других, вытирая слезы
She cries inside every time she feels this way / Ее душа плачет каждый раз, когда она чувствует себя несчастной
And she’s dying inside every time her baby cries / и ей хочется умереть, когда плачет ее ребенок
Chorus:
Keeping your head up to the sky / Выше голову, смотри в небо
Keeping your mind to stay alive / Сохрани свой разум, чтобы выжить
Keeping your wings so we can fly / Сохрани свои крылья, чтобы мы могли летать
(Keep your head up tonight) / (не опускай голову сегодня - (в смысле - не сдавайся)
Keeping your head up to the sky / Выше голову, смотри в небо
If we could just rise up, tell me now / Можем ли мы просто подняться (в смысле - встретиться с тем, что уготовила нам судьба)
Give me your wings so we can fly / Поделись со мной крыльями, чтобы мы могли летать
Giving up the life in the birds and the trees / Мы видим жизнь в птицах и деревьях
And (we're) sucking up the air in the earth from under me / Вдыхаем воздух из земли под ногами It’s never too late / Никогда не поздно
I can’t even breathe, I can’t even see / Я не могу сделать вдох, я ничего не вижу
Keep your head up, don’t give up today / Не опускай голову, не сдавайся
How long can we wait? / Сколько же еще нам ждать?
I wish that love would come today / Как я хочу сегодня найти любовь!
All you need is love / Тебе нужна только любовь
I tell you I know it's coming soon / И я скажу тебе - я знаю, она скоро придет
And all you need is just a moment, won't it do /И тебе нужно всего лишь мгновение, его должно хватить
Keep your head up / Чтобы поднять голову
Chorus:
Keeping your head up to the sky
Keeping your mind to stay alive
Keeping your wings so we can fly
Keep your head up tonight (fly away, fly away, fly away)
Keeping your head up to the sky,
If we could just rise up, tell me now
Give me your wings so we can fly
Everybody say that time is borrowed / Все говорят, что мы берем время взаймы
And hanging down your head just ain't no good / И унывать - не стоит
And if you dare to rise above tomorrow / и если у тебя хватит мужества завтра подняться над своими проблемами
Just give yourself a chance, find the circumstance, /Просто дай самому себе шанс, найди нужные условия
Rise and do it again / Поднимайся и делай это снова

4. (I Like) The Way You Love Me

I was alone in the dark when I met ya
(woooooo)
You took my hand and you told me you loved me
(wooooooo)
I was alone there wasn’t love in my life
I was afraid of loving, you came in time
You took my hand and we kissed in the moonlight
(woooooooo)
I like the way how you holding me
(It doesn’t matter how you are holding me)
I like the way how you loving me
(It doesn’t matter how you are loving me)
I like the way how you touching me
(It doesn’t matter how you are touching me)
I like the way how you kissing me, you’ll see
(It doesn’t matter how you are kissing me)
It won’t be long till we make vows, I bet ya
Wooooooooo
I thank the heavens above that I met ya
I was alone, there wasn’t love in my life
I was afraid of loving, you came in time
You took my hand and we kissed in the moonlight
(Wooooooooo)
I like the way how you loving me
(It doesn’t matter how you are holding me)
I like the way how you holding me
(It doesn’t matter how you are loving me)
I like the way how you touching me
(It doesn’t matter how you are touching me)
I like the way how you kissing me
(It doesn’t matter how you are kissing me)
It was a better place, ‘cause you came in time
You took away the rain and brought the sunshine
I was afraid ‘cause I was hurt the last time
ahhhh
I like the way how you holding me
(It doesn’t matter how you are holding me)
I like the way how you loving me
(It doesn’t matter how you are loving me)
I like the way how you touching me
(It doesn’t matter how you are touching me)
I like the way how you kissing me, you’ll see
(It doesn’t matter how you are kissing me)
Wooooooo……..

5. Monster (Featuring 50 Cent)

You can look at them coming out the walls
You can look at them climbing out the bushes
You can find them when the letter’s bout to fall
He be waiting with his camera on focus
Everywhere you seem to turn there’s a monster
When you look up in the air there’s a monster
Paparazzi got you scared like a monster
(too bad)
Oh oh Hollywood it’s got you jumping like you should
It’s got you bouncing off the wall
It’s got you drunk enough to fall
(too bad)
Oh oh Hollywood just look in the mirror
And tell me you like
Don’t you don’t you like it
Monster
He’s a monster
He’s an animal
Monster
He’s a monster
He’s an animal
He’s coming at ya
Coming at ya rather too fast
Mama say mama got you in a zig zag
And you’re running
And you’re running just to scape it
But they’re gunning for the money
So they fake it
Everywhere you seem to turn there’s a monster
When you look up in the air there’s a monster
When you see them in the street that’s a monster
(too bad)
Oh oh Hollywood it’s got you jumping like it should
It’s got you bouncing off the wall
It’s got you drunk enough to fall
(too bad)
Oh oh Hollywood just look in the mirror
And tell me you like what you see
Monster
He’s a monster
He’s an animal
Monster
He’s a monster
He’s an animal
Why are they never satisfied with and all you give
(you give them your all)
(they’re watching you fall)
And they eat your soul like a vegetable
BREAK
Oh oh Hollywood it’s got you jumping like it should
It’s got you bouncing off the wall
It’s got you drunk enough to fall
Oh oh Hollywood just making it clearer
And tell me you like
Don’t you don’t you like it
Monster
He’s a monster
He’s an animal
Monster
He’s a monster
He’s an animal

6. Best Of Joy

I am your joy
Your best of joy
I am the moonlight
You are the spring,
Our love’s a sacred thing
You know I always will love you
I am forever
I am the one who came
When you fell down
I was the only one around (the only one)
When things would hurt you
I am forever
Wasn’t it I who said that you were free?
When living seemed so hard to be
When things would hurt you
I am forever (I am forever)
We are forever (We are forever)
I am your friend
Through thick and thin
We need each other
We’ll never part
Our love is from the heart
We never say I don’t need you
We are forever
I am the one who said that you were free
When living seemed so hard to be
(the only one)
And nothing would cheer you
I am forever
Wasn’t it I who carried you around?
When all the walls came tumbling down
And things would hurt you
I am forever (I am forever)
We are forever (We are forever)
You are the sun that lights up the sky
When things are shady
Let come what may we do get by
I was the only one around (the only one)
When things would hurt you
We are forever (I am forever)
We are forever (I am forever)
We are forever
We are forever
We are forever
We are forever
I am forever
I am forever
We are forever
We are forever
I am forever
I am forever

7. Breaking News

Everybody wanting a piece of Michael Jackson / Все хотят урвать кусок от Майкла Джексона
Reporters stalking the moves of Michael Jackson/ Репортеры следят за передвижениями Майкла Джексона
Just when you thought he was done / Как только вы решили, что с ним покончено
He comes to give it again / Он возвращается с этим опять
They could print it around the world today / но Они готовы уже сегодня отдать в печать
He wanna write my obituary / и пустить по миру мой некролог
no matter what, you just wanna read it again/Невзирая ни на что, ты хочешь читать об этом снова и снова
no matter what, you just wanna feel it again/Невзирая ни на что, ты подкармливаешь их снова и снова
Why is it strange that I would fall in love? / Разве странно то, что я могу полюбить?
Who is that boogieman you’re thinking of? / Я - то чудовище, что ты себе вообразил?
How am I crazy cause I just don’t know / Я не могу понять, в чем я ненормален?
This is breaking news / Это горячая новость
This is breaking news / Это горячая новость
Everybody watching the news on Michael Jackson / Все следят за новостями о Майкле Джексоне
They wanna see that he fall cause it’s Michael Jackson/Вот бы увидеть, как он потерпит фиаско, потому что он - Джексон
You write the words to destroy like it’s a weapon / Ты используешь слова для уничтожения, будто слова - это оружие
You turned your back on love and you can’t get it again / Ты оттолкнул любовь, а теперь не сможешь вернуть ее снова
No matter what, you just want to read it again/Невзирая ни на что, ты хочешь читать об этом снова и снова
No matter what, you just want to feed it again/Невзирая ни на что, ты снова и снова подкармливаешь их
Why is it strange that I would fall in love? / Разве странно то, что я могу полюбить?
Who is that boogieman you’re thinking of? / Я - то чудовище, что ты себе вообразил?
How am I crazy cause I just don’t know / Я не могу понять, в чем я ненормален?
This is breaking news / Это горячая новость
This is breaking news / Это горячая новость
All the news today, they say "crazy celebrity" / Сегодня все заголовки кричат о "чокнутой знаменитости"
I know it's crazy day, we want this play, baby / Знаю, это безумный день, и мы сами хотим играть в эти игры, увы
you're breaking the news! / ты сам выпускаешь эти новости в эфир!

8. (I Can’t Make It) Another Day (Featuring Lenny Kravitz)
Another Day
My life
Has taken me beyond the planets and the stars
And you’re the only one that could take me this far
I’ll be forever searching for your love
I walked away but I was wrong
I can’t make it another day
You’re the one that makes me strong
I can’t make it another day
You’re the fire that keeps me warm
I can’t make it another day
How did I get through this storm
I can’t live another day without your love
At night
I play before I sleep in hope of finding you
I’ve opened up my heart I want you to come through
I’ve closed my eyes I’m searching for your love
I walked away but I was wrong
I can’t make it another day
You’re the one that makes me strong
I can’t make it another day
You’re the fire that keeps me warm
I can’t make it another day
How did I get through this storm
I can’t live another day without your love
I walked away but I was wrong
I can’t make it another day
You’re the one that makes me strong
I can’t make it another day
You’re the fire that keeps me warm
I can’t make it another day
How did I get through this storm
I can’t live another day without your love

9. Behind The Mask

All alone had to talk about it
I can do with someone who really stands me
All alone will you look for me girl?
Se behind the mask and you control you world
Yesterday he had you in his arms
When I'm holding you I feel his bitter charms
I can't touch what you do to me
Camouflage the truth and don't you fantasy
Who do you love? Is it me now?
Is it him? I don't know!
Who do you love? Is it me babe?
Is it him now? I don't know! Woo
(There is nothing in your eyes)
There is nothing in your eyes
(That's the way you cry)
So when you cry, girl
(All is brilliant, all is bright)
All is brilliant, all is bright
(You're just studying my mind)
I'm so confused, babe
(There is nothing in your eyes)
There is nothing in your eyes
(That's the way you cry)
So when you cry, girl
(All is brilliant, all is bright)
All is brilliant, all is bright
(You're just studying my mind)
He, he, he
What if I'm invited to your masquerade
When the party's over 'n' I'll take off your face
Share in love and it's hard to see
'Cos when you're in his arms throwing rocks at me
Who do you love? Is it me babe?
Is it him now? I don't know!
Who do you love? Is it me babe?
Is it him now? I don't know! Woo!
(There is nothing in your eyes)
There is nothing in your eyes
(That's the way you cry)
So when you cry, girl
(All is brilliant, all is bright)
All is brilliant, all is bright
(You're just studying my mind)
Hiee Hiee
(There is nothing in your eyes)
Wooo
(That's the way you cry)
Aoo
(All is brilliant, all is bright)
All is bright ..
(You're just studying my mind)
He, he, he
I walk around suffering in my doom
When I come to you and sit in your room
Truth is new I have not a trace
Take off your mask so I can see your face
Who do you love? Is it me now?
Is it him babe? I don't know!
Who do you love? Is it me now?
Is it him babe? I don't know!
Who do you love-ee-ee ...
Who do you love? ...
Take off your mask (x2)
Take off your mask
Who do you love? ...
Take off your mask (x3)
Take off your mask
Take off your mask (x2)
Who do you love? Yeah Yeah
Who do you love? ...
Who do you love? ... (x3)
My girl
Is it him now? I don't know! Woo
Who do you love, babe?
Is it me now?
Is it him, babe? Tell me!
What talk about it?
What talk about it?
I wanna want, what talk about him?
Who do you love? Yeah
Any stare! I don't know! Eeo Woo

10. Much Too Soon
She's there just sitting at the table, / Вот она, просто сидит за столом
Thinking now that things won't be the same, /И думает, что теперь уже ничто не будет так, как раньше
and would you like to go with me? /А хочешь ли ты пойти со мной?
And she answered no to me, /Она сказала мне "нет"
But I guess I learned my lesson much too soon. /Думаю, я слишком рано понял, что к чему
I never thought she'd leave me here forever, / Я никогда не думал, что она оставит меня здесь навсегда
But who knows just what the future brings, / Но кто знает, что ждет меня в будущем
and would you like to go with me? / Но пойдешь ли ты со мной?
And she answered no to me, /Она ответила мне - "нет"
But I guess I learned my lesson much too soon. / Думаю, я слишком рано понял, что к чему
Take away this never ending sorrow / Забери эту извечную печаль
Take this lonely feeling from my soul / Забери из моей души это одиночество
If only I knew what things bring tomorrow /Если бы я только знал, что будет завтра
She’d be sitting here beside me / Она бы сидела здесь, рядом со мной
And my heart would fill with gold / И мое сердце наполнилось бы светом
I hope to make a change now for the better,  / Я надеюсь измениться к лучшему
Never letting fate control my soul, / и не позволю судьбе контролировать мою душу
And hoping that my prayers will see, / Я надеюсь, что благодаря моим молитвам настанет день
The day that you'll come back to me, / Когда ты вернешься ко мне
But I guess I learned my lesson much too soon. / Но, думаю, я слишком рано понял, что к чему
Yes, I guess I learned my lesson much too soon / Да, я слишком рано понял, что к чему

+9

33

Юля Джастис о текстах

Даааа, рэп от 50 Cent в Монстре просто чума :)
Кто не читал - получайте удовольствие.
Перевод местами неточный, надо думать и рыться по сленговым выражениям.
Послушала еще, поправила пару слов, теперь то, что вообще никак не переводилось, можно перевести.

Catch me in a bad mood, flippin’ you’ll take a whippin’ / Только попадись мне, когда я в плохом настроении, и я тебе всыплю
Animal, hannibal, cannibal addition / Я как животное, бесплатное приложение к каннибалу
Tears appear, yeah, blurring your vision / Появляются слезы, застилают взор
Fear in the air, screaming, your blood drippin’ / Страх в атмосфере, крики, капли твоей крови
Shiver a second, now, now, now, now what is it / Можешь подрожать немного, ну, что такое?
Funeral’s, cemetaries, don’t worry it’s time to visit / Похороны, кладбища, не волнуйся, пришло время их посетить
Broke bones, tombstones, how do you think I’m kidding / Сломанные кости, могильные плиты, ты что, думаешь, я шучу?
Its home, sweet home, the land of the forbidden / Это дом, милый дом, зона запрещенного
All hell, run tell, the King has risen / Разверзся ад, иди, скажи всем, Король восстал
2010 Thriller, there’s nothing iller, it’s killer / Триллер-2010, нет ничего более безумного, это просто чума
Their vision, they're missin’ one in pack, this is that / Их видение, одного им недостает, самое то
This the bomb, ring the alarm / Вот и бомба, поднимайте тревогу
MJ number 1, it’s goes on and on / ЭмДжей - номер один, и это не прекратится
Its goes on and on / Это не прекратится
We get to crippin’, its running in the early morn’ / Оно заставит нас ползать на коленях, оно на свободе с раннего утра
Keep on dreaming there’s nowhere to run / Продолжай мечтать, некуда бежать
You can drive but you done / МОжешь попытаться уехать, но с тобой уже покончено
I can feel it in the air, here the monster come / Я чувствую это в воздухе, вот и чудовище

Под катом еще тексты с переводами. Ну он и пое-е-ет. Столько всего не разобрать, особенно в Behind the Mask. Тексты, которые дают в интернете, неправильные процентов на 50. Что-то расслышала, о чем-то догадалась. У кого есть правильные тексты - поделитесь, пожалуйста.

Behind the Mask
All along I had to talk about it / Мне уже давно хотелось поговорить об этом
Like a two edged sword / Это как обоюдоострый меч
He touched you and it stabs / Он коснулся тебя - и мне больно
All along I knew you were a phony girl / Я давно знал, что ты фальшивка
You sit behind the mask / Ты прячешься за маской
And you control your world / И управляешь своим собственным миром
You sit around and I watch your face / Ты сидишь, а я наблюдаю за твоим лицом
I try to find the truth, but that's your hiding place / Я пытаюсь разгадать тебя, но ты все время прячешься
You say you love me but it's hard to see / Ты говоришь, что любишь меня, но я этого не вижу
Cos when you're in his arms, you're throwing rocks at me / ПОтому что когда ты в его объятиях, ты смеешься надо мной

Who do you love? / Кого же ты любишь?
Is it me? / Меня?
Is it him? / Его?
I don't know! / Я не знаю
(дальше нифига не разобрать)
you know me / ты знаешь меня

There is nothing in your eyes / В твоих глазах пусто
(there is nothing in your eyes)
But that's the way you cry / Но именно так ты плачешь
(but that's the way you cry, girl)
All is grand, all is bright / Все классно, все замечательно
(all is grand, all is bright)
You're just studying my mind / Ты просто изучаешь мои мысли

I walk around, I suffer in my doom / Я брожу кругами, я страдаю, для меня это как смерть
When I come to you, you're sitting in your room / Когда я прихожу к тебе - ты сидишь в своей комнате
You sit around in the strangest place / Это очень странное место для тебя
So take off the mask so I could see your face / Сними свою маску, чтобы я мог увидеть твое лицо
Who do you love? / Кого же ты любишь?
Is it me? / Меня?
Is it him? / Его?
I don't know / Я не знаю

I know you / Я знаю тебя

Дальше тем более ничего не разобрать, хочется стукнуть его и заорать - Майк, ну когда ж ты уже нормальным языком-то запоешь! Слышу только You got me spinning girl.

Best of Joy

I gave you joy, your best of joy / Я подарил тебе радость, самую лучшую
I am the moonlight, you are the spring, our life’s a sacred thing / Я - лунный свет, ты - весна, наша жизнь священна
You know I always will love you, I am forever / Ты же знаешь, я всегда буду любить тебя, я - вечность
I am the one who came when you feel down / Я тот, кто пришел к тебе, когда тебе было плохо
I was the only one around, the only one around / Я был единственным, кто был рядом
When things were hurting you / Когда тебе было больно
I am forever, wasn’t it I who said that you were free? / Я с тобой навсегда, разве не я сказал, что ты свободна? (или свободЕН, кто его знает, кому он это поет, может, ребенку какому)
When living seemed so hard to be , and things would hurt you / Когда жизнь так тяжела, и когда тебе больно
I am forever, I am forever / Я всегда рядом, я всегда рядом
We are forever, we are forever / Мы вместе навсегда, мы вместе навсегда

I am your friend, through thick and thin / Я остаюсь твоим другом, несмотря на все преграды и трудности
We need each other, we’ll never part, our love is from the heart / Мы нужны друг другу, мы никогда не расстанемся, наша любовь идет от сердца
We never say I don’t need you, we are forever / Мы никогда не говорим "ты не нужен мне", мы - вечность
I am the one who said that you were free / Я единственный, кто сказал, что ты свободна
When living seemed so hard to be, people they wanna hurt you / Когда жизнь казалась такой трудной, люди причиняют тебе боль
And nothing would cheer you / И ничто тебя не радовало

I am forever, wasn’t it I who carried you around? / Я с тобой навсегда, разве не я поддерживал тебя?
When all the walls came tumbling down / Когда вокруг рушились стены
When things would hurt you / Когда тебе было больно
I am forever, I am forever / Я с тобой навсегда, я с тобой навсегда
We are forever, we are forever / Мы вместе навсегда, мы вместе навсегда
You are the sun that lights up the sky, when things are shady / Ты - солнце, освещающее небеса, когда наступают трудности
Let come what may we do get by / Пусть будет, что будет, мы это переживем

И так далее до посинения - we are forever, we are forever, мне аж надоело.

Another Day

My life has taken me beyond the planets and the stars / В жизни я побывал за пределами планет и звезд
And you’re the only one that could take me this far / И ты единственная, кто провел меня так далеко
I’ll be forever searching for your love / Я всегда буду искать твоей любви

I walked away but I was wrong / Я ушел от тебя, но был неправ
(I can't make it another day) / Я не могу больше прожить ни дня
You’re the one that keeps me strong / Ты единственная, кто поддерживает меня
(I can't make it another day)
You’re the fire that keeps me warm / Ты - огонь, согревающий меня
(I can't make it another day)
How will I get through this storm? / Как мне пережить эту бурю?
(I can't make it another day without your love) / Не могу прожить ни дня без твоей любви

At night, I pray before I sleep in hope of finding you / По ночам я молюсь, прежде чем заснуть, надеясь отыскать тебя
I've opened up my heart, I want you to come through / Я открыл свое сердце, я хочу, чтобы ты пришла в него
I close my eyes, I'm searching for your love / Я закрываю глаза, я ищу твою любовь

И еще просили рэп из Hollywood Tonight, вот, что расслышала.

She gave up her life to follow her dreams / Она оставила свою жизнь, чтобы последовать за мечтой
left behind everything for the movie scene / Оставила все ради киноэкрана
it was more she could want, she was determined to follow her plan / Это было все, чего она хотела, она собиралась выполнить свои планы
she wanted Hollywood, she wanted it bad / Она хотела попасть в Голливуд, очень хотела
and as she got her dream she became a star / И когда она достигла мечты и стала звездой
it all looked so good, but only good from afar / Все выглядело так замечательно, но только издалека (дескать - хорошо там, где нас нет)
imprisoned in every paparazzi's camera, every guy wished they could / Пойманная в плен каждым объективом папарацци, и каждый парень мечтал о том,
escape back to reality from this Hollywood / Чтобы они могли сбежать из этого Голливуда обратно в реальную жизнь

+5

34

Stay (Carry On) / Останься (Не останавливайся)

Never have I ever been so sure (so sure) / Я никогда не испытывал такую уверенность
Never thought I'd see you walking that door (that door) / Никогда не думал, что увижу, как ты выходишь за дверь
I can make you feel (like you're the queen) / Я могу сделать так (что ты почувствуешь себя королевой)
No remedy (no compromise) / Никаких мер (никакого компромисса)
Would you ever be right here with me / А будешь ли ты когда-нибудь со мной
I want you right here next to me / Я хочу, чтобы ты была рядом со мной

Припев
Do you really wanna stay (we can take it slow) / Действительно ли ты хочешь остаться? (мы можем не торопиться)
Do you wanna walk away (if you let it go) / Хочешь ли ты уйти? (если больше не любишь)
Girl, I'm writing you this letter just to say goodbye / Детка, я пишу тебе это письмо, чтобы попрощаться
I'll be standing in the rain, in case you change your mind (say goodbye) / Но я буду ждать под дождем, на случай, если ты передумаешь сказать прощай

She never thought she'd be here away, in no need / Она никогда не думала, что уйдет и ни в чем не будет нуждаться(ей будет никто не нужен)
I never thought I'd be here back in my fears (we can take it slow) / Я никогда не думал, что мои страхи снова вернутся
When you're in need, your fantasy (all here with me) / Когда тебе чего-то(кого-то) не хватает, ты мечтаешь(все твои мечты) (чтобы снова быть со мной)(что ты со мной)
So would you rather be right here with me / Так, может, тебе было бы лучше быть здесь, со мной?
Girl, get in to me / Детка, вернись ко мне

Припев

Anything, oh, anything / Что угодно, все что угодно
To chase the rain, goodbye / Чтобы прогнать дождь
When you're left with all your dreams / Когда тебе остаются только твои мечты
I couldn't say good night (I want love you) / Я не могу сказать "спокойной ночи" (я хочу любить тебя)
She was contagious (she was contagious) / Она (была) как болезнь(наваждение)
She was my baby / Она была моей деткой
Te quiero (te quiero mi amor) / Я люблю тебя
I love you / Я люблю тебя
Say goodbye (say goodbye) / Попрощайся
Say goodbye / Попрощайся

I never let you go (do you wanna walk away) / Я никогда не отпущу тебя (неужели ты хочешь уйти)
I never let you go / Я никогда тебя не отпущу
Never let you go (I'll be standing in the rain, case you change your mind) / Я никогда тебя не отпущу (я буду ждать под дождем, на случай, если ты передумаешь)
Never let you go / Я никогда тебя не отпущу
Don't go away / Не уходи
Stay by my side / Останься со мной
Stay by my side / Останься со мной
Перевод: Justice

Slave to the rhythm
She dances in the sheets at night
She dances to his needs
She dances till he feels just right
Until he falls asleep

She dances at the crack of dawn
And quickly cooks his food
She can’t be late, can’t take too long
The kids must get to school

She’s a slave to the rhythm
She’s a slave to the rhythm of
She’s a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love
The rhythm of love

‘Cause she’s a slave to the rhythm
‘Cause she’s a slave to the rhythm of
‘Cause she’s a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love
The rhythm of love

She dances for the man at work
Who works her overtime
She can’t be rude as she says
I must be home tonight

She dances to the kitchen stove
Dinner is served by nine
He says his food’s an hour late
She must be outta her mind

She’s a slave to the rhythm
She’s a slave to the rhythm of
‘Cause she’s a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love
The rhythm of love

She’s a slave to the rhythm
She’s a slave to the rhythm of
‘Cause she’s a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love
The rhythm of love

She works so hard just to make her way
For the man who just don't appreciate
And though he takes her love in vain
Still she could not stop
couldn't break his chains

She danced the night that they fell out
She swore she’d dance no more
But dance she did, he did not quit
As she ran out the door

She danced through the night in fear of her life
She danced to a beat of her own
She let out a cry and swallowed her pride
She knew she was needed back home, home

‘Cause she’s a slave to the rhythm
‘Cause she’s a slave to the rhythm of
‘Cause she’s a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love
The rhythm of love

‘Cause she’s a slave to the rhythm
‘Cause she’s a slave to the rhythm of
‘Cause she’s a slave to the rhythm
A slave to the rhythm of
The rhythm of love
The rhythm of love....

Отредактировано businka0 (17-01-2011 13:45:22)

0

35

Escape

Open up 6
He's gone!

Every where I turn no matter where I look
The systems in control its all ran by the book
I gotta get away so I can free my mind
Escape is
What I need
(lectric') lectric eyes

No matter where I am I see my face around
They pin lies on my name and put them town to town
Don't have a place to run but there's no need to hide
I got ta
Find a place
So I can
Hide away

Escape/
Gotta get away from the system, rules and the world today
Escape/
The pressure that I feel from relationships had to go away/
Escape/
The man with the pen that writes the lies that has no ink/
Escape/
I do what I wanna cuz I gotta be nobody but me

Sometimes I feel like....I've gotta get away

I tried to share my life with someone I could love
But games and money is all she ever thought of
How could that be my fault when she gambled and lost?
I'm tired of
Silly games
Time to
Make a change
Why is it I cant do whatever want to?(hoah)
When in my personal life freind i dont live for you(you!)
So don't you try to (don't you try it) tell me what is right for me
To be con, cerned about you
I cant do
What I want to

Escape/(I got ta)
Gotta get away from the system, rules and the world today (I gotta get away)
Escape/
The pressure that I feel from relationships had to go away (don't you know that
baby)
Escape/
The man with the pen that writes the lies that has no ink (I gotta get away)
Escape/
I do what I wanna cuz I gotta be nobody but me (Get away!)

Escape/
Gotta get away (don't you try it) from the system, rules and the world today
(escape…)
Escape/
The pressure that I feel (pressure that I'm feelin everyday) from relationships
had to go away/
Escape/
The man with the (Whooo hooo!) pen that writes the lies that has no ink (come
on now)
Escape/
I do (whoooo (come on now) hoooohooo) what I wanna cuz I gotta be nobody but me

When I go
Oh, now
This problem world won't brother me
This problem world (this problem world)
Won't worry me (worry me!) no more
Yeah
hoah
Yeah
hooo!

Escape
ah
Escape
ah
Escape
ah
Escape

Escape/
Gotta get away from the system, rules and the world today (I can find a way!)
Escape/
The pressure that I feel from relationships had to go away (pressure that I'm
feelin)
Escape/
The man with the pen that writes the lies that has no ink (writing all those
lies)
I do what I wanna cuz I gotta be nobody but me (escape and then I do just what
I wanna)
Escape/ (bay bay)
I gotta (whooo hoooo) get away from the system, rules and the world (whooo
hoooo) today
Escape/
The pressure (whoo hooo) that i feel from relationships had to go away (See,
I've gotta get away, baby)
Escape/
The man with the pen that writes the lies that has no ink (The man that writes
the lies)
I do (hoo) what I wanna cuz I gotta (hooo) be nobody but me
Escape/
gotta get away- (hoah, tell my mother….I gotta get away)
Escape/
The pressure that I feel- (Take it no more!)
Escape/
The man with the pen- (I can't take this kinda shit no moooooooooooore!)
Escape/
I do what I wanna cuz I gotta (Whoooooooooooooooo hooooooooo) be nobody but me

Escape…

Aoow!

Ha
Ha
Ha

Sometimes you just wanna escape, you wanna escape
Ha
Ha
Gotta get outta here!
Ah,
Escape(ahhhhhhh!)gotta get away
Escape
You want me, come and get me
The pressure that I feel- Escape
The man with the pen -get away….
I do (hee hee) what I wanna-
I do (hee hee hee) what I wanna cuz I gotta be nobody (hee hee hee)
But me
Do what I wanna!
hee hee heee
hoo!
Escape

перевод morinen http://morinen-mj-blog.livejournal.com/71016.html

В интеренете нет точного текста. Как я слышу (сорри за нехудожественность):

Побег

Куда бы я не повернулся, куда бы ни посмотрел,
Система все контролирует, все делается по известным правилам.
Мне нужно вырваться, чтобы освободить свой разум,
Мне нужно бежать от электрических глаз.

Где бы я ни был, кругом я вижу свое лицо,
На мое имя вешают ложь и торгуют ею из города в город.
Мне некуда бежать, но прятаться и не нужно.
Мне нужно найти место,
Чтобы больше не скрываться.

Побег
Я должен вырваться из системы, правящей ныне в мире.
Побег
Давление, которое я чувствую от отношений, должно уйти.
Побег
Человек с ручкой пишет ложь, досаждающую мне.
Побег
Я делаю, что хочу, и не должен отвечать ни перед кем, кроме себя.

Иногда я чувствую, что мне надо вырваться...

Я пробовал разделить свою жизнь с кем-то, кого мог бы любить,
Но игры и деньги - это все, о чем она думала.
И где же тут моя вина, если она рискнула и проиграла?
Я устал от глупых игр, пора все изменить.

Почему же мне нельзя делать то, что я хочу?
У меня своя личная жизнь, я живу не для тебя.
Так что не пытайся учить меня, что для меня правильно.
Озаботься собой, а я могу делать, что хочу.

Припев

Когда я уйду,
Этот проблемный мир больше не будет меня беспокоить...

+1

36

Do you know where your children are?

Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
Father comes home from work,
And he's scared to death
Mother cries for the kid,
And the note she read
Father runs to the table,
He says "What's going on?"
Mother cries desperately,
"Our little baby's gone!!!"

Do you know where your children are?
Because it's now twelve o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

Do you know where your children are?
Because it's now twelve o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

She wrote that
She is tired of stepdaddy using her
Saying that
He'll buy her things,
While sexually abusing her
Just think that
She's all alone somewhere out on the street
How will this girl survive?
She ain't got nothing to eat!

Do you know where your children are?
Because it's now twelve o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

Do you know where your children are?
Because it's now twelve o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

C'mon
Save me (from this living hell)
Save me (cause that's not what I do)
Save me (I'm tired and I'm mad)
Save me (cause this, it ain't no joke)
Save me (cause I'm out for blood)
Save me (cause I don't wanna ignore)
Save me (it's time I replied)
Save me
Save me

Now she's on the move,
She's off to Hollywood
She says she wanna be a star,
She heard the money's good
She gets off from the train station,
The man is waiting there
"I'll show you where the money is,
Girl just let down your hair"
He's taking her on the streets
Of Sunset Boulevard
She's selling her body hard,
Girl that will take you far
The police come 'round the corner,
Somebody there they told
He's arresting this little girl,
That's only twelve years old!!!

Do you know where your children are?
Because it's now twelve o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

Do you know where your children are?
Because it's now twelve o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

Do you know where your children are?
(Children are)
Do you know where your children are?
(Because it's now twelve o'clock)
If they're somewhere out on the street
(Do you know where your baby?)
(Watch your baby)
Just imagine how scared they are

Do you know where your children are?
Because it's now twelve o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

(Watch your baby)
(Watch your baby)
(Watch your baby)
(Children are)
(Watch your baby)

Do you know where your children are?
(Where your children are)
Because it's now twelve o'clock
(Where your children are)
If they're somewhere out on the street
(Watch your baby)
(Watch your baby)
Just imagine how scared they are
(Little girl)

Do you know where your children are?
Because it's now twelve o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

(This your baby)
(Do you know where your children are?)
(Do you know where your children?)
(Watch your baby)
(She just a baby)

Отец приходит с работы домой
И он до смерти перепуган —
Мать рыдает из-за ребенка
Над запиской, которую прочла.
Отец подбегает к столу и
Спрашивает: «Что происходит?»
Мать плачет в отчаянии:
«Наша малышка ушла!!!»

Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
А ведь наступила полночь.
И если они где-то на улице, 
Только представьте себе как им страшно.

Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
А ведь наступила полночь.
И если они где-то на улице, 
Только представьте себе как им страшно.

Она написала, что
Устала от того, что отчим без конца использует ее, 
Обещая
Накупить для нее нарядов, 
А сам в это время насилует ее.
Только подумай о том, что
Она совсем одна где-то на улице.
Каким образом эта девочка выживет?
У нее нет еды!

Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
А ведь наступила полночь.
И если они где-то на улице, 
Только представьте себе как им страшно.

Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
А ведь наступила полночь.
И если они где-то на улице, 
Только представьте себе как им страшно.

Ну же!
Спасите меня (от этого ада)
Спасите меня (ведь это не то, чего я хочу)
Спасите меня (я устала, я схожу с ума)
Спасите меня (ведь это не шутки)
Спасите меня (ведь я вся в крови)
Спасите меня (услышьте меня)
Спасите меня (настало время ответить мне)
Спасите меня
Спасите меня

Она сейчас в пути, 
По дороге в Голливуд, 
Говорит, что хочет стать звездой и
Узнала, что можно хорошо заработать.
Она выходит из вокзала, 
Где ее ожидает мужчина.
«Я покажу тебе, где можно подзаработать, 
Девочка, только лишь распусти свои волосы».
Он приводит ее на улицы
Бульвара Сансет, где
Она с трудом продает свое тело, 
Как девушка, которая просто доставит удовольствие.
Из-за угла появляется полиция, 
Кто-то им сообщил.
Они арестовывают эту маленькую девочку, 
А ей всего лишь двенадцать лет!!!

Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
А ведь наступила полночь.
И если они где-то на улице, 
Только представьте себе как им страшно.

Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
А ведь наступила полночь.
И если они где-то на улице, 
Только представьте себе как им страшно.

Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
(Дети)
Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
(А ведь наступила полночь)
И если они где-то на улице
(Знаете ли вы, где ваш ребенок?)
(Следите за своим ребенком)
Только представьте себе как им страшно.

Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
А ведь наступила полночь.
И если они где-то на улице, 
Только представьте себе как им страшно.

(Следите за своим ребенком)
(Следите за своим ребенком)
(Следите за своим ребенком)
(Ребенком)
(Следите за своим ребенком)

Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
(Где ваши дети?)
А ведь наступила полночь
(Где ваши дети?)
И если они где-то на улице
(Следите за своим ребенком)
(Следите за своим ребенком)
Только представьте себе как им страшно
(Она — маленькая девочка)

Знаете ли вы, где находятся ваши дети?
А ведь наступила полночь.
И если они где-то на улице, 
Только представьте себе как им страшно.

(Это ваш ребенок)
(Знаете ли вы, где находятся ваши дети?)
(Знаете ли вы, где находятся ваши дети?)
(Следите за своим ребенком)
(Она же еще совсем ребенок)

Автор перевода — Ирина27

0

37

Blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
Look what you've put me through
Now that I'm the blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
The blue gangsta

What you're gonna do,
Cause I'm gonna get you
No way to run no way to hide
All the things you've said,
Everything you've done to me
You can no longer make me cry

Look what you've done to me, baby
I can no longer smile, baby
And I've waited so long, just to carry on
I'm the blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(Gangsta)
Look what you've put me through
Now that I'm the blue gangsta
(I'm the blue gangsta)

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(I can never fall in love)
The blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(What you're gonna do)
Look what you've put me through
Now I'm the blue gangsta
(Aaaah)

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(I can never fall in love)
The blue gangsta

You've tricked me 9 to 5,
Left and you said crime
People telling me,
You've got another guy
I've been abused,
Watch me like a fuse
Said you'd be my wife,
Nothing but big lies

Don't know what I've done,
Everything you've got
Things you've done to me are
Coming back to you
You know just what I've done,
The things you've done to me
I'm the blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(Oh no)
Look what you've put me through
Now that I'm the blue gangsta
(I'm the blue gangsta)

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(I can never fall in love)
The blue gangsta

What you're gonna do
(What you're gonna do)
You ain't no friend of mine
(What you're gonna do)
Look what you've put me through
Now that I'm the blue gangsta
(Look what you've done girl)

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(Oh no)
(I can never fall in love)
The blue gangsta

See, I am so amused to the things you've said
And the things you have done to me
There is nothing in this world
Make me change
(You make me wanna sing)

Naaaah
Naaaah
The blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(What you're gonna do)
Look what you've put me through
(Look what you've put me through baby)
Now that I'm the blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(I never thought I fall in love)
The blue gangsta

What you're gonna do
(What you're gonna do)
You ain't no friend of mine
(What you're gonna do)
Look what you've put me through
(Look what you've put me through girl)
Now that I'm the blue gangsta

What you're gonna do
(Oh no)
You ain't no friend of mine
(I never wanna fall in love)
The blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(You ain't no friend of mine)
Look what you've put me through
Now that I'm the blue gangsta
(You ain't no friend of mine)

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(Oh no)
(I never wanna fall in love)
The blue gangsta

What you're gonna do
(What you're gonna do)
You ain't no friend of mine
(See, look what you've put me through)
Look what you've put me through
Now that I'm the blue gangsta

Naaaah

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(Oh no now)
The blue gangsta

Ужасный гангстер

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя, 
Только взгляни, через что ты заставила меня пройти, 
И вот теперь я — ужасный гангстер.

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя, 
Я — ужасный гангстер.

Что ты будешь делать дальше?
Ведь я намерен схватить тебя, 
Тебе некуда будет бежать, тебе негде будет скрыться и
Это все за то, что ты наговорила мне, 
За то, что ты сделала со мной, 
Тебе больше не заставить меня страдать.

Посмотри, что ты сделала со мной, дорогая, 
Я больше не могу улыбаться, милая, 
Я ждал слишком долго, просто продолжал ждать
И вот теперь я — ужасный гангстер.

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя
(Я — гангстер)
Только взгляни, через что ты заставила меня пройти, 
И вот теперь я — ужасный гангстер
(Я — ужасный гангстер)

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя
(Я уже никогда не смогу полюбить)
Я — ужасный гангстер.

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя
(Что ты будешь делать дальше?)
Только взгляни, через что ты заставила меня пройти, 
И вот теперь я — ужасный гангстер
(А-а-а-а-а)

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя
(Я уже никогда не смогу полюбить)
Я — ужасный гангстер.

Ты постоянно обманывала меня, затем
Бросила и сказала, что все было ошибкой, 
Мне говорят, 
Что у тебя есть другой, 
Ты измучила меня, 
Посмотри, я готов взорваться, 
Ты говорила, что будешь моей женой, 
Но не было ничего, кроме чудовищной лжи.

Я не совсем понимаю, что сделал, 
Но все, что тебе досталось — это
За то, что ты мне сделала и оно
Возвращается к тебе
И ты на самом деле понимаешь, что я это сделал
За то, что ты сделала мне, 
Я — ужасный гангстер.

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя
(О, нет)
Только взгляни, через что ты заставила меня пройти, 
И вот теперь я — ужасный гангстер
(Я — ужасный гангстер)

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя
(Я уже никогда не смогу полюбить)
Я — ужасный гангстер.

Что ты будешь делать дальше?
(Что ты будешь делать дальше?)
Ведь ты уже не моя
(Что ты будешь делать дальше?)
Только взгляни, через что ты заставила меня пройти, 
И вот теперь я — ужасный гангстер
(Только лишь взгляни, что ты наделала, девочка)

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя
(О, нет)
(Я уже никогда не смогу полюбить)
Я — ужасный гангстер.

Пойми, меня позабавило все то, что тобой было сказано
И все то, что тобой было сделано, 
В этом мире нет ничего такого, что могло бы
Заставить меня измениться, но все же
(Ты вызываешь во мне желание петь)

Н-а-а-а-а-а
Н-а-а-а-а-а
Я — ужасный гангстер.

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя
(Что ты будешь делать дальше?)
Только взгляни, через что ты заставила меня пройти
(Только взгляни, через что ты заставила меня пройти)
И вот теперь я — ужасный гангстер

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя,
(Я никогда не думал, что полюблю)
Я — ужасный гангстер

Что ты будешь делать дальше?
(Что ты будешь делать дальше?)
Ведь ты уже не моя
(Что ты будешь делать дальше?)
Только взгляни, через что ты заставила меня пройти,
(Только взгляни, через что ты заставила меня пройти)
И вот теперь я — ужасный гангстер

Что ты будешь делать дальше?
(О, нет)
Ведь ты уже не моя
(Я никогда не хотел влюбляться)
Я — ужасный гангстер.

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя
(Ведь ты уже не моя)
Только взгляни, через что ты заставила меня пройти, 
И вот теперь я — ужасный гангстер
(Ведь ты уже не моя)

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя
(О, нет)
(Я никогда не хотел влюбляться)
Я — ужасный гангстер.

Что ты будешь делать дальше?
(Что ты будешь делать дальше?)
Ведь ты уже не моя
(Только взгляни, через что ты заставила меня пройти)
Только взгляни, через что ты заставила меня пройти
И вот теперь я — ужасный гангстер.

Н-а-а-а-а-а

Что ты будешь делать дальше?
Ведь ты уже не моя
(О, нет, уже нет)
Я — ужасный гангстер.

Автор перевода — Ирина27

1) Возможно, под blue имеется в виду — грустный, печальный, унылый и т.п. (так как она бросила его), но я больше склоняюсь к своему варианту перевода, так как в тексте явно прослеживаются действия мести по отношению к девушке

Композиция специально для альбома Xscape подверглась обработке с целью придания современного звучания.

Продюсеры новой версии: Jackson, Dr. Freeze, King Solomon Logan, Daniel Jones, Timbaland, Harmon, Perry Jimenez и Brandon Jones.

0

38

Free

You're the one that I adore you
Everyone they don't know me
Tell me things they all believe, I do
All the things I wanna say and
Tell the things you are to me and
All the lies you have to say I do
Uh, uh, uh, baby

Yesterday is when I felt down
And you save my faith off the ground
And you have to say you looked at me
All they say, I do
That's why, I want to be

Free, free like the wind blow
To fly away just like the sparrow
To feel letting my hair blow
To take my time
wherever I go
I'm in my

You're the one that I adore
Just kiss me once, I wanna know you
Feel the vibe cause I can feel in mine
If you are the one for me
Just tell me twice and I will see
The heart and soul of all the things I feel
Uh, uh, uh, no

Yesterday when I felt down I start
Try to make the first thing I was around and y'know
Life is just a thing you don’t
Pass the way I do
Because I want to be

Free, free like the wind blow
To fly away just like the sparrow
To feel letting my hair blow
To take my time
wherever I go
I want to be

Free, free like the wind blow
To fly away just like the sparrow
To feel letting my hair blow
To take my time
wherever I go
I'm in my

Yesterday is when I felt down
I start try to make it look like
I was around
And ya try to make a way to see,
what it is I do,
Because I want to be

Free, free like the wind blow
To fly away just like the sparrow
To feel letting my hair blow
To take my time
wherever I go
I want to be

Free, free like the wind blow,
Free like the wind babe,
To fly away just like the sparrow
Wherever I go
To feel letting my hair blow
I'll take my time, baby
To take my time
wherever I go
Take my time
wherever I go
I want to be

Free, free like the wind blow
Free like the wind
To fly away just like the sparrow
To feel letting my hair blow
(Woah, woah, woah, woah, baby)
To take my time
wherever I go
(Wherever I go)

Free, free like the wind blow
You'll be free, now
I want to be free
To fly away just like the sparrow
I wanna be free
To feel letting my hair blow
I want to be free Ah, ah, uh, oh baby
To take my time
wherever I go
Wherever I go
Hoo!

I've got to be free, baby!

"Ronny, you're so silly."

Свободен

Ты — единственная, кого я боготворю,
Все они не знают меня.
Скажи мне то, чему все они верят, я делаю
Все, что я хочу сказать, и
Скажи мне то, что ты для меня и
Всю ту ложь, которую ты должна сказать, я приму.
У, у, у, детка...

Вчера, когда мне было плохо,
Ты поддержала мою разрушенную веру,
И ты должна признаться, что присматривала за мной.
Все, что они говорят, я принимаю и
Это потому, что я хочу быть...

Свободным, свободным как ветер вольный,
Улететь прочь так же просто как воробей,
Чтобы почувствовать как развеваются мои волосы,
Чтобы дать себе время,
куда бы я ни пошел,
Я сам по себе.

Ты — единственная, кого я боготворю,
Просто поцелуй меня разок, я хочу знать, что ты
Чувствуешь вибрацию, которую я сам ощущаю.
Если ты — моя единственная, то
Просто скажи мне это дважды и я увижу
Сердце и душу всего того, что я чувствую,
У, у, у, нет...

Вчера, когда мне было плохо, я
Первым делом попытался побывать повсюду и знаешь,
Жизнь — это как раз такая штука, которую тебе не надо
Упускать, да...
Потому что я хочу быть...

Свободным, свободным как ветер вольный,
Улететь прочь так же просто, как воробей,
Чтобы почувствовать как развеваются мои волосы,
Чтобы распоряжаться своим временем,
куда бы я ни пошел,
Я хочу быть...

Свободным, свободным как ветер вольный,
Улететь прочь так же просто как воробей,
Чтобы почувствовать как развеваются мои волосы,
Чтобы распоряжаться своим временем,
куда бы я ни пошел,
Я сам по себе.

Вчера, когда мне было плохо,
Я попытался сделать так, чтобы все выглядело, будто
я повсюду
И я старался найти способ, чтобы самому увидеть,
что это я,
Потому что я хочу быть...

Свободным, свободным как ветер вольный,
Улететь прочь так же просто как воробей,
Чтобы почувствовать как развеваются мои волосы,
Чтобы распоряжаться своим временем,
куда бы я ни пошел,
Я хочу быть...

Свободным, свободным как ветер вольный,
Свободным как ветер, детка,
Улететь прочь так же просто, как воробей,
Куда бы я ни пошел,
Чтобы почувствовать как развеваются мои волосы,
Я буду распоряжаться своим временем, детка,
Чтобы распоряжаться своим временем,
куда бы я ни пошел,
Чтобы распоряжаться своим временем,
куда бы я ни пошел,
Я хочу быть...

Свободным, свободным как ветер вольный,
Свободным как ветер,
Улететь прочь так же просто, как воробей,
Чтобы почувствовать как развеваются мои волосы,
У-а-а, детка,
Чтобы распоряжаться своим временем,
куда бы я ни пошел,
Куда бы я ни пошел.

Свободным, свободным как ветер вольный,
Теперь ты будешь свободным,
Я хочу быть свободным,
Улететь прочь так же просто, как воробей,
Я хочу быть свободным,
Чтобы почувствовать как развеваются мои волосы,
Я хочу быть свободным. А-а, детка,
Чтобы распоряжаться своим временем,
куда бы я ни пошел,
Куда бы я ни пошел,
У-у!

Я должен быть свободным, детка!

«Ронни, ты такой безрассудный»

Автор перевода — Ирина27

0

39

Beautiful girl

I'm in love with a beautiful girl
I'm in love with a beautiful girl
It's almost like dancing and romancing
In her arms
It's just a part of it
Can't you see that I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
Da de de da de da da dum
Da da da da da da da dum
la da da da da da da dum

Can't you see that I'm in love
(love)
I'm in love with a beautiful girl
I'm in love with a beautiful girl
It's almost like dancing and romancing
In her arms
It's just a part of it
Can't you see that I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
Da da da da da da da dum
Da da da da da la da dum
She'll never know la da da dum
Can't you see that I'm in love
(love)

It's almost like dancing and romancing
In her arms
It's just a part of it
Can't you see that I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
She never thought la da da dum
In all of the time le da da dum
la da da da la da da dum
Can't you see that I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
Can't you see that I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
Can't you see that I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
I'm in love
(love)
I'm in
(love)

Прекрасная девушка

Я влюблен в прекрасную девушку,
Я влюблен в прекрасную девушку -
Это подобно танцу и романтике
В ее руках.
Это лишь частичка всего.
Разве вы не видите, что я влюблен?
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Да де де да де да да дам
Да да да да да да да дам
Ла да да да да да да дам

Разве вы не видите, что я влюблен?
(любовь)
Я влюблен в прекрасную девушку,
Я влюблен в прекрасную девушку.
Это подобно танцу и романтике
В ее руках.
Это лишь частичка всего.
Разве вы не видите, что я влюблен?
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Да да да да да да да дам
Да да да да да ла да дам
Она никогда не узнает ла да да дам
Разве вы не видите, что я влюблен?
(любовь)

Это подобно танцу и романтике
В ее руках.
Это лишь частичка всего.
Разве вы не видите, что я влюблен?
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Она никогда не предполагала ла да да дам
За все это время ле да да дам
Ла да да да ла да да дам
Разве вы не видите, что я влюблен?
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Разве вы не видите, что я влюблен?
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Разве вы не видите, что я влюблен?
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Я влюблен
(любовь)
Я влюблен
(любовь)

Автор перевода — Ирина27

0

40

In the back

You're just preaching the Bible
and they still speakin' you're a lier
And you still deal with the fires
That they made...

Why you wanna get me?
Dreams don't last forever
Why you wanna fix me?
See, if the police don't take it
God forsake it
I can't take it

Why you stab me in the back?

We're so gonna loose
And she knows they got this to be
She... I dah dah dah dah dah

Why you wanna get me?
This dude won't last forever
Why you wanna hit me?
See, if the police don't take it
God forsake it
I'll fell breaking

Why you stab me in the back?

Why you wanna fix me?
Things don't last forever
Why you wanna get me?
We should be together
Why you wanna hit me?
We should be together
Why you wanna get me
See, if the police don't take it
God forsake it
I won't do it

Why you stab me in the back?

В спину

Ты просто проповедуешь Библию,
а они постоянно твердят, что ты лжешь,
Ты постоянно имеешь дело с конфликтами,
Которые они затевают...

Почему ты хочешь заполучить меня?
Мечты не длятся вечно,
Зачем ты хочешь остановить меня?
Посмотрим, справится ли с этим полиция.
Боже, покончи с этим!
Я этого не вынесу.

Почему ты наносишь мне удар в спину?

Так мы проиграем,
И она знает, что так и случится.
Она... Я...

Почему ты хочешь заполучить меня?
Этот парень долго не протянет.
Почему ты хочешь напасть на меня?
Посмотрим, справится ли с этим полиция.
Боже, покончи с этим!
Я упаду, разбившись.

Почему ты наносишь мне удар в спину?

Почему ты хочешь заполучить меня?
Ничто не длится вечно,
Зачем ты хочешь заполучить меня?
Мы должны были быть вместе.
Почему ты хочешь напасть на меня?
Мы могли бы быть вместе.
Зачем ты хочешь заполучить меня?
Посмотрим, справится ли с этим полиция.
Боже, покончи с этим!
Я не буду этого делать.

Почему ты наносишь мне удар в спину?

Автор перевода — Ирина27

0

41

You are my life

Once all alone
I was lost in a world of strangers
No one to trust
On my own, I was lonely
You suddenly appeared
It was cloudy before but now it's clear
You took away the fear
And you brought me back to the light

You are the sun
You make me shine
Or more like the stars
That twinkle at night
You are the moon
That glows in my heart
You're my daytime my nighttime
My world
You're my life

Now I wake up everyday
With this smile upon my face
No more tears, no more pain
'cause you love me
You help me understand
That love is the answer to all that I am
And I'm a better man
Since you taught me by sharing your life

You are the sun
You make me shine
Or more like the stars
That twinkle at night
You are the moon
That glows in my heart
You're my daytime my nighttime
My world
You're my life

You gave me strength
When I wasn't strong
You gave me hope when all hope is lost
You opened my eyes when I couldn't see
Love was always here waiting for me

You are the sun
You make me shine
Or more like the stars
That twinkle at night
You are the moon
That glows in my heart
You're my daytime my nighttime
My world
You're my life

You are the sun
You make me shine
Or more like the stars
That twinkle at night
You are the moon
That glows in my heart
You're my daytime my nighttime
My world
You're my life

You are the sun
You make me shine
Or more like the stars
That twinkle at night
You are the moon
That glows in my heart
You're my daytime my nighttime
My world
You're my life

Вы — моя жизнь

Прежде я был совсем один,
Я блуждал по миру среди незнакомцев,
Никому не верил,
Кроме как самому себе, я страдал от одиночества.
Но вскоре появились вы,
Раньше небо было хмурым, а теперь прояснилось.
Вы прогнали страх
И привели меня к свету.

Вы — солнечные лучики,
Вы заставляете меня сиять,
Вы даже больше, чем звездочки,
Которые сверкают в темноте.
Вы — лунные блики,
Которые отсвечиваются в моем сердце.
Вы — мой день и моя ночь,
Моя вселенная,
Вы — моя жизнь.

Теперь я просыпаюсь каждый день
С невероятной улыбкой на лице,
Нет больше места слезам, нет больше места боли,
Потому что вы любите меня.
Вы помогли мне понять,
Что ответом на все вопросы является любовь
И я совершенствуюсь с той поры как
Вы научили меня ей, разделяя свою жизнь со мной.

Вы — солнечные лучики,
Вы заставляете меня сиять,
Вы даже больше, чем звездочки,
Которые сверкают в темноте.
Вы — лунные блики,
Которые отсвечиваются в моем сердце.
Вы — мой день и моя ночь,
Моя вселенная,
Вы — моя жизнь.

Вы придали мне сил,
Когда я был ослаблен,
Вы вселили в меня надежду, когда она была утрачена,
Вы открыли мне глаза, когда я не мог видеть,
Любовь постоянно была рядом, она ждала меня.

Вы — солнечные лучики,
Вы заставляете меня сиять,
Вы даже больше, чем звездочки,
Которые сверкают в темноте.
Вы — лунные блики,
Которые отсвечиваются в моем сердце.
Вы — мой день и моя ночь,
Моя вселенная,
Вы — моя жизнь.

Вы — солнечные лучики,
Вы заставляете меня сиять,
Вы даже больше, чем звездочки,
Которые сверкают в темноте.
Вы — лунные блики,
Которые отсвечиваются в моем сердце.
Вы — мой день и моя ночь,
Моя вселенная,
Вы — моя жизнь.

Вы — солнечные лучики,
Вы заставляете меня сиять,
Вы даже больше, чем звездочки,
Которые сверкают в темноте.
Вы — лунные блики,
Которые отсвечиваются в моем сердце.
Вы — мой день и моя ночь,
Моя вселенная,
Вы — моя жизнь.

Автор перевода — Ирина27

0


Вы здесь » MJisALIVEru » Песни / Songs » Песни Майкла, тексты