Jam
Справляйся (перевод Eva ) i
Nation to nation
All the world
Must come together
Face the problems
That we see
Then maybe somehow we can work it out
I asked my neighbor
For a favor
She said later
What has come of
All the people
Have we lost love
Of what it’s about
I have to find my peace cuz
No one seems
To let me be
False prophets cry of doom
What are the possibilities
I told my brother
There’ll be problems,
Times and tears for fears,
We must live each day
Like it’s the last
Go with it
Go with it
Jam
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to
The world keeps changing
Rearranging minds
And thoughts
Predictions fly of doom
The baby boom
Has come of age
We’ll work it out
I told my brothers
Don’t you ask me
For no favors
I’m conditioned by
The system
Don’t you talk to me
Don’t scream and shout
She pray to god, to buddha
Then she sings a
Talmud song
Confusions contradict
The self
Do we know right
From wrong
I just want you to
Recognize me
In the temple
You can’t hurt me
I found peace
Within myself
Go with it
Go with it
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to
[rap performed by heavy d:]
Jam jam
Here comes the man
Hot damn
The big boy stands
Movin’ up a hand
Makin’ funky tracks
With my man
Michael jackson
Smooth criminal
That’s the man
Mike’s so relaxed
Mingle mingle jingle
In the jungle
Bum rushed the door
3 and 4’s in a bundle
Execute the plan
First i cooled like a fan
Got with janet
Then with guy
Now with michael
Cause it ain’t hard to...
[michael:]
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
Get on it
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t stop
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to
[heavy d:]
It ain’t too hard for me
To jam (9x)
[michael:]
Get on it
Jam
It ain’t
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
It ain’t too much stuff
It ain’t too much
It ain’t too much for me to
Jam
Too much
It ain’t too much stuff
It ain’t
Don’t you
It ain’t too much for me to
Get on it
Get on it
Give it baby
Give it to me
Come on
You really give it to me
Got to give it
You just want to give it
Нация к нации,
Весь мир,
Должен объединиться воедино,
Посмотреть в лицо проблемам,
Которые нас окружают -
Все вместе мы как-нибудь сможем их решить!
Я попросил мою соседку
Об одолжении,
Она сказала: «Позже»,
Что произошло
Со всеми людьми?
Неужели мы разучились любить?
Или что все это значит?
Я должен обрести покой,
Ведь, кажется, никто не хочет
Позволить мне быть самим собой,
Фальшивые пророки кричат об участи народа.
Но что они на самом деле могут?
Я сказал моему брату,
Нас ждет еще много проблем,
Времена, когда люди будут плакать от страха,
И мы должны проживать каждый день,
Так, как будто он последний.
Вперед,
Давай,
Справляйся,
Это не такая трудная задача,
Это не так трудно,
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня.
Мир продолжает меняться,
Внося изменения в умы
И мысли людей,
Страшные предсказания,
Поколение «Бэби-бума»
Стало взрослым,
Но мы преодолеем это.
Я сказал своим братьям,
Не просите меня
Об одолжениях,
Ведь я воспитан
Этой системой,
Не говорите со мной,
Не возмущайтесь и не кричите.
Она молится Богу, Будде,
Затем поет
Песни Талмуда,
Недоразумения вносят противоречия,
В человеческое сознание,
Знаем ли мы, что правильно,
А что – нет?
Я всего лишь хочу,
Чтобы ты узнал меня
В Храме,
Вы не можете причинить мне боль,
Ведь я обрел мир и покой,
В самом себе.
Вперед,
Давай,
Справляйся,
Это не такая,
Это не такая трудная задача,
Это не так трудно,
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не такая трудная задача,
Это не так трудно,
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня.
[Рэп: Heavy D:]
Джем, джем,
Вот идет человек,
О, черт,
Стоит здоровенный парень,
И поднимает руку,
Мы делаем классные треки,
С моим другом,
Майклом Джексоном,
«Скользкий преступник» -
Вот это реальный трек!
Майк совершенно спокоен,
Миксуем звон
В джунглях,
Бам, хлопнула дверь,
Тройки и четверки в связке,
Чтобы выполнить план,
Сначала я был просто его фанатом,
Познакомился с Джанет,
А теперь я знаком
И с Майклом,
Потому что нет ничего недостижимого.
[Michael:]
Справляйся,
Это не такая трудная задача,
Это не так трудно,
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Сделай это,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
Не останавливайся,
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня.
[Heavy D:]
Это совсем не тяжело для меня,
Чтобы справиться (9 раз),
[Michael:]
Сделай это,
Ты справишься!
Это не такая,
Это не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня,
Чтобы справиться,
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Для меня это не такая трудная задача -
Справиться с этим.
Это не так,
Это не такая трудная задача,
Для меня это не такая трудная задача -
Справиться с этим.
Не так трудно,
Не такая трудная задача,
Это не так,
А как для тебя?
Это не так трудно для меня.
Сделай это,
Сделай это,
Справься с этим, малышка,
Сделай это ради меня,
Давай,
Ты действительно делаешь это для меня,
Сделай же это,
Ты просто хочешь сделать это.
Keep the Faith
Храни веру (перевод Dan_UndeaD из Northrend ) i
If you call out loud
Will it get inside?
Through the heart of your surrender
To your alibis
And you can
Say the words
Like you understand
But the power's in believing
So give yourself a chance
Cuz you can
Climb the highest mountain
Swim the deepest sea-ee
All you need is the will to want it
And a
Little self-esteem
So keep the faith
Don't let nobody turn you round
You got to know when it's good to go
To get your dreams up off the ground
So keep the faith
Baby yeah
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
Believe in yourself no matter what it's gonna take
You can be a winner but you gotta keep the faith
Gon' keep it brother
You got
And when you think of trust
Does it lead you home?
To a place that you only dream of
When you're all alone
And you can go by feel
'Stead of circumstance
But the power's in believing
So give yourself a chance
I know that you can
Sail across the water
Float across the sky-i
Any road that you take will get you there
If you only try
So keep the faith
Ow
Don't let nobody take you down brother
Just keep your eyes on the prize
Feet flat on the ground
So keep the faith
Baby yeah
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
I told my brother how to do the thing right
Lift up your head and show the world you got pride
Go for what you want
Don't let them get in your way
You can be a winner but you gotta
Keep the faith
Gon' keep it brother
You got
I know that keepin the faith
Means never givin up on love
But the power that love has
Has to make it right
Makes it
Makes it right
So keep the faith
Don't let nobody turn you round brother
You got to know when it's good to go
Get your dreams up off of the ground
So keep the faith
Baby yeah
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
Better stand up and act like you wanna do it right
Don't play the fool for the rest of your life
Work on it brother and you'll make it someday
Go for what you want and don't forget the faith
Look at yourself and what your doin right now
Stand back a minute just to check yourself out
Straighten up your life and how your livin each day
Get yourself together cuz you gotta keep the faith
Don't let nobody take you down brother
Just keep your eyes on the prize
Your feet flat on the ground
So keep the faith
Baby yeah
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
Lift up your mind before your mind gets blown
Some things in life you're best just leave them alone
Go for what you want
Don't let it get in your way
You can make it happen but you gotta keep the faith
Gon' keep it brother
You got to keep the faith
Yeah keep the faith
Gon' keep it sista
You got to keep the faith
I told my brother how to do the thing right
Lift up your head and show the world you got pride
Go for what you want
Don't let them get in your way
You can be a winner if you keep the faith
Straighten out yourself and get your mind on track
Dust off your butt and get your self-respect back
You've know me long enough to know that I don't play
Take it like you want it but you got to keep the faith
Don't let nobody take you down
Just keep your eyes on the prize
Your feet flat on the ground
So keep the faith
Baby yeah
Because it's just a matter of time
Before your confidence will win out
But till that day
I said you gotta keep the faith
Если ты закричишь громче,
Проникнет ли это внутрь,
Сквозь основу твоих уступок
К твоим оправданиям?
Ты можешь
Говорить,
Что понимаешь.
Но сила – в вере,
Так дай же себе шанс.
Ведь ты можешь
Покорить высочайшую гору,
Переплыть глубочайшее море-ее.
Всё, что нужно – захотеть,
И немного
Веры в свои силы.
Храни же веру,
Не давай никому переубедить себя.
Ты должна узнать, когда настанет нужный час,
Чтобы поднять мечты с земли.
Храни же веру,
Детка, да,
Ведь это лишь вопрос времени,
Когда твоя уверенность всё преодолеет.
Верь в себя, не важно, чего это будет стоить.
Ты можешь быть победителем, нужно только не терять веру.
Храни её, брат,
Ты должен.
А когда ты думаешь о вере,
Приводит ли она тебя домой?
В то место, о котором единственном ты мечтаешь,
Когда ты полностью одинок.
И ты идёшь вперед, руководствуясь чувствами,
По воле обстоятельств,
Но сила – в вере,
Так дай же себе шанс.
Я знаю, ты можешь
Плыть по морю
Или парить в небесах,
И дорога, которую ты выберешь, приведёт тебя к цели,
Если ты всего лишь постараешься.
Храни же веру,
Оу,
Не позволь никому сломить тебя, брат,
Просто всегда смотри на цель,
Стой твёрдо на земле.
Храни же веру,
Детка, да,
Ведь это лишь вопрос времени,
Когда твоя уверенность всё преодолеет.
Я подсказал тебе, что нужно делать,
Подними голову и покажи миру, что у тебя есть гордость.
Стремись к желаемому,
Не позволь никому встать на твоём пути.
Ты можешь быть победителем, нужно только
Не терять веру.
Храни её, брат,
Ты должен.
Я знаю, что хранить веру -
Значит, никогда не сдаваться в любви,
У любви есть сила,
Которая должна победить,
И она побеждает,
Побеждает.
Храни же веру,
Не позволь никому сломить тебя, брат,
Просто всегда смотри на цель,
Стой твёрдо на земле.
Храни же веру,
Детка, да,
Ведь это лишь вопрос времени,
Когда твоя уверенность всё преодолеет.
Вставай и действуй, если ты хочешь всё преодолеть,
Не будь дураком весь остаток жизни.
Продолжай работать, брат, и однажды ты это сделаешь,
Стремись к желаемому и не теряй веры.
Взгляни на себя и на то, чем ты занимаешься,
Остановись на минуту и осмотри себя,
Будь уверен, что живёшь правильно,
Соберись, ведь ты должен хранить веру.
Не позволь никому сломить тебя, брат,
Просто всегда смотри на цель,
Стой твёрдо на земле.
Храни же веру,
Детка, да,
Ведь это лишь вопрос времени,
Когда твоя уверенность всё преодолеет.
Укрепи свой разум, пока с ним всё в порядке,
Кое-что в твоей жизни лучше просто забыть.
Стремись к желаемому,
Не позволь никому встать на твоём пути.
Ты можешь сделать это, нужно только не терять веру.
Храни её, брат,
Ты должен хранить веру.
Да, храни веру,
Ты должна хранить её, сестра,
Ты должна хранить веру.
Я подсказал тебе, что нужно делать,
Подними голову и покажи миру, что у тебя есть гордость.
Стремись к желаемому,
Не позволь никому встать на твоём пути.
Ты можешь быть победителем, если не будешь терять веры.
Открой глаза и найди согласие с разумом,
Сотри пыль со своей цели и верни уважение к себе,
Ты знаешь меня уже долго и можешь понять, что я не шучу.
Понимай это, как хочешь, главное – храни веру.
Не позволь никому сломить тебя, брат,
Просто всегда смотри на цель,
Стой твёрдо на земле.
Храни же веру,
Детка, да,
Ведь это лишь вопрос времени,
Когда твоя уверенность всё преодолеет.
Но до того дня
Тебе нужно хранить веру.
Leave Me Alone
Оставь меня в покое (перевод Алина ) i
Aaow! Hoo hoo!
I don't care what you talkin''bout baby
I don't care what you say
Don't you come walkin' beggin' back mama
I don't care anyway
Time after time i gave you all of my money
No excuses to make
Ain't no mountain that i
Can't climb baby
All is going my way
('cause there's a time when you're right)
(and you know you must fight)
Who's laughing baby don't you know
(and there's the choice that we make)
(and this choice you will take)
Who's laughin' baby
So just leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
(leave me alone)
Leave me alone-stop it!
Just stop doggin' me around
(just stop doggin' me)
There was a time i used to
Say girl i need you
But who is sorry now
You really hurt, you used to
Take and deceive me
Now who is sorry now
You got a way of making me feel so sorry
I found out right away
Don't you come walkin'-
Beggin' i ain't lovin' you
Don't you get in my way
'Cause
(there's a time when you're right)
(and you know you must fight)
Who's laughing baby don't you know
(and there's the choice that we make)
(and this choice you will take)
Who's laughin' baby
So just leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
Leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
(leave me alone)
Stop it!
Just stop doggin' me around
(just stop doggin' me)
('cause there's a time when you're right)
(and you know you must fight)
Who's laughing baby don't you know
(and there's the choice that we make)
(and this choice you will take)
Who's laughin' baby
So just leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
Leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
(leave me alone)
Stop it!
Just stop doggin' me around
Leave me alone
Leave me alone
(leave me alone)
(leave me alone)
Leave me alone
(leave me alone)
Leave me alone-stop it!
Just stop doggin' me around
(just stop doggin' me)
Don't come beggin' me
Don't come beggin'
Don't come lovin' me
Don't come beggin'
I love you
I don't want it
I don't . . .
I don't . . .
I don't . . .
I . . .i . . ., aaow!
Hee hee!
Don't come beggin' me
Don't come beggin'
Don't come lovin' me
Don't come beggin'
I love you
I don't want it
I don't need it
Aу! Ууу Ууу!
Меня не волнует, о чем ты говоришь, крошка,
Меня не волнует, что ты говоришь,
Не стоит умолять меня вернуться,
Мне это безразлично.
Я всегда отдавал тебе все деньги,
Не надо теперь извиняться,
Нет ни одной вершины,
Которой я бы не смог покорить, детка,
Всё идёт по-моему....
(Были времена, когда ты была права),
(И ты можешь побороться еще),
Ты знаешь, кто смеется последним, детка?
(Есть из чего выбирать),
(И этот выбор тебе придется сделать),
Так кто смеется, детка?
Просто оставь меня в покое,
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Оставь меня в покое, перестань!
Просто перестань преследовать меня повсюду,
(Просто перестань следить).
Были времена, когда я твердил:
Детка, ты нужна мне,
Но кто сейчас сожалеет?
Тебе действительно больно,
Ведь это ты обманывала меня....
Так кто же сейчас сожалеет?
Ты знаешь, как заставить меня чувствовать вину,
Теперь я это выяснил,
Не приходи и не выслеживай меня, прошу,
Ведь я тебя не люблю,
Не стой на моем пути.
Потому что,
(Были времена, когда ты была права),
(И ты можешь побороться еще),
Ты знаешь, кто смеется последним, детка?
(Есть из чего выбирать),
(И этот выбор тебе придется принять),
Так кто смеется, детка?
Просто оставь меня в покое,
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Прекрати!
Просто перестань преследовать меня повсюду,
(Просто перестань следить).
Потому что,
(Были времена, когда ты была права),
(И ты можешь побороться еще),
Ты знаешь, кто смеется последним, детка?
(Есть из чего выбирать),
(И этот выбор тебе придется принять),
Так кто смеется, детка?
Просто оставь меня в покое,
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Прекрати!
Просто перестань преследовать меня повсюду,
Просто оставь меня в покое,
Оставь меня,
(Оставь меня),
(Оставь меня),
Оставь меня,
(Оставь меня),
Оставь меня в покое – Прекрати!
Просто перестань преследовать меня повсюду,
(Просто перестань следить).
Не приходи и не умоляй меня простить,
Не приходи и не умоляй простить,
Не приходи, чтобы сказать, что любишь меня,
Не приходи и не умоляй простить,
Я тебя люблю,
Но я не хочу этого,
Я не хочу…
Я не хочу…
Я не хочу…
Я… Я… Ау!
Иии Иии!
Не приходи и не умоляй меня простить,
Не приходи и не умоляй простить,
Не приходи, чтобы сказать, что любишь меня,
Не приходи и не умоляй простить,
Я тебя люблю,
Но я не хочу этого,
Мне это не нужно...
Liberian Girl
Девушка из Либерии (перевод Helen Stewart из Петрозаводска ) i
Naku penda piya
Naku taka piya
Mpenziwe
LIberian girl...
You came and you changed my world
A love so brand new.
Liberian girl...
You came and you change me, girl
A feeling so true
Liberian girl,
You know that you came
And you changed my world,
Just like in the movies,
With two lovers in a scene
And she says:
"Do you love me?"
And he says:
"So endlessly..."
I love you, Liberian girl...
Naku penda piya
Naku taka piya
Mpenziwe
Liberian girl...
More precious than any pearl
Your love so complete.
Liberian girl...
You kiss me then,
Ooh, the world!
You do this to me...
Liberian girl,
You know that you came
And you changed my world,
Just like in the movies,
With two lovers in a scene
And she says:
"Do you love me?"
And he says:
"So endlessly..."
I love you, Liberian girl...
Naku penda piya
Naku taka piya
Mpenziwe
Liberian girl,
You know that you came
And you changed my world,
I wait for the day,
When you have to say: "I do",
And I'll smile and say it too,
And forever we'll be true,
I love you, Liberian girl!
All the time...
(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you Liberian girl, all the time
(Girl)
I love you
I love you baby
(Girl)
I want you
I love you baby
(Girl)
Oh! I love you baby, I want you baby, ooh!
(Girl)
Я тоже люблю тебя,
Я тоже хочу тебя,
Моя любовь...
Девушка из Либерии...
Ты пришла и изменила мой мир,
Это совершенно новая любовь.
Девушка из Либерии...
Ты пришла и изменила меня, девочка,
Это такое искреннее чувство...
Девушка из Либерии,
Ты знаешь, что пришла
И изменила мой мир...
Это совсем, как в кино,
В сцене с двумя влюблёнными,
Она спрашивает:
"Ты меня любишь?"
А он отвечает:
"Бесконечно..."
Я люблю тебя, девушка из Либерии...
Я тоже люблю тебя,
Я тоже хочу тебя,
Моя любовь....
Девушка из Либерии
Драгоценнее любой жемчужины....
Твоя любовь так совершенна!
Девушка из Либерии...
Ты целуешь меня, и...
О, это целый мир!
Ты делаешь это со мной...
Девушка из Либерии,
Ты знаешь, что пришла
И изменила мой мир....
Это совсем как в кино,
В сцене с двумя влюблёнными,
Она спрашивает:
"Ты меня любишь?"
А он отвечает:
"Бесконечно..."
Я люблю тебя, девушка из Либерии...
Я тоже люблю тебя,
Я тоже хочу тебя,
Моя любовь....
Девушка из Либерии,
Ты знаешь, что пришла
И изменила мой мир.
И я жду того дня,
Когда ты должна будешь сказать "Да",
А я улыбнусь и тоже это произнесу,
И навсегда мы будем верными друг другу....
Я люблю тебя, девушка из Либерии!
Всё время!
(Девушка)
Я люблю тебя, девушка из Либерии, всё время!
(Девушка)
Я люблю тебя, девушка из Либерии, всё время!
(Девушка)
Я люблю тебя, девушка из Либерии, всё время!
(Девушка)
Я люблю тебя!
Я люблю тебя, детка!
(Девушка)
Я хочу тебя!
Я люблю тебя, детка!
(Девушка)
О, я люблю тебя, детка, я хочу тебя, детка...
(Девушка)
Little Susie
Малышка Сюзи (перевод Диана Пучкова ) i
Somebody killed little Susie
The girl with the tune
Who sings in the daytime at noon
She was there screaming
Beating her voice in her doom
But nobody came to her soon…
A fall down the stairs
Her dress torn
Oh the blood in her hair…
A mystery so sullen in air
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care,
Oh the blood in her hair…
Everyone came to see
The girl that now is dead
So blind stare the eyes in her head…
And suddenly a voice from the crowd said
This girl lived in vain
Her face bear such agony, such strain…
But only the man from next door
Knew Little Susie and how he cried
As he reached down
To close Susie’s eyes…
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care
Oh the blood in her hair…
It was all for God’s sake
For her singing the tune
For someone to feel her despair
To be damned to know hoping is dead
And you’re doomed
Then to scream out
And nobody’s there…
She knew no one cared…
Father left home, poor mother died
Leaving Susie alone
Grandfather’s soul too had flown…
No one to care
Just to love her
How much can one bear
Rejecting the needs in her prayers…
Neglection can kill
Like a knife in your soul
Oh it will
Little Susie fought so hard to live…
She lie there so tenderly
Fashioned so slenderly
Lift her with care
So young and so fair
Кто-то убил малышку Сюзи,
Милую девочку,
Которая пела в полуденное время.
Она кричала
И голос ее дрожал от страха перед неизбежным,
Но никто не пришел к ней на помощь...
Скатилась вниз по ступеням,
Ее платье разорвано,
Ее волосы в крови...
Мрачная тайна витает в воздухе,
Она лежит такая нежная,
Такая хрупкая.
Поднимите ее очень осторожно,
Ее волосы в крови...
Все пришли посмотреть,
На девочку которая теперь мертва.
Ее взгляд безжизненно замер.
Внезапно голос из толпы произнес,
Что напрасной была жизнь девочки -
На ее лице столько муки и усталости...
И лишь сосед
Знал малышку Сюзи, и как же он плакал!
И он склонился к девочке,
Чтобы закрыть ей глаза.
Она лежала такая нежная,
Такая хрупкая...
Поднимите ее очень осторожно,
Ее волосы в крови...
На то была Божья воля,
Чтобы она спела свою песню,
Чтобы кто-то почувствовал ее отчаяние.
Это проклятие - знать, что надежда мертва.
И ты обречён...
Ты кричишь в ужасе,
Но никто не придет...
Она знала, что всем все равно...
Папа ушел, бедная мама скончалась,
Оставив Сюзи одну.
Дедушка тоже покинул этот мир,
И некому было позаботиться о ней,
Некому было просто её любить.
Сколько можно было вынести,
Если ее молитв никто не слышал?
Равнодушие может убить,
Словно нож воткнули в самую душу,
Да, равнодушие убивает!
Но Сюзи боролась за жизнь,
Она лежит такая нежная,
Такая хрупкая...
Поднимите ее очень осторожно,
Такую юную и прекрасную...
Man in the Mirror
Человек в зеркале (перевод ) i
Ooh ooh ooh aah
Gotta make a change
For once in my life
It's gonna feel real good
Gonna make a difference
Gonna make it right
As I turn up the collar on
A favorite winter coat
This wind is blowin' my mind
I see the kids in the street
With not enough to eat
Who am I to be blind
Pretending not to see their needs
A summer's disregard
A broken bottle top
And a one man's soul
They follow each other
On the wind ya' know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change, yey
Na na na, na na na, na na na na oh ho
I've been a victim of
A selfish kinda love
It's time that I realize
There are some with no home
Not a nickel to loan
Could it be really pretending that they're not alone
A willow deeply scarred
Somebody's broken heart
And a washed out dream
(Washed out dream)
They follow the pattern of the wind ya' see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make that change
I'm starting with the man in the mirror
(Man in the mirror, oh yeah)
I'm asking him to change his ways, yeah
(Change)
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make the change
You gotta get it right, while you got the time
'Cause when you close your heart
(You can't close your, your mind)
Then you close your mind
(That man, that man, that man)
(That man, that man, that man)
(With the man in the mirror, oh yeah)
(That man you know, that man you know)
(That man you know, that man you know)
I'm asking him to change his ways
(Change)
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself then make that change
(Na na na, na na na, na na na na)
Ooh
Oh yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
(Na na na, na na na, na na na na)
Oh no
Oh no, I'm gonna make a change
It's gonna feel real good
Sure mon
(Change)
Just lift yourself
You know, you got to stop it yourself
(Yeah)
Oh
Make that change
(I gotta make that change today, oh)
(Man in the mirror)
You got to, you got to not let yourself, brother oh
Yeah
You know that
(Make that change)
(I gotta make that make me then make)
You got, you got to move
Sure mon, sure mon
You got to
(Stand up, stand up, stand up)
Make that change
Stand up and lift yourself, now
(Man in the mirror)
Make that change
(Gonna make that change, sure mon)
(Man in the mirror)
You know it, you know it, you know it, you know
(Change)
Make that change
У-у... А-а...
Я должен раз и навсегда
Изменить свою жизнь,
И это будет действительно здорово,
Всё станет другим,
Всё станет правильным...
Я поднял воротник
Своего любимого зимнего пальто -
От этого ветра у меня выносит мозг.
Я вижу детей на улице,
Которым нечего есть...
Кто я такой, чтобы закрывать на это глаза,
Притворяясь, что не замечаю их нужд...
Летнее равнодушие...
Разбитое горлышко бутылки
И душа одного человека....
Они следуют друг за другом туда,
Куда подует ветер,
Потому что им некуда идти...
Поэтому я хочу, чтобы вы знали....
...что я начинаю с человека в зеркале,
Я прошу его измениться.
Ни одно послание не может быть яснее:
Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,
Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!
На-на-на, на-на-на, на-на-на-на, о, да!
Я был жертвой
Эгоистичной любви.
Настала пора мне осознать,
Что есть бездомные,
У которых нет лишнего цента...
Неужели слова, что они не одиноки, - лишь притворство?...
Чьё-то разбитое сердце -
Словно ива с расцарапанной корой
И брошенная мечта
(брошенная мечта).
Понимаете, они отдались воле ветра,
Потому что у них нет постоянного пристанища -
И вот, я начинаю с себя....
Я начинаю с человека в зеркале,
Я прошу его измениться.
Ни одно послание не может быть яснее:
Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,
Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!
Я начинаю с человека в зеркале,
Я прошу его измениться.
Ни одно послание не может быть яснее:
Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,
Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!
Я начинаю с человека в зеркале,
(с человека в зеркале)
Я прошу его измениться.
(измениться)
Ни одно послание не может быть яснее:
Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,
Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!
Вы должны всё правильно понять, пока у вас есть время,
Потому что если вы можете закрыть сердце,
(не закрывайте разум!)
Значит, вы закроете и разум...
(этот человек, этот человек, этот человек)
(этот человек, этот человек, этот человек)
(человек в зеркале)
(этот человек, знаете ли, этот человек, знаете ли)
(этот человек, знаете ли, этот человек, знаете ли)
Я прошу его измениться
(Измениться)
Ни одно послание не может быть яснее:
Если вы хотите, чтобы мир стал лучше,
Посмотрите для начала на себя и изменитесь, эй!
(На-на-на, на-на-на, на-на-на-на)
У-у..
О, да...
Да, да, да...
(На-на-на, на-на-на, на-на-на-на)
О, да,
О, да, я изменюсь,
И это будет действительно здорово,
Правда!
(Измениться)
Просто воодушевись сам!
Знаешь, ты должен сам это остановить
(Да)
О-о!
Изменись
(Я должен измениться сегодня)
(человек в зеркале)
Ты сам не должен допустить это, брат!
Да!
Знаешь,
(изменись)
(я должен измениться)
Ты должен двигаться дальше
Давай, давай!
Ты должен
(встать, встать, встать)
И измениться!
Встань и проникнись этим чувством, прямо сейчас
(человек в зеркале)
Изменись
(ты должен измениться, давай!)
(человек в зеркале)
Ты знаешь, ты знаешь это....
(измениться)
Изменись!
Money
Деньги (перевод Изольда Улётова ) i
Money...
Lie for it
Spy for it
Kill for it
Die for it
So you call it trust
But I say it's just
In the devil's game
Of greed and lust
They don't care
They'd do me for the money
They don't care
They use me for the money
So you go to church
Read the Holy word
In the scheme of life
It's all absurd
They don't care
They'd kill for the money
Do or dare
The thrill for the money
You're saluting the flag
Your country trusts you
Now you're wearing a badge
You're called the "Just Few"
And you're fighting the wars
A soldier must do
I'll never betray or deceive you my friend but...
If you show me the cash
Then I will take it
If you tell me to cry
Then I will fake it
If you give me a hand
Then I will shake it
You'll do anything for money...
Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil
Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil
Insurance?
Where do your loyalties lie?
Is that your alibi?
I don't think so
You don't care
You'd do her for the money
Say it's fair
You sue her for the money
Want your pot of gold
Need the Midas touch
Bet you sell your soul
Cuz your God is such
You don't care
You kill for the money
Do or dare
The thrill for the money
Are you infected with the same disease
Of lust, gluttony and greed?
Then watch the ones
With the biggest smiles
The idle jabbers...
Cuz they're the backstabbers
If you know it's a lie
Then you will swear it
If you give it with guilt
Then you will bear it
If it's taking a chance
Then you will dare it
You'll do anything for money...
Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil
[Repeat 4 times]
You say you wouldn't do it
For all the money in the world
I don't think so
If you show me the man
Then I will sell him
If you ask me to lie
Then I will tell him
If you're dealing with God
Then you will hell him
You'll do anything for money
Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil
[Repeat 8 times]
Деньги…
Лгать ради них,
Шпионить ради них,
Убивать ради них,
Умереть ради них...
Ты называешь это доверием,
Но я скажу, это всего лишь
Дьявольская игра
Жадности и похоти...
Им все равно,
Они бы убили меня ради денег.
Им плевать,
Они используют меня ради денег.
Вот ты идешь в церковь,
Читаешь молитвы...
В схеме жизни
Это все абсурдно...
Им плевать,
Они убьют за деньги.
Давай, если осмелишься
На этот кошмар ради денег...
Ты приветствуешь флаг,
Твоя страна доверяет тебе.
Сейчас ты носишь значок,
Ты зовешься «Один из немногих».
И ты сражаешься на войнах -
Солдат обязан сражаться.
Я никогда не предам и не обману тебя, мой друг, но...
Если ты покажешь мне деньги,
То я их заберу.
Если скажешь мне плакать,
Я притворюсь.
Если ты дашь мне руку,
Я пожму ее...
Ты сделаешь все что угодно ради денег
Все, что угодно,
Что угодно,
Все ради денег.
Солгу ради вас,
Умру ради вас,
Даже продам душу дьяволу....
Все, что угодно,
Что угодно,
Все ради денег.
Солгу ради вас,
Умру ради вас,
Даже продам душу дьяволу....
Гарантии?
Во что вообще можно верить?
Это и есть твое оправдание?
Я так не думаю.
Тебе все равно,
Ты бы убил ее за деньги.
Говоришь, это справедливо,
И подаешь на нее в суд ради денег -
Хочешь иметь горшок с золотом.
Тебе нужно прикосновение Мидаса,
Продаешь свою душу,
Потому что таков твой Бог.
Тебе плевать,
Ты убиваешь за деньги.
давай, если осмелишься,
На этот ужас ради денег....
Ты заражен той же болезнью
Похоти, обжорства и жадности?
Тогда взгляни на тех
С широчайшими улыбками -
Бесполезная болтовня…
Потому что они лицемеры....
Даже если ты знаешь, что это ложь,
Ты поклянешься в этом.
Если ты делаешь это, даже осознавая свою вину,
Ты это перенесешь.
Если нужно ловить шанс,
Ты осмелишься на это...
Ты сделаешь все ради денег....
Все, что угодно,
Что угодно,
Все ради денег.
Солгу ради вас,
Умру ради вас,
Даже продам душу дьяволу....
(повтор 4 раза)
Ты говоришь, что даже за все деньги мира
не сделал бы этого.
Я так не думаю.
Если ты покажешь мне человека,
Я продам его.
Если попросишь меня солгать ему,
То я сделаю это.
Если ты говоришь о Боге,
То посылаешь его ко всем чертям.
Ты сделаешь все ради денег...
Все, что угодно,
Что угодно,
Все ради денег.
Солгу ради вас,
Умру ради вас,
Даже продам душу дьяволу....
(повтор 8 раз)
Morphine
Морфий (перевод Anna Pott из Minsk ) i
He got flat baby
Kick in the back baby
A heart attack baby
I need your body
A hot kiss honey
He's just a bitch baby
You make me sick baby
So unrelying
I'm such a swine baby
All down the line daddy
I hate your kind baby
So unreliable
A hot buzz baby
He's one of us baby
Another drug baby
You so desire
Trust in me
Trust in me
Put all your trust in me
You're doin' morphine!
Hoo!
They got place baby
Kicked in the face baby
You hate your race baby
You're just a liar
Your every lick baby
Your dog's a bitch baby
You make me sick baby
You soul survivor
She never cut from me
She never cut baby
I had to work baby
You just a rival
Always to please daddy
Right up and leave daddy
You're thowing shame daddy
So undesirable
Trust in me
Just in me
Put all your trsut in me
You're doin' morphine!
Go'on babe
Relax
This won't hurt you
Before I put it in
Close your eyes and count to ten
Don't cry
I won't convert you
There's no need to dismay
Close your eyes and drift away
Demerol
Demerol
Oh God he's taking Demerol
Demerol
Demerol
Oh God he's taking demerol
He's tried
Hard to convince her
To be over what he had
Today he wants it twice as bad
Don't cry
I won't resent you
Yesterday you had his trust
Today he's taking twice as much
Demerol
Demerol
Oh God he's taking demerol
Hee-hee-hee
Demerol
Demerol
Oh my Oh God it's Demerol
Hee
Oooh
Oh!
He got shit baby
Your dog's a bitch baby
You make me sick baby
You are a liar
Is truth a game daddy
To win the fame baby
It's all the same baby
You're so reliable
Trust in me
Trust in me
Put all your trust in me
She's doin' morphine
Hoo!
You just sit around just talkin' nothing
You're takin' morphine
Hoo!
Go'on baby
You just sit around just talking about it
You're takin' morphine
Hoo-hoo!
Just sit around just talking nothing about it
You're takin' morphine
You just sit around just talking about it
You're taking morphine
You just sit around just talkin' nothin'
And takin' morphine
Hoo-hoo
I'm going down baby
You're talkin' Morphine
Go'on baby!
Hoo!
Hoo!
Morphine!
Do it!
Hoo!
He's takin' morphine
Morphine!
Morphine!
Он прокололся, детка,
Удар в спину, детка,
Сердечный приступ, детка,
Мне нужно твоё тело...
Страстный поцелуй, дорогая,
Он просто с*ка, детка,
Меня от тебя тошнит, детка,
Ты такая ненадёжная...
Я такой нахал, детка,
Всё испорчено, папаша,
Я ненавижу таких как ты, детка
Такую ненадёжных...
Страстная болтовня, детка,
Он один из нас, детка.
Другой наркотик, детка,
О котором ты мечтала....
Верь мне,
Верь мне,
Пусть вся твоя вера будет в меня,
Ты принимаешь морфий!
О-о!
Теперь они знают своё место, детка,
Получив удар в лицо.
Ты ненавидишь свою расу, детка,
Ты просто лгунья...
Каждая твоя частичка, детка,
Твоя собака – с*ка, детка,
Меня от тебя тошнит, детка,
Твоя душа выжила...
Ты никогда не отделялась от меня,
Всегда была рядом, детка...
Я должен был что-то делать,
Ты просто моя соперница...
Всегда угождать, папаша,
Встать и уйти, папаша,
Мне стыдно за тебя, папаша,
Это так нежелательно...
Верь мне,
Верь мне,
Пусть вся твоя вера будет в меня,
Ты принимаешь морфий!
Давай, детка!
Успокойся,
Тебе не будет больно...
Перед тем, как я введу это,
Закрой глаза и досчитай до десяти,
Не плачь,
С тобой всё будет в порядке...
Не надо бояться,
Закрой глаза и улетай...
Демерол
Демерол
О Боже, он принимает Демерол
Демерол
Демерол
О Боже, он принимает Демерол
Он пытался
Убедить её
Принять больше, чем раньше.
Сегодня он хочет этого ещё сильнее...
Не плачь,
Я не обижу тебя.
Вчера у тебя было его доверие,
Сегодня он принимает столько же, но дважды...
Демерол
Демерол
О Боже, он принимает Демерол
И-и..
Демерол
Демерол
О Боже, он принимает Демерол
И-и..
У-у...
О!
Он попал, детка,
Твоя собака – с*ка, детка,
Меня тошнит от тебя,
Ты просто лгунья...
Правда – игра, папаша,
Чтобы выиграть славу, детка?
Всё то же самое,
Ты такая надёжная...
Верь мне,
Верь в меня,
Пусть вся твоя вера будет в меня,
Она принимает морфий!
У-у!
Ты ничего не делаешь, ни о чём не говоришь,
Ты принимаешь морфий,
У-у!
Давай, детка!
Ты ничего не делаешь, ты просто говоришь об этом,
Ты принимаешь морфий,
У-у!
Ты ничего не делаешь, ничего не говоришь об этом,
Ты принимаешь морфий...
Просто ничего не делаешь, просто говоришь об этом,
Ты принимаешь морфий....
Ты ничего не делаешь, ни о чём не говоришь
И принимаешь морфий
У-у...
Я качусь по наклонной, детка,
Ты принимаешь морфий...
Давай, детка!
У-У!
У-У!
Морфий!
Делай это!
У-У!
Он принимает морфий
Морфий!
Морфий!
Off The Wall
Не как все (перевод Dan_UndeaD из Northrend ) i
When The World Is On Your Shoulder
Gotta Straighten Up Your Act And Boogie Down
If You Can't Hang With The Feeling
Then There Ain't No Room For You This Part Of Town
'Cause We're The Party People Night And Day
Livin' Crazy That's The Only Way
[Chorus:]
So Tonight Gotta Leave That Nine To Five Upon The Shelf
And Just Enjoy Yourself
Groove, Let The Madness In The Music Get To You
Life Ain't So Bad At All
If You Live It Off The Wall
Life Ain't So Bad At All (Live Life Off The Wall)
Live Your Life Off The Wall (Live It Off The Wall)
You Can Shout Out All You Want To
'Cause There Ain't No Sin In Folks All Getting Loud
If You Take The Chance And Do It
Then There Ain't No One Who's Gonna Put You Down
'Cause We're The Party People Night And Day
Livin' Crazy That's The Only Way
[Chorus]
Do What You Want To Do
There Ain't No Rules It's Up To You (Ain't No Rules It's All Up To You)
It's Time To Come Alive
And Party On Right Through The Night (All Right)
Gotta Hide Your Inhibitions
Gotta Let That Fool Loose Deep Inside Your Soul
Want To See An Exhibition
Better Do It Now Before You Get To Old
'Cause We're The Party People Night And Day
Livin' Crazy That's The Only Way
[Chorus]
[Chorus]
Когда мир лежит на твоих плечах,
Напрягись и иди вперёд.
Если не можешь справиться с чувством,
Тогда в этой части города для тебя нет места,
Потому что мы здесь на вечеринке, люди днём и ночью
Живут в безумии, и это единственный путь.
[Припев:]
Положи свою обыденную жизнь на полку этой ночью,
И просто получай удовольствие.
Наслаждайся, пусть безумие музыки проникнет в тебя,
Жизнь не так уж плоха,
Если ты живёшь не как все,
Жизнь совсем неплоха (Живи не как все)
Живи не как все (Живи не как все!)
Можешь выкрикивать, что хочешь,
Ведь нет греха в том, что все шумят.
Если ты не упустишь шанс и сделаешь это,
Тогда никто не заставит тебя замолчать,
Потому что мы здесь на вечеринке, люди днём и ночью
Живут в безумии, и это единственный путь.
[Припев]
Делай всё, что хочешь,
Никаких правил, всё зависит от тебя (Никаких правил, всё зависит от тебя!)
Пора возвращаться к жизни
И отрываться всю ночь напролёт! (Отлично!)
Спрячь свои комплексы,
Позволь этому фанату вывести твою душу на свободу!
Хочешь увидеть представление?
Сделай это сразу, пока не состарился,
Потому что мы здесь на вечеринке, люди днём и ночью
Живут в безумии, и это единственный путь!
[Припев]
[Припев]
On the Line
На карте (перевод Dasha ) i
No sense pretending it's over
Hard times just don't go away
You gotta take that chip off your shoulder
It's time you open up
Have some faith
Nothing good ever comes easy
All good things come in due time
Yes it does
You gotta have something to believe in
I'm telling you to open your mind
Gotta put your heart on the line
If you wanna make it right
You've got to reach out and try
Gotta put your heart on the line
If you wanna get it right
Gotta put it all on the line
You see yourself in the mirror
And you don't like what you see
And things are getting much clearer
Don't you think it's time you go for a change
Don't waste your time on the past, no, no
It's time you look to the future
It's alright there if you ask
This time if you try much harder
Gotta put your heart on the line
If you wanna make it right
You've got to reach out and try
Gotta put your heart on the line
If you wanna get it right
Gotta put it all on the line
If you wanna make it right
If you wanna do it now
Let love come free
And that's just so easy now
You gotta go for what you want
You gotta do what you got to do
Нет смысла притворяться, что всё кончено, -
Тяжелые времена еще не прошли.
Пора тебе вытащить этот осколок из груди,
Время открыться,
Поверить...
Ничто хорошее не приходит легко,
Все хорошее приходит в своё время.
Да, это так,
Тебе необходимо во что-то верить,
Я прошу тебя поделиться своими мыслями.
Поставь на карту своё сердце.
Если хочешь всё исправить,
Ты должен стараться, прилагать все усилия.
Поставь на карту своё сердце...
Если хочешь, чтобы в итоге всё получилось,
Поставь на карту всё...
Ты видишь себя в зеркале
И тебе не нравится то, что ты видишь.
Все становится яснее.
Не думаешь ли ты, что пришло время все изменить?
Не трать свое время на прошлое, нет, нет!
Пришло время смотреть в будущее!
Если ты спрашиваешь, то все в порядке,
Только на этот раз нужно будет усерднее поработать...
Поставь на карту своё сердце.
Если хочешь всё исправить,
Ты должен стараться, прилагать все усилия.
Поставь на карту своё сердце...
Если хочешь, чтобы в итоге всё получилось,
Поставь на карту всё...
Если хочешь всё исправить,
Если хочешь сделать это прямо сейчас,
Подари любви свободу,
Теперь это так легко.
Ты должен стремится к тому, чего хочешь,
Ты должен делать то, что должен...
Отредактировано businka0 (08-02-2010 22:24:28)