«We Are the World» — композиция, написанная в 1985 году Майклом Джексоном и Лайонелом Ричи, и записанная группой известных музыкантов USA for Africa (англ. United Support of Artists for Africa), созданной по инициативе певца Гарри Белафонте специально для записи этого проекта. Продюсер проекта Куинси Джонс. Проект являлся благотворительным: средства собранные от записи этой композиции в размере $61.800.000 были направлены на закупку и доставку медикаментов, продовольствия, оказания медицинской и гуманитарной помощи голодающим в Эфиопии 1984—1985 годов.
Идею организаторам проекта подал успех другого аналогичного проекта, британской группы Band Aid и их песни Do They Know It's Christmas? Их же американский проект вдохновил латиноамериканских музыкантов на организацию проекта с песней «Cantaré, Cantarás».
Участники проекта
* Майкл Джексон
* Джермен Джексон
* Джеки Джексон
* ЛаТоя Джексон
* Марлон Джексон
* Рэнди Джексон
* Тито Джексон
* Дэн Эйкройд
* Гарри Белафонте
* Линдси Бакингхэм
* Боб Гелдоф
* Hall & Oates
* Джеймс Ингрэм
* Ким Карнс
* Шэйла И.
* Рэй Чарльз
* Боб Дилан
* Эл Мо
* Уэйлон Дженнингс
* Билли Джоэл
* Синди Лаупер
* Хьюи Льюис & The News
* Кенни Логгинс
* Бетт Мидлер
* Уилли Нельсон
* Джеффри Озборн
* Дэвид Пэйч
* Стив Перри
* The Pointer Sisters
* Стив Поркаро
* Кенни Роджерс
* Дайана Росс
* Лайонел Ричи
* Смоуки Робинсон
* Пол Саймон
* Брюс Спрингстин
* Тина Тёрнер
* Дионн Уорви
* Стиви Уандер
История записи
Вокальная партия была разбита на части, и исполнители, разбившись на пары, пели каждый свою часть куплета, Припевы группа исполняла совместно. Ближе к концу песни, тональность исполнения песни музыкантами изменяется с соль на ля, что подчёркивает наступление финала композиции.
При аранжировке был создан эффект за счёт того, что совместное исполнение песни наступало только после того, как все музыканты спели соло свои части текста, после двух припевов, с переходами от одной части песни к другой в исполнении Майкла Джексона, Хьюи Льюиса, Ким Карнс и Синди Лоупер.
Интересные факты о записи
* Сессии записи песни проводились в январе 1985 года до и после вручения наград премии American Music Awards.
Майкл Джексон не появился на церемонии, поскольку в ту ночь он был в студии и записывал припев.
* Строка «there’s a choise we’re making/we’re saving our own lives» изначально звучала, как '«there’s a chance we’re taking/we’re taking our own lives»', но позже была переписана из-за опасения, что слушателям может показаться, что во второй части строки есть призыв к суициду.
* У артистов возник небольшой спор из-за строки «we are the ones who make a brighter day», поскольку изначально предлагалось вместо этого петь «better day». В конце концов, в пении сошлись на «brighter day».
* Pop-Up Video от VH1 показало, как Уэйлон Дженнингс покинул студию из-за конфликта на почве несогласованностей в словах песни. Конфликт разгорелся, когда Стиви Уандер объявил, что хотел бы субтитровать одну из строк на языке суахили. Спустя короткий промежуток времени небольшой спор перерос в полномасштабный конфликт. Боб Гелдоф сказал, что эфиопцы не говорят на суахили. Майкл Джексон предложил в ответ сохранить его оригинальную строку «sha-lim sha-lingay», но и это предложение встретило определённое недовольство по причине отсутствия в этих словах смысла. Вдруг Эл Жарро прокричал: «Мы можем создать смысл!», и встал со словами «one world, our word», на которых и сошлись, лишь немножко их изменив на «one world, our children».
* Сокращение USA в названии группы (USA for Africa) означает «United Support of Artists» (Объединённая Поддержка Артистов), а не США (Соединённые Штаты Америки).
* Все музыканты, принявшие участие в записи «We Are The World», приехали в студию на лимузинах (поскольку многие из них прибыли туда прямо с церемонии American Music Awards). Все, кроме Брюса Спрингстина, который приехал на машине-грузовике (пикапе).
* Почти все артисты USA for Africa — американцы, кроме Боба Гелдофа (ирландец) и Дэна Эйкройда (канадец).
* Из-за звона драгоценностей на Синди Лопер одну из секций-переходов пришлось перезаписать.
* После сессии Стиви Уандер вернулся в студию, чтобы немного посолировать.
* Во время перерыва в записи группа стала обсуждать хит 1950-х Гарри Белафонте «Banana Boat Song (Day-O)» и возможность создания ремикса этой песни в качестве Б-стороны «We Are The World».
* Линда Ронстэдт пропустила сессию из-за насморка и простуды.
* Пэт Бенатар не участвовала в проекте из-за беременности, поскольку большое количество людей в студии и очень яркий свет софитов сделали бы её пребывание там невыносимым.
* Джон Дэнвер, активный участник различных компаний против массового голода в 1980-х годах, предлагал студии принять его в группу, но ему было отказано.
* Принс позвонил Куинси Джонсу и во время записи сессии и предложил себя в качестве исполнителя гитарной части в песне. Джонс сказал, что это бы не соответствовало тому формату, который предусмотрен для песни, но добавил, что был бы не против соло записи для альбома, и Принс не отказался. Правда, его участие в проекте так и не состоялось из-за серьезного опоздания на сессию звукозаписи.
* Пэтти ЛаБелль и Принс исполнили вживую «We Are The World» в 1985 году на телевизионной записи концерта из театра Apollo Theatre, а многие из вышеназванных артистов выступили с этой песней на концерте Live Aid в Филадельфии в июле 1985. Лучано Паваротти исполнил песню на одном из его ежегодных благотворительных концертов в 1999 году в компании Глории Эстефан и Мэрайи Кэри.
* Несмотря на то, что Майкл Джексон и его братья и были на записи «We Are The World», его сестра Джанет, которая выпустила свой первый успешный альбом годом позже, не участвовала в проекте. Другая сестра Майкла, ЛаТоя, которую позже начнут «опускать» таблоиды, согласилась на участие в записи. Также, другой брат Майкла, Джермен, стал единственным братом Джексона, который не согласился на участие.
* Билли Джоэл воспользовался встречей с Рэем Чарльзом, чтобы уговорить того записать вокал на песню, которую позже, при записи, Билли назовёт «Baby Grand».
Успехи в чартах
Когда сингл вышел в США, он практически мгновенно достиг первого места в Billboard Hot 100, поднявшись до такого результата 17 апреля 1985 и сохраняя позицию четыре недели. Песня также заняла первое место в рейтинге лучших синглов 1985 года Billboard, что означало, что «We Are The World» показала лучшие результаты по продажам в течение года. Она также достигла первого места в чартах Великобритании, и добралась до Top 10 в большинстве остальных стран мира.
http://www.youtube.com/watch?v=xy1gp3F5NhY
Упоминания в СМИ
Телевидение и кино
В 1993 году песня появилась в конце второй части фильма "Маски В Армии" (режиссёр: Георгий Делиев) комик-труппы "Маски Шоу"
Пародии
* Весной 1985 года, во время записи десятой сессии, Saturday Night Live показала в начале одного из своих выпусков музыкальный скетч, в котором Принс (его сыграл Билли Кристал) спел песню «I’m Also The World», а в это время другие музыканты, Уилли Нельсон (Джим Белуши), Синди Лоупер (Памела Стивенсон), Брюс Спрингстин (Гари Крюгер) и Пол Саймон (Мартин Шорт) пытаются спеть с ним дуэтом и в итоге их избивают охранники Принса (их сыграли ведущие шоу Халк Хоган и Мистер Т.) и бэк-вокалистки (сыграли Мэри Гросс и Джулия Луи-Дрефю).
* Трио, «Tito, Vic and Joey» (Тито Сотто, Вик Сотто и Джоуи де Леон) записали пародию на «We Are The World», названную «Maid In The Philippines». Песня была взята в качестве саундтрека к их фильму, вышедшему в 1985 году, «Have Three Hands». Эта версия песни говорит о домработниках, это же и тема фильма. Они также спародировали видеоклип оригинальной песни.
* В середине 1980-х в Новой Зеландии в сатирическом шоу МакФэйл и Гэдсби публике была представлена пародия под названием «We Are The Worms» с несколько изменённой мелодией.
* Песня звучит в мультфильме Роберта Саакянца «Ветер», снятом в 1988 году.
* «We Con the World» (англ. «Мы обманули мир») — сатирический видеоклип, созданный в июне 2010 года израильским интернет-сайтом сатиры и критики СМИ «Латма» в ответ на необоснованное, по мнению авторов клипа, осуждение действий Израиля в отношении экипажа турецкого судна Мави Мармара (англ.) в ходе конфликта у берегов Газы в ночь на 31 мая 2010 года.
Прочие факты
Аранжировка «We Are The world» легла в основу песни украинского композитора и исполнителя Тараса Петриненко «Украина», которая после распада СССР сделалась одним из главных патриотических шлягеров страны.
Новая версия
1 февраля 2010 — Была записана новая версия легендарного хита «We are the World 25 for Haiti» года множеством звезд нынешнего поколения в помощь жителям Гаити, пострадавшим после сильного землетрясения в начале года. Продюсерами выступили Куинси Джонс, Лайонел Ричи, Вайклиф Джан, Рэнди Филлипс и Питер Торторичи.
В записи приняли участие Майли Сайрус, Джанет Джексон, Джейми Фокс, Дженнифер Хадсон, Пинк, Николь Шерзингер, Мэри Джей Блайдж, Тони Брэкстон, Барбара Стрейзанд, Энрике Иглесиас, Карлос Сантана, Лил Уэйн, Эшер, Эйкон, Селин Дион, Канье Уэст, Баста Раймс, Снуп Дог, Джастин Бибер и многие другие. Всего в записи приняли участие около 80 человек.
Кавер-версия хита появилась в той же самой студии, где была записана 25 лет назад.
http://www.youtube.com/watch?v=Glny4jSciVI
http://ru.wikipedia.org/wiki/We_Are_the_World
We Are the World
There comes a time when we hear a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
There greatest gift of all
We can't go on pretending day by day
That someone somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, you know,
Love is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It’s true we'll make a better day
Just you and me
Send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It’s true we'll make a better day
Just you and me
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Let us realize that a change can only come
When we stand together as one
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It’s true we'll make a better day
Just you and me
Мы - мир... (перевод Nika)
Приходит время, когда мы слышим некий призыв
Миру объединиться в одно целое....
Люди умирают…
Время протянуть руку к жизни…
Величайший дар…
Мы не можем притворяться изо дня в день,
Что скоро что-то изменится...
Все мы - часть большой Божьей семьи,
На самом деле все,
Что нам нужно – это любовь
Мы - мир… мы - дети…
Мы те, кто делает жизнь светлее...
Так давайте же…
Мы делаем выбор…
Мы спасаем свои жизни…
Это правда, мы сделаем жизнь лучше,
Только ты и я...
Пошли им свое сердце, чтобы они знали, что кому-то не всё равно…
И тогда их жизни станут сильнее и свободнее,
Как Бог показал нам это, превратив камни в пищу....
Все мы должны помочь…
Мы - мир… мы - дети…
Мы те, кто делает жизнь светлее...
Так давайте же…
Мы делаем выбор…
Мы спасаем свои жизни…
Это правда, мы сделаем жизнь лучше,
Только ты и я...
Когда ты беспомощен, кажется, что нет надежды,
Но если ты только поверишь, то ни за что не потерпишь поражение…
Давайте же поймем, что перемены придут,
Когда мы объединимся в одно целое!
Мы - мир… мы - дети…
Мы те, кто делает жизнь светлее...
Так давайте же…
Мы делаем выбор…
Мы спасаем свои жизни…
Это правда, мы сделаем жизнь лучше,
Только ты и я...
http://www.amalgama-lab.com/songs/m/mic … world.html
Отредактировано Fortune (26-07-2011 06:28:25)