С наступлением 1991 года, приходом к власти на культурном пространстве хип-хопа и началом крушения "американской мечты", Джексон разродился новым альбомом под кричащим названием "Dangerous". Чуткий к проявлениям расизма, Майкл сделал центральной песней мажорную по мелодике и речитативную по композиции "Black or White".
"And if you thinking of my baby, it’s no matter if you’re black or white", ("Если ты заботишься о моем ребенке, не важно, черный ты или белый") - эта фраза стала подспорьем не только для поборников пацифистского движения, но и для всех тех, кто призывал к толерантности.
Новаторским оказался и видеоролик, сопровождавший песню - а для хорошего продукта это означает то, что отныне он становится сэмплом для всех, кто желает воспользоваться чужими достижениями. "Aerosmith", остро в свое время ощутившие смену музыкальных стилей (и смело это преподнесшие в совместном с Run DMC клипе "Walk This Way"), через несколько лет сняли клип "Pink", заимствовавший видеоприемы почти хип-хоповой песни Майкла. В нем также один персонаж перевоплощался в другого на белом фоне, правда, в отличие от гуманистической идеи клипа Джексона, персонажи эти были гротесковые.
Сингл Майкл Джексониз альбома «Dangerous»
Выпущен 2 октября 1991 года
Формат 7" сингл
Записан 1982 год
Жанр Рок
Композитор Майкл Джексон
Длительность 4 мин. 14 с
Лейбл Epic Records
Продюсер Майкл Джексон
«Black or White» («Чёрный или белый») — сингл Майкла Джексона из альбома Dangerous. Сингл выпущен в октябре 1991 года. Сингл считается одной из наиболее продаваемых рок-композиций 1990-х. «Black or White» — это смесь рока, R & B, и танцевального попа.
Авторство песни, музыка и аранжировка принадлежит самому Джексону, а рэп-текст добавлен Биллом Ботрелли. Песня призывает к единению людей разных рас. Введение песни и основной рифф исполняют гитарист Слэш и Билл Ботрелли.
Сингл побывал на первом месте в Billboard Hot 100, UK Singles Chart и в чартах 18 других стран.
Выпуск
Чтобы подготовить зрителя к специальному выпуску клипа «Black or White» по телевидению, Epic Records выпустили песню на радио всего за два дня до премьеры. В течение двадцати четырёх часов «Black or White», описанная в рекорд-компании, как танцевальный рок-н-ролл и песня о расовой гармонии, была добавлена в плей-листы 96 процентами из 237 ведущих радиостанций Соединённых Штатов.
«Black or White» был первым синглом из альбома Dangerous Майкла Джексона и Билла Боттрелли, сингл начал крутиться на радиостанциях в первую неделю ноября 1991 года в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. «Black or White» был официально выпущен через неделю. Сингл был написан Джексоном и Биллом Боттрелли. Введение песни и основной рифф играли гитарист Guns N' Roses Slash и Билл Боттрелли.
Итог
Сингл «Black or White» дебютировал в Billboard Hot 100 на тридцать пятом месте. Через неделю она подскочила до номера три и на третьей неделе, 7 декабря 1991 года, сингл взошёл на место номер один. Это сделало Майкла Джексона первым музыкантом в истории, хиты которого занимали первые места в трёх разных десятилетиях: в 1970-х, 1980-е и 1990-х годах.
Сводка
Музыкальное видео «Black or White» впервые транслировалась по MTV, BET, VH1 и Fox 14 ноября 1991 года. Наряду с Джексоном в клипе снимались его партнеры: Маколей Калкин, Тесс Харпер и Вендт, Джордж. Видео было снято режиссером Джоном Лэндисом, который ранее снимал клип Thriller.
На первых минутах видео ребёнок (Маколей Калкин) слушает громкую музыку в своей спальне в ночное время, и на него кричит разъярённый отец (Джордж Вендт), который требует выключить музыку. Калкин отключает музыку и решает отомстить отцу: он ставит большие колонки позади кресла, на котором сидит его отец, надевает кожаные перчатки и очки, и играет на электрической гитаре на высшем уровне громкости. При таком звуке отец улетает (сидя на кресле) в другое полушарие Земли, после чего начинается собственно песня. Мать ребёнка (Тесс Харпер) заявляет, что его отец будет «очень расстроен» после того как вернётся. Отец попадает в Африку, где Джексон начинает петь «Black or White» в окружении представителей различных культур.
Дальше показываются сцены, где на фоне Африки Майкл начать танцевать, в последовательности, с индонезийцами, с индейцами, женщиной из Индии и с группой русских. Джексон прогуливается через огонь (демонстративно заявив: «Я не боюсь ничего, я не боюсь никого»), потом действие перемещается к рэп-сцене, совместно с Калкином и другими детьми. Группа поёт: «Я не собираюсь тратить время своей жизни на цвет». В конце песни, различные нации людей превращаясь меняют друг друга (показано, как «говорящие головы»). Эта техника, известная как превращение, ранее использовался только в фильмах, таких как Терминатор 2.
Цензура
Спор возник относительно последних четырёх минут музыкального видео. Джексон выходит из студии, как Чёрная пантера а затем трансформируется в себя. Тогда он выходит за пределы площадки для выполнения некоторых из его наиболее физически сложных танцевальных движений. Эта часть содержала сцены сексуального характера, когда Джексон начинает хватать свою промежность. В первоначальной версии было битьё окон, уничтожение автомобиля и взрыв. После этого на MTV и других музыкальных телеканалах удалены последние четыре минуты. Чтобы представить вандализм более приемлемым для зрителей, на окна с помощью компьютерной графики добавили расистские граффити, так что Джексон разбивает надписи «Нигер вали домой» и «Гитлер жив».
На сегодняшний день первоначальную версию, как правило, показывают в Соединённых Штатах на MTV2 только между 01:00 и 04:00, в рамках «наиболее спорных музыкальных видео всех времен». Расширенная версия также доступна на DVD Джексона. Оригинальная версия (без надписей) доступна только на кассете VHS History — The Video Greatest Hits и в Интернете по адресу MTVMusic.com. Видео было пародией на ТВ Sketch Comedy Show In Living Color, и группу Genesis в её видео на песню «I Can't Dance», в котором Фил Коллинз имитировал пантеру на белом фоне.
Ремиксы
Ремикс «Black or White» был сделан в 1992 году. Он назывался «Black or White Robert Civiles & David Cole Remix» или просто «Black or White (Remix)».
Сингл был выпущен в октябре 1991 года в нескольких Европейских странах, в Великобритании песня достигла 14-го места, а в России — одиннадцатого. Удивительно, но она стала лишь 18-й в Австралии. Несмотря на благоприятные европейские отзывы на этот ремикс, он никогда не был включён в альбомы Майкла Джексона.
Список композиций
Black or White
«Black or White» (Сингл) — 3:22 «Black or White» (Инструментальный) — 3:22 «Smooth Criminal» — 4:16
Black or White: The Remixes
The Clivillés & Cole House/Club Mix The Clivillés & Cole House/Dub Mix The Underground Club Mix House With Guitar Radio Mix Tribal Beats http://ru.wikipedia.org/wiki/Black_or_White
I took my baby On a saturday bang Boy is that girl with you Yes were one and the sameNow I believe in miracles And a miracle Has happened tonightBut, if Youre thinkin About my baby It dont matter if youre Black or whiteThey print my message In the Saturday Sun I had to tell them I aint second to noneAnd i told about equality An its true Either youre wrong Or youre rightBut, if Youre thinkin About my baby It dont matter if youre Black or whiteI am tired of this devil I am tired of this stuff I am tired of this business So when the Going gets rough I aint scared of Your brother I aint scared of no sheets I aint scare of nobody Girl when the Goin gets mean[l. T. B. Rap performance] Protection For gangs, clubs And nations Causing grief in Human relations Its a turf war On a global scale Id rather hear both sides Of the tale See, its not about races Just places Faces Where your blood Comes from Is where your space is Ive seen the bright Get duller Im not going to spend My life being a color[Michael:] Dont tell me you agree with me When I saw you kicking dirt in my eyeBut, if Youre thinkin About my baby It dont matter if youre Black or whiteI said if Youre thinkin of Being my baby It dont matter If youre black or whiteI said if Youre thinkin of Being my brother It dont matter if youre Black or whiteOoh, ooh Yea, yea, yea now Ooh, ooh Yea, yea, yea nowIts black, its white Its tough for you To get by Its black, its white, whooIts black, its white Its tough for you To get by Its black, its white, whoo
Перевод песни
Я взял свою малышку На субботнюю вечеринку. Парень, эта девочка с тобой? Да, мы с ней одно целое.Теперь я верю в чудеса, Ведь чудо Случилось сегодня ночью...Но если Ты думаешь О моей малышке, То не важно, Чёрный ты или белый....Мои откровения напечатают В "Saturday Sun". Я должен был сказать им, Что никому не уступлю первенства.Я также говорил о равенстве. Верно то, Что ты либо прав, Либо нет,Но если Ты думаешь О моей малышке, То не важно, Чёрный ты или белый....Я устал от этой чертовщины, Устал от всего этого, Устал от происходящего... Поэтому когда дела Будут никудышные, Я не испугаюсь Твоего брата, Я не боюсь газетчиков, Я не боюсь никого. Детка, когда Дела совсем испортятся...[L. T. B.: рэп] Защита Банд, клубов И наций Вносит раздор В человеческие отношения. Это борьба за власть В мировом масштабе. Предпочитаю выслушать мнения Обеих сторон. Видите, это не имеет отношения к нациям, Лишь к территориям, Лицам, К тому, откуда Ты родом И где твоё место... Я видел яркие цвета, Теперь хочу приглушённых. Я не собираюсь всю жить Быть цветным....[Michael:] Не говорите, что вы со мной согласны, Ведь, глядя мне в глаза, вы уже вылили столько грязи!Но если Ты думаешь О моей малышке, То не важно, Чёрный ты или белый....Я сказал, Если ты думаешь стать Моей деткой, Не важно, Чёрная ты или белая....Я сказал, Если ты думаешь стать Моим братом, Не важно, Чёрный ты или белый....У-у, Да, да... У-у, Да, да...Это черное, а это белое - Вам сложно Смириться с этим... Это черное, а это белое... У-у!Это черное, а это белое - Вам сложно Смириться с этим... Это черное, а это белое... У-у! http://songi.ru/perevod/M/Michael Jackson/Black Or White/
Все знают знаменитую "запрещенную" концовку Black Or White, где Майкл сокрушает символы расизма и фашизма в агрессивно-сексуальном танце. Но мало кто теперь помнит, что поначалу никаких фашистских граффити на разбиваемых стеклах не было. Вот что пишет про это видео википедия:
"Последние минуты видеоклипа вызвали нешуточную полемику. Джексон выходит из студии в образе черной пантеры, а затем превращается в самого себя и исполняет один из своих самых технически сложных танцев, в чем-то похожий на Billie Jean. Эта часть содержит сцены с сексуальным подтекстом: Джексон хватает себя за промежность и застегивает ширинку. В оригинальной версии он бьет стекла, разбивает машину и вызывает взрыв в отеле (под названием "Royal Arms"). Позже Джексон извинился, объяснив, что агрессивное и неприличное поведение являлось интерпретацией животного инстинкта черной пантеры. MTV и другие музыкальные каналы удалили последние четыре минуты из эфира. Чтобы вандализм выглядел более пристойно, на окна, которые разбивает Джексон, с помощью компьютера были нанесены граффити с надписями "KKK Rules", "Nigger Go Home", "Hitler Lives" и "No More Wetbacks".
До сегодняшнего дня полную версию клипа в США показывают только на MTV2 между 01:00 и 04:00 часами ночи, в специальном выпуске передачи "Самые спорные видеоклипы всех времен". Также расширенная версия есть на DVD Майкла Джексона. В воскресенье, 29 ноября 2009 г., канал FUSE показал оригинальную версию "Black or White" (без граффити) в рамках двухчасового трибьюта Remember His Time. Оригинальная версия также доступна на VHS-кассетах HIStory - The Video Greatest Hits. На одноименном DVD есть только версия с граффити."
Единственный ролик "без граффити", который мне удалось найти в сети:
Изначальная концепция клипа — стильная, красивая и оригинальная: героем овладевает беспочвенная ярость и он дает выход своей агрессии в танце. Это чистое произведение искусства, вещь в себе.
Но на самом деле, концовка видео не оторвана от темы песни: антирасистский мессадж присутствует в ней с самого начала: Черная Пантера — так называлась социально-политическая организация, созданная афроамериканцами в середине 60-ых годов для защиты черного населения США. Таким образом танец, символизирующий животный инстинкт пантеры, одновременно символизирует и протест простив расизма. Но подан этот протест тонко, изящно и ненавязчиво.
Цензура как всегда вмешалась некстати. На окна добавили граффити, буквально ткнув зрителя носом в социальный лозунг и превратив внутренний бунт героя в идеологическую миссию по борьбе с фашизмом.
Дорогие, быть может, я открываю для некоторых велосипед, но все же не могу не поделиться. Все помнят танец черной пантеры в Блэк ор Уайт... Так вот, недавно в тиливизыре показывали фильм про Джона Леннона в Америке. Американский. И там, в частности, на пару минут показывали его беседу с одним из глав негритянской гражданской организации под названием - ВНИМАНИЕ - "Черная пантера". Что меня сразу и кольнуло, есс-но. Тем более из-за явного особого отношения МДжея к Леннону.
Партия чёрных пантер (англ. Black Panther Party for Self-Defense) — афроамериканская организация, ставившая своей целью продвижение гражданских прав чернокожего населения. Она была активна в США с середины 1960-х по 1970-е годы.
Основанная в Окленде, Калифорния, Хьюи Ньютоном и Бобби Силом в октябре 1966 года, организация в противовес учению Мартина Лютера Кинга выступала за вооруженное сопротивление социальной агрессии в интересах афроамериканской справедливости. С течением времени её цели и философия радикально менялись. В то время, как лидеры организации были убежденными социалистами — маоистами, последователями Че Гевары и Франца Фанона, репутация черных националистов привлекала сторонников множества других течений. В связи с этим было сложно достичь идеологического консенсуса. Некоторые из членов партии были открыто против взглядов, которых придерживались её лидеры.
Значительное влияние на становление партии оказала книга Роберта Уильямса «Негры с пистолетами», где продвигалась программа вооруженной самообороны, а также проповеди Малькольма Икса (о котором Майкл говорил в оксфордской речи!).
Революционность «Черных пантер» проявилась и в их стиле, то что Хьюи Ньютон назвал «Пробуждением сознания»: начиная с названия и эмблемы, заканчивая изобретением специальной формы: черные кожаные куртки, черные береты и перчатки и лингвистическими экспериментами. Они выбрали своей эмблемой черную пантеру.
"Пантера ведь свирепое животное. Вместе с тем она никогда не станет нападать первой, пока ее не загонят в угол. В этом случае пантера совершает бросок", - цитата из Хьюи Ньютона.
Фраза, позднее воспетая Ленноном: «Вся власть народу» — тоже продукт творчества Черных пантер, так же как и «Black power». Другим интересным новвоведением в партии были должности, скопированные с государственных: премьер-министр, капитан, министр финансов и проч.
Партия создала программу 10 пунктов, документ, требующий «Землю, хлеб, жилище, образование, одежду, справедливость и мир», а также освобождение афроамериканцев от военной службы и стала иконой контркультуры 1960-х. В итоге Черные пантеры осудили черный национализм как «черный расизм». «У вас есть оружие, но и у нас есть оружие!» — гласил знаменитый плакат Черных пантер. Их деятельность поддерживали такие ставшие легендами люди как Джэнис Джоплин и Джон Леннон. В 1969 году полиция провела крупномасштабные акции по уничтожению ЧП, в результате которой были убиты 28 лидеров и сотни рядовых членов арестованы.
«Пантеры» подарили рэпу ключевые слова политической риторики: они взяли из растафари понятие «Babylon», обозвав им мир белого истеблишмента, они же ввели в моду ругательство «motherfucker».
Классика: "Black or White" Майкла Джексона Продюсеры: Майкл Джексон, Билл Боттрелл; Инженер: Билл Боттрелл
Авторы: Richard Buskin (Ричард Бускин) Опубликовано в «Sound On Sound» за август 2004 года Перевод: Атморави, Блог «sosmusic.wordpress.com»
В 18-месячном периоде вынашивания альбома Майкла Джексона "Dangerous" и его главного сингла "Black or White" наблюдался студийный перфекционизм 80-х доведенный до предела, и, несмотря на свой успех, этот опыт помог убедить соавтора, инженера и сопродюсера Билла Боттрелла, что должен быть другой способ делать записи.
Лауреат премии Грэмми, продюсер, инженер, композитор и музыкант Билл Боттрелл участвовал в некоторых довольно ошеломительных проектах с момента окончания колледжа в 1974 году, и первых поисков работы на звукозаписывающей студии. Он работал над совместным проектом Джорджа Харриссона/Боба Дилана/ Роя Орбисона/Тома Петти/Джеффа Линна под названием "The Travelling Wilburys, Vol. 1" (1988), над пластинкой Тома Петти "Full Moon Fever" (1989) и над "Like A Prayer" Мадонны, сопродюсировал альбом Томаса Долби "Aliens Ate My Buick" (1988), песни Мадонны на саундтреке к фильму "Дик Трэйси" (1990) и три трека на "Dangerous" Майкла Джексона (1992); продюсировал саундтрек фильма "В Постели С Мадонной" (вышедшим в Америке под названием "Truth or Dare", 1991), а также сокрушительный дебют-хит Шерил Кроу "Tuesday Night Music Club" (1993) и песню с альбома певицы, давшей ему своё имя "I Am Shelby Lynn" (2000). В последнее время он работал на концертах с разными группами, которых он сплотил вокруг своей студии, находящейся около Мендосино в Северной Калифорнии, в тоже время, управляя этой студией, где вдобавок был занят соавторством, продюсированием, инженированием и сведением второго альбома Five For Fighting "The Battle For Everything", вышедшего в 2004 году на Sony Music.
Проработав в качестве инженера на альбоме Jacksons "Victory" 1984-го года, а затем три года спустя на альбоме Майкла "Bad" в составе второй команды, работающей в его домашней студии в Энсино, в 1988 году Боттрелл получил приглашение приступить к работе над следующем альбомом. Тот факт, что он уже являлся продюсером, было очень кстати, потому что Майкл расставался с Куинси Джонсом и стремился к созданию более бескомпромиссного, искушённого стиля с помощью нескольких новых соавторов по написанию/производству-продюсированию/аранжировке – в основном, с Теддом Райли, Гленном Баллардом и Брюсом Сведеном. Так и случилось, Боттрелл оказался соавтором на песнях "Dangerous", "Give in To Me" и "Black or White", а также сопродюсером на последних двух треках и на полностью Джексонвской "Who Is It".
От крутого к наикрутейшему…
«Майкл сказал мне в конце сессий над Bad, что он хочет нанять меня как продюсера на следующую пластинку»,- подтверждает Боттрелл, объясняя, как он был вовлечен в работу над Dangerous в Лос-анджелесских студиях Oceanway.
«Рождение песен, которые мы написали вместе, заключалось в том, что Майкл напевал мелодии и грувы, а потом уходил из студии тогда, когда я развивал эти идеи с кучей драм-машин и сэмплеров, включая AKAI S1000, – говорит Боттрелл. – Всё же из тех нескольких недель в Oceanway ничего не попало на пластинку».
Спустя некоторое время сессии переместилось в студию Westlake, где Брюс Сведен использовал одну комнату, Боттрелл другую и, чуть позже, барабанщик/перкуссионист/клавишник Брайан Лорен работал в третьей. Вооруженный пультом Neve, Боттрелл использовал два аналоговых 24-х дорожечника Studer для записи основных дорожек и собирал все на 32-х дорожечнике Mitsubishi.
«Как только мы попали в Westlake, первое, что Майкл мне напел, было "Black Or White", – вспоминает он. – Он спел мне основной рифф без указания на каком инструменте он должен быть сыгран. Я просто воткнул Kramer American гитару в комбик Mesa Boogie, снял его Beyer M160 и получил тот цепляющий звук, подыгрывая ему. Он также спел мне ритм и я положил простой рисунок на драм-машине выходящей из Emolator, и он ушёл, оставив меня на несколько дней в одиночестве в работе над всем этим. Майкл был тем, кто вытянул меня как музыканта – на сессиях Bad он пел мне что-то и уходил, а я оставался на две недели один над песней. С сэмплированием я легко управлялся, но ему была нужны музыка – гитары, синтезаторы, всё что угодно. Это то, что он от меня ожидал. Он предполагал, что я могу всё это делать, и так как я сначала был музыкантом до становления инженером, я последовал его указанию».
«Для "Black Or White" я положил более отчётливую партию гитары, и ещё у меня была такая странная EIII драм-машина, которая играла петлю в один такт. В те времена я использовал Hybrid Arts секвенсор, который обожал, он шёл под ATARI и был довольно сложным для того времени, и я использовал его для всего MIDI. Я мог пустить через него всё что угодно, так что я повесил огромное количество перкуссии, включая коубеллы и шейкеры, стараясь создать свингующий грув. Понимаете, гитара и так свинговала, определённая основным риффом, напетым Майклом, и перкуссионные вещи были довольно прямыми, но сам грув был сильно смоделирован секвенсором для того, чтобы он был сложным и нелинейным. В основном это означало перемещение и манипуляцию MIDI информации».
«Как только я разобрался с гитарой и драм-машинами в первый день, Майкл напел черновик главного вокала и некоторые подпевки. Я записывал его с [Neumann] U47, который сам выбрал, и я убрал почти весь низ и компрессировал его моим Sontec лимитером. Парень абсолютный и естественный талант, хотя конечно, мы говорим о Майкле Джексоне, и для меня самое значимое в "Black Or White" это то, что его черновой вокал остался нетронутым на протяжении всего последующего года работы над альбомом и был тем вокалом, который использовался в окончательном варианте песни. У него были некоторые текстовые идеи, когда он изначально вошел в студию, и по ходу работы он их развил».
Аппаратная на студии Record One, 1991 год, с консолью Neve.
Не напрягаясь
Таким образом, за два дня работы над "Black Or White" в Westlake Боттрелл записал гитару, ударную петлю, некоторое количество перкуссии и то, что оказалось конечным вокалом. Понимая, что добавлением баса и ещё немного перкуссии будет достаточно для лепки куплетов и припевов, он решил, что Джексон позволит песне сохранить простой, "ненапряжный" звук.
«Мне казалось, что вокал весьма удачен, и что свободные, несовершенно наслоенные подкладки имеет своё совершенное обаяние, – говорит Боттрелл. – В противоположность другим людям, работавшим с Майклом в то время, когда мне поручали производство, я постоянно старался придерживаться упрощенных вокалов, составляя их из двух-трех дублей, с расслабленными подкладками и более инстинктивным чувством. В данном случае он принёс такой подкупающий соло-вокал и аккомпанемент, что я на самом деле принял решение постараться все это сохранить. Конечно, он должен был быть доволен результатом, иначе он никогда не позволил мне оставить всё так, как есть, но вышло так, что у нас были куплеты и припевы, основная часть песни, и были ещё два больших пробела в середине, которые заставили нас посмотреть друг на друга и сказать: "Что-нибудь туда всунем". Это были большие проигрыши».
«Общее звучание песни к тому моменту было приблизительно полторы минуты, и Майкл всегда чувствовал себя лучше вылепливая нечто более продолжительное, вытягивая все, что он может из темы. Большинство песен Майкла Джексона подвергались очень кропотливой работе, в течение многих месяцев, и мы, безусловно, работали над "Black Or White" тоже месяцами одновременно с другими вещами. Но мы работали над срединными кусками, заполняя эти проигрыши, и это значило, что несмотря на то, что Майкл уделял песне столько же внимания, сколько и другим, я смог сохранить тот странный, фанковый, расслабленный открытый Южный-рок тон до самого конца. Мы ничего другого не трогали. Я имею ввиду, что он никогда не просил переделать вокалы, и несмотря на то, что это было в моих планах оставить всё так как есть, это возможно было и в его планах».
«Более того, на "Give In To Me" он обратился ко мне за тем расслабленным, более интуитивным вокалом. Это сильно контрастировало с тем, что было сделано другими людьми, с которыми он работал, потому что в этом случае он преследовал те же цели, что и я. Всё равно мы переусердствовали с этой вещью. Мы записали живой дубль со мной, сидящим на стуле и играющим на гитаре, он пел, с очень простой ударной петлей в качестве подкладки. Майклу очень понравилось, но это был я, кто почувствовал неуверенность и начал усложнять вещи. В конце концов, мы вызвали Слэша (Guns-N-Roses) и он накидал гору гитар, и песня трансформировалась, по-моему, не в самую лучшую сторону. И дело не в Слэше, а в силе вложенного производства».
«Как сопродюсер Майкл всегда был готов выслушать и доверять мне, но он для меня также всё время служил чем-то вроде гида. Он знал, зачем я там, и среди всех песен, которые он записывал, какие именно ему от меня было нужно. Я являлся тем влиянием, которое у него иначе не было бы. Я был рок-человек и также кантри-человек, единственный там. У него очень точные музыкальные инстинкты. У него вся пластинка в голове и он пытается добиться того, чтобы люди её ему сделали. Иногда эти люди удивляют его и изменяют слышимое в голове, но по-настоящему его работа вытащить из музыкантов, продюсеров и инженеров то, что он слышит, когда просыпается по утрам».
После первых нескольких дней работы над "Black Or White" я записал большую, ошеломляющую, старую, своего рода рок-н-ролльную партию акустической гитары, которую сыграл на моей Gibson LG2 1940 года выпуска, всю из черного дерева. Это очень редкий и побитый инструмент, и она ещё глубже других акустических Гибсонов, можно бить по ней довольно сильно и ничего ей не сделается. Сыгранная партия была под влиянием моих музыкальных предпочтений, вроде Джина Винсента, где просто сильно бьешь по струнам и играешь большой открытый аккорд Ми или Ля. Я остался доволен партией, но был не уверен понравится ли она Майклу, но он ничего не сказал. Он просто принял её при первом прослушивании, а я был очень рад, что на альбоме Майкла Джексона будет такой классический звук».
Билл Боттрелл в начале 90-х.
Придётся читать РЭП
Брэд Батлер ассистировал Билл Боттреллу тем, что корректировал перкуссию стараясь придать ей ощущения сложной версии свинга – механического, но с "человечинкой". На тот момент они были в Westlake Студии Б, пока Брюс Сведен использовал Студию А с Harrison. Потом, когда внимание было обращено к другим вещам – "Earth Song", которая появилась в 1995 году на HIStory, и ещё некоторым, остающимся всё ещё на полке, Боттрелл перешёл в Студию А и остался в ней на, примерно, шесть месяцев прежде чем перебазироваться в Oceanway Record One в Шерман Оакс. И там они с Майклом Джексоном принялись заполнять проигрыши в середине "Black Or White". Изначально там была только драм-машина, но позже они превратились в "хэви-метал" кусок, а другой проигрыш превратился в рэп. В общем, весь процесс создания занял что-то около года, в течение которого были записаны ещё несколько дорожек.
«Я надеялся вставить рэп в первых восьми тактах, и у Майкла возникла идея положить хэви-металлические гитары во вторых восьми тактах, – утверждает Боттрелл. – Он спел мне тот рифф, и я нанял моего друга Тима Пирса, потому что я не мог сыграть такую гитару. Тим записал несколько прекрасных дублей на Les Paul через большой Marshall, играя аккорды, спетые мне Майклом, это весьма необычный подход. Обычно нанимают гитариста и говорят: «Вот аккорды, я хочу, чтобы было что-то вроде этого», и гитарист должен придумать партию. А Майкл напевает каждые ритм и ноту или аккорд, и у него это замечательно получается. Он описывает звук на записи напевая… и в данном случае мы говорим о металлических гитарах!»
После того, как Тим Пирс удовлетворил пожелания главного человека, Майкл Боддикер (Michael Boddicker) сыграл на stand-alone Roland секвенсоре партию, которая должна была звучать как высокоскоростная гитара, вводящая и выводящая из хэви-металлического куска. Музыкальный друг Боттрелла Кевин Гилберт (Kevin Gilbert) добавил ещё немного высокоскоростного секвенсора.
«Майкл Боддикер сыграл синтезаторы и клавиши на нескольких вещах, – вспоминает Боттрелл, – на "Black Or White" он сыграл очень быстрые ноты секвенсора бегущие вверх и вниз, а я записал его MIDI из его ящика в мои Hybrid Arts. Потом я использовал их, взяв гитарный сэмпл в моём AKAI, и пустил всё через Mesa Boogie комбик для достижения гитарного звука. К тому моменту металлический сектор был уже завершён и Майкл Джексон спел его, что означало, нам оставался только рэп. Таким все оставалось некоторое время, в течение которого я ставил Брайана Лорена на Moog бас и пробовал Терри Джексона на пятиструнном електро-басу, пропуская его через построенный мной предусилитель. Партия Брайана на Moog была хороша, и я использовал некоторые ноты Терри для её усиления и создания ритма, заменив простую драм машину на ударные сэмплы из моего AKAI».
«Я постоянно напоминал Майклу, что нам нужен рэп, и он приводил рэпперов таких как LL Cool J и Notorious BIG, которые участвовали в других вещах. Почему-то у меня к ним не было доступа для "Black Or White" и всё затягивалось, и затягивалось, а я хотел закончить песню. Так что в один прекрасный день я написал рэп, я проснулся как-то утром и перед тем, как выпить чашку кофе, я начал записывать то, что слышал, песня ведь была в моей голове уже восемь месяцев и я был одержим идеей её закончить и заполнить последний пробел».
Интересно, что Джексон оставил эту задачу Боттреллу и не попытался сам заполнить пробел. «Он делает такие вещи, – вставляет Боттрелл. – Оно кажется случайным, но это будто он заставляет вещи происходить за счет своего неучастия. Больше никого нет, и кажется, что он знает, что за задача перед тобой, и он делает тебе вызов – справишься ли. Что касается меня, то я не большого мнения о белом рэпе, так что я привел Брайана Лорена прочитать мои слова, и он таки поменял некоторые ритмы, но ему было не комфортно оказаться на месте рэппера. В результате я сам записал рэп в тот же день после того, как Брайан ушел, сделал несколько версий, склеил одну, поставил её Майклу на следующий день, и он сказал: «О, это здорово, Билл, мне очень нравится. Так и оставим». Я повторял: «Нет, нам нужен настоящий рэппер», но как только он услышал мою версию, он был верен ей и не желал слышать об использовании кого-то другого».
Маленький Notorious круче большого? Не жмет ли шапка… «Я не имел ничего против, – говорит он. – Я не мог точно сказать звучит ли это хорошо на самом деле, но после выхода альбома у меня сложилось впечатление, что люди восприняли это как достойный рэп. С тех пор я стараюсь делать всё в духе интуиции и импульсивно, я сделал свой "лучший выстрел" и оно, похоже, сработало… Я также сыграл фанковую гитару в рэп-сегменте на Kramer American, но всё равно мне не хватало огня, и я засэмплировал всяких гитарных риффов в мой AKAI и раскидал их тут и там по вещи. Необходимо было сделать песню поживей, но живая гитара дала бы не тот эффект, так что я сыграл на клавишах около восьми версий гитары, и поскольку я не хотел этого делать, слыша песню столько раз, я привел моего друга Джейсона Мартца (Jasun Martz). Он послушал один раз сэмплы, послушал песню и записал их используя мои Hybrid Arts, MIDI-клавиатуру и AKAI сэмплер, и получилось замечательно. Он привнёс непосредственность и огонь рок-н-ролла, которые собрали всё воедино».
Собирая и склеивая
По своему обыкновению Боттрелл сводил и выстраивал песню по мере её создания. «Даже тогда я не верил в сведение, как в особый процесс. Я свожу на ходу, и, когда закончена запись песни, я оставляю фэйдеры там, где они есть и жму кнопку "Запись" на машине».
И всё же это не означает, что всё было просто и прямолинейно, когда началось собственно сведение в Record One на Neve 8078. Каково это было? «Сведение было довольно сложным, – подтверждает он. – Мне пришлось иметь дело с тонкостями аудио и оборудования, и тем, что они делали с атмосферой вещью. Там были трудности. Дело свелось к балансированию эффектов. Как я и сказал, основная часть "Black Or White" всегда была неизменна, но я не мог добиться правильного звука на рэп и металлической частях. Поэтому я перешёл в Larrabee, куда переместилась вся компания, и сделал сведение там, но всё равно кантри-часть не хотела получаться. Проблема была в пульте SSL, который работал на хэви-металлическом куске, где Neve создавал слишком много звона, но был слишком холодным и клиническим для корневой и ностальгической части в стиле кантри. Это просто не работало, так что я разрезал песню на две части, используя Neve на основных участках и SSL для рэп и хэви-металл».
«На это много времени не ушло, но потребовалось достаточно много времени, чтобы понять, что так надо поступить. Я ходил вокруг да около некоторое время, и хотя Майкл забегал иногда, он не знал о тех моих трудностях. Не думаю, что когда-нибудь ему об этом говорил. Я пробовал что-то, песню надо было заканчивать и сдавать, так что я сводил, слушал её на следующий день, и она мне не нравилась по каким-то причинам. Тем не менее, каждый микс занимал не более часа-двух или менее, так как к тому моменту я знал песню слишком хорошо. Я просто старался добиться лучшего аудио-звучания».
Помещение для живого звука на студии Westlake A, где Билл Боттрелл посчитал обязательным для себя иметь возможность непосредственно отслеживать вокал и другие инструменты.
Музыкальное образование
В общей сложности проект Dangerous занял около 18 месяцев жизни Билла Боттрелла, и работа над ним столкнула его с раздутой до нельзя этикой мегазвезды. С другой стороны это послужило для него школой в том плане, что утвердило в его понимании восприимчивости и принесло решение работать в будущем на более простых, менее обостренно-коммерческих проектах, с уклоном в сторону его собственных предпочтений вроде кантри.
«К тому моменту я был в конце моей школы у Майкла, – говорит он. – Я бывал у него в доме в течение пары лет и бывал с ним на различных студиях до этого, так что всё это накапливалось, и к началу работы над Dangerous я хорошо разбирался в такой системе. Так я научился быть готовым идти до самого конца, работать и работать, чтобы достичь какого-то совершенства. Объективность – самая большая проблема каждого, особенно, когда ты работал слишком долго над песней, но есть некий порог, за пределами которого это уже не проблема, потому что имея роскошь такого количества времени исправляются даже ошибки, причиной, которым была ваша объективность».
«Другими словами, если что-то в конце звучит плохо, то нету срока, к которому песню надо сдать. И вы услышите, что тут что-то не то, если сделаете пятидневную паузу и послушаете вещь снова. У вас всегда есть тот второй шанс, также как и третий, и четвертый, и пятый, и эта та техника, которой я научился у Майкла, в добавку встречи с вызовом сделать всё, что возможно. Это тот случай, когда дело делается любой ценой. Так что я всему этому научился… и больше никогда так делать не буду. Я отказываюсь полностью от выполнения их, но это не значит, что я не отношусь к подобной практике без уважения. И я с абсолютным уважением делал все те вещи. Просто это показало мне, что должен быть другой способ превзойти всех, взяв, возможно, противоположный подход к технике, требующей такое невероятное количество времени, прислушиваясь к выходящим записям и фишкам, которые нынче в моде, стараясь убедиться в том, что ты делаешь это лучше».
«То, что я решил попробовать, это не слушать никого, но обращаться к крайне сырому и доводить такое до их логических завершений. Главное – текст, мелодия и певец, и хотя это может увести в крайность, вы не почувствуете крайности потому, что вы не прислушиваетесь к другим. Это подход, который я использую с тех пор, и может быть он менее изощренный по определению, я говорю это без навязывания суждения или злого умысла. В то время мне были интересны приёмы, используемые на проектах как Dangerous. Это был вызов для меня, и не более чем сделать так, чтобы "Black Or White" со своим крутым Южным-рок-кантри элементом не ушло в неправильном направлении. Это был мой план: сохранить первый дубль».
Билл Боттрелл сегодня.
Пространство
Одна из трудностей, которую Билл Боттрелл пытался преодолеть в работе над "Black Or White", заключалось в фактическом использовании на студиях Westlake и Record One концертных комнат; его собственные гитарные партии были записаны в аппаратных, но почти все другие элементы, включая вокал Майкла Джексона, записывались в специальных помещениях. «Не забывайте, это был конец 80-х, когда большая часть работы делалась в аппаратных, и эти огромные студии были бесполезны, - отмечает Боттрелл. - Я всегда считал абсурдом, как обустраивались студии, вся аппаратура должна быть расположена в аппаратной и для людей там не остаётся места, так что я построил свою студию, состоящую из одной комнаты, неразделенную стеклом».
Студия, названная Toad Hall и расположенная рядом с Pasadena Playhouse, в нескольких милях к северо-востоку от Лос-Анджелеса, имела длинную, отделанную искусственным камнем комнату, с высокими потолками и неоготическим освещением, книжными шкафами и декорированными гобеленами стенами, антикварной мебелью и множеством классической звукозаписывающей аппаратуры. Именно здесь, среди многих других проектов, Боттрелл был продюсером, инженером и соавтором альбома Шерил Кроу "Night Music Club", а после переезда в маленькую, отдаленную деревушку в Северной Калифорнии, во второй половине 1990-х годов, он почти повторил уникальный внешний вид и атмосферу с широкой, открытой планировкой в своей студии Williams Place, в котором находится Neve 8058, Pro Tools, а также Radar II и рекордеры Studer A800.
В ответ на клаустрофобию звукозаписывающих помещений, с которыми он столкнулся на таких проектах, как альбом Dangerous, Билл Боттрелл создал студию с единым пространством, назвав её Toad Hall, где упор будет сделан на запись ощущения живого выступления. Студия Боттрелла Williams Place http://mjdocs.f.qip.ru/?1-11-0-00000021 … 1280860406
Мажорная по мелодии и речитативная по композиции песня с красноречивым названием "Черное или белое” преподнесла миру много сюрпризов в 1991 году. Это один из хитов 8го альбома Джексона "Опасный” (Dangerous). Западающий в сердце мотив, новаторские по тем временам компьютерные технологии, батальные сцены, на которые ушло много денег, времени и сил.
Идея песни -- "Если ты заботишься о моем ребенке, не важно, черный ты или белый”. В клипе используется компьютерная технология плавного преобразования изображения. Режиссером клипа выступил Джон Лэндис (John Landis), который ранее снял клип Триллер. http://v-zoom.ru/publ/luchshie_video_kl … 2-1-0-1021
Мне уже приходилось писать о том , какое послание заложил Майкл Джексон в клип Black Or White . Я коснулась только изобразительных, визуальных моментов клипа, совершенно игнорируя текст песни, которому эти движения, а точнее, танец соответствовали. Тогда я имела ввиду, что послание, заложенное в словах, понятны для всех априори, более или менее, по крайней мере. http://www.liveinternet.ru/communit...122912870/Также я уже говорила, что никогда не возьмусь за интерпретацию стихов песен в силу отсутствия глубины в изучении того языка, на котором говорил и сочинял и, наверное, думал Майкл Джексон. Но на одном из форумов я увидела дискуссию, которая лично меня заинтересовала не только своей глубиной, но и эксклюзивностью информации, которую я из нее извлекла. Если кому-то интересно.
ЧТО ОТКРЫЛОСЬ...
Разговор вращался вокруг видео и текста Black Or White'' . Один из участников , по признанию многих , буквально ''открыл'' глаза на значение некоторых строк в песне. Некоторые из давних фанатов удивлялись, что значение строки '' Boy, is that girl with you? '' ускользало от них в течение 19 лет!
Передаю основное содержание дискуссии.
Майкл Джексон, один из величайших черных исполнителей всех времен выбрал для начала (это был первый сингл , выпущенный радиостанциями перед выпуском самого альбома, равно, как и первый клип) своего самого коммерчески успешного альбома песню о расизме, которая начинается со слов: '' I took my baby on a Saturday bang. '' Boy, is that girl with you?''. '' Yes, we're one and same''.
Эти стихи представляют разговор, который Майкл имеет с расистом, который выражает отвращение, увидев черного мужчину с белой девушкой. Слово '' boy '' является оскорбительным обращением белого к черному. Это слово употреблялось расистами в отношении к их черным рабам. Это слово, которое употребляли члены KKK и предполагаемый расист Том Снеддон, когда он задавал вопросы черной суперзвезде Крису Такеру во время суда 2005 : '' If you 're a good boy'' . Мог бы он также обратиться к Расселу Кроу? Кто знает...
Позже, в видео, Майкл поет '' I ain't scared of no sheets '' , в то время, как пробирается сквозь образы KKK собрание. ''Sheets '' - ничто иное, как белые одежды Ку-Клукс-Клана. Должна признаться, что это место в комментарии разорвало меня на части. Ибо, сто раз просмотрев видео, я не замечала в нем никаких ККК сборищ. Немедля кинувшись в YouTube, я стала дожидаться момента истины, и ...он настал. Я не очень заостряла свое внимание на тех, как мне казалось, военных действиях, которые шли фоном за Майклом . Думаю, что как и большинство, я была поглощена мимикой Майкла и его пластикой. Посмотрите, начиная с 4.17 по 4.32 минуты, то есть со слов:
I am tired of this devil I am tired of this stuff I am tired of this business Sew when the Going gets rough I ain't scared of Your brother I ain't scared of no sheets I ain't scared of nobody Girl when the Goin' gets mean
Горящий крест - верный знак присутствия тех, которые уверены , что : ''God is white man''.
До начала репа. На этих кадрах белые балахоны видны особенно отчетливо.
Видео заканчивается Майклом, уничтожающим раситские граффити, включая слоганы '' nigger go home '', '' no more wetbacks '', свастику и ''KKK rules ''. После этого он трансформируется в черную пантеру, из которой трансформировался перед этим посланием. ''Черная пантера?'' Вы знаете КТО она такая?http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Panther_Party
Она тоже делает из песни и видео громкое политическое заявление.
Black or White имел самую большую премьеру в истории планеты. Майкл воспользовался огромной аудиторией, чтобы распространить свое важное послание.
Видео объясняет некоторые послания, присущие ''Черной пантере'', которые стали частью послания видео Black Or White. Пресса ругала Майкла за те сексуальные движения, которые она заметила наиболее отчетливо, при этом пропустив, сознательно?, те социальные и политические идеи, на которые Майкл делает акцент. Они фокусировались на его жестах, обвинив его в насаждении насилия. Это их обычный прием, особенно когда дело касается Майкла Джексона - пользоваться приемом ''туннельного зрения''.
Гнев, выраженный в видео - это гнев против расизма, предрассудков и дискриминации. И это кажется очевидным каждому, кто не не спал во время просмотра.
Относительно слов :
I took my baby On a Saturday bang Boy is that girl with you Yes we're one and the same
были также высказаны неожиданные мысли. Эти слова Майкла являются ассоциативным продолжением слов одной из самых знаменитых и символичных песен , которые когда-либо рождала черная Америка. Они имеют тот же подтекст, что и слова, написанные нескотлькими десятилетиями раньше. Речь идет о вкладе, который внес в движение афро-американцев за признания их людьми, равными белым Сэм Кук .
Сэм Кук (англ. Sam Cooke; настоящее имя Сэмюэль Кук, англ. Samuel Cook; 22 января 1931 — 11 декабря 1964) — вокалист, стоявший у истоков соул-музыки. По оценке Allmusic, Сэм Кук является «важнейшим певцом в истории соул-музыки — её изобретателем и наиболее популярным и обожаемым исполнителем, причём не только среди афроамериканцев, но и среди белых»Кук поддерживал движение чёрнокожих за равноправие и под влиянием дилановской «Blowin' in the Wind» сочинил величественный гимн этого движения балладу «A Change Is Gonna Come» («Грядут перемены»). Я выделила слова Кука, аналогичные словам Майкла шрифтом. Сэм пошел в кино. Майкл - на танцы. Но времена все-таки немного меняютс: Сэм самим своим появлением среди белой публики в центре города вызывает негодующее презрение со стороны таковой, а Майкл пошел еще дальше - он заявился с белой подружкой, мало ему того, что его вообще допустили до элиты. Реакция на это - там и там одинаковая. Смысл обеих песен, в конечном результате - тоже. Похожи не только идеи и мечты Майкла и Сэма. Вы поняли, о чем я? Утром 11 декабря 1964 г. жизнь Сэма Кука оборвал пистолетный выстрел. Смерть 33-летнего певца наступила при загадочных обстоятельствах, которые до сих пор вызывают пересуды. http://ru.wikipedia.org/wiki/Sam_Cooke
I was born by the river in a little tent And just like that river I've been running ever since It's been a long time coming But I know a change is gonna come, oh yes it will It's been too hard living, but I'm afraid to die Cos I don't know what's out there beyond the sky It's been a long, a long time coming But I know a change is gonna come, oh yes it will I got to the movie And I go downtown... Somebody keep telling me: '' Don't hang around'' It's been a long, a long time coming But I know a change is gonna come, oh yes it will And then I go to see my brother And I ask him to help me please And he just winds up knockin' me Back down on my knees There were times when I thought I couldn't last for long But now I think I'm able to carry on It's been a long, been a long time coming But I know a change is gonna come, oh yes it will
Песни Кука нередко исполняются на торжественных для афроамериканского сообщества событиях. В 1965 г. чернокожего активиста Малколма Икса хоронили под звуки «A Change Is Gonna Come». После объявления о победе Барака Обамы на президентских выборах 2008 года он обратился к своим сторонникам, собравшимся в Чикаго, с речью, первые строки которой перефразируют рефрен общеизвестной песни Кука:
«It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.»
Среди той дискуссии была размещена ссылка на видео, в котором объясняются некоторые символы темы, заложенные в видео. Вместе с переводом комментариев видео я добавила несколько своих замечаний относительно тех мест, которые ускользали от сознания во время предыдущих просмотров. Свои комментарии я выделила шрифтом.
Пантера рычит на статую Джорджа Вашингтона. Для белых американцев он - символ американской революции и свободы. Для многих афро-американцев он - рабовладелец и символ расистских законов.Признаюсь, что никогда не замечала статуи, мимо которой продефилировала пантера, и, разумеется, если бы даже и заметила, не смогла бы идентифицировать ее со статуей Вашингтона, которая, конечно же, узнаваема для американцев также, как и статуя Свободы в первой части видео.
Партия Черная пантера была афро-американской боевой организацией. Она была основана в 1966 году в условиях высокой межрасовой напряженности. Несмотря на ее неистовую риторику и связи с криминальными активистами, афро-американцы были вдохновлены ее посланием об обеспечении возможностей для реализации прав цветного населения.
В американском гетто... Только после этого комментария я поняла, куда же ''спускается'' черная пантера. Это не подвал. Эти решетчатые ворота, в которые входит пантера и превращается в Майкла - типичные ворота американских гетто. Такими воротами ограждались не только афро-американские гетто . В фильме ''Путь Карлито'', в котором снялся звезда Голливуда Аль Пачино, где он играл пуэрториканца, были точно такие же ворота, которые закрывались на ночь и открывались рано утром. И это в 80х годах 20 столетия! Только после этого комментария я поняла, какой смысл вложил Майкл, показав смену цветного изображения киностудии, которая находится ''наверху'' , в монохромный колор второй части видео. ''Разноцветный мир ''белых поменялся на бесцветный мир гетто, которое находится где-то на уровне подземелья, в котом гуляет мусорный ветер и светит одинокий тусклый фонарь. Афро-американские гетто были созданы в течение нескольких десятилетий.Во-первых, законы отделяли афро-американцев от районов города. Позже настоящие земельные застройщики лично поощряли расовые деления. Белые горожане продавали свои дома при первом знаке о появлении черных соседей.
Политическое влияние следовало за белыми, оставляя старые районы на разрушение.
В конце 80х показали взлет рекламы спиртных напитков для черных общин. Афро-американцы пьют меньше , чем белое население, согласно статистике, хотя среди них большее количество смертей, связанных с болезнями, вызываемом алкоголем.Теперь мне стал понятен смысл этого жеста Майкла.
Оригинальное видео не содержало граффити на окнах. Граффити были добавлены после премьеры, вызвавшей скандал. Протест Джексона , направленный на существование гетто, как таковых, как символа расизма, был отвергнут в пользу протеста против расистских высказываний, которые были более приемлемы для белых. Я уже читала, как наверное и многие, о том, что граффити были добавлены позже. Но от меня всегда ускользал смысл того, почему НЕ Майкл был инициатором их размещения в видео. Я не могла понять, почему эта, казалась бы, такая очевидная выразительность фраз не подразумевалась Майклом для использования. Конечно, Майкл не имел ввиду: ''Не надо пачкать оборудование наших гетто''. Его протест глубже: ''Измените ваши мозги'' Именно это заложено в словах: '' I'm not going to spend My life being a color '' - ''Я не собираюсь провести свою жизнь в качестве человека второго сорта''. Теперь я поняла, в чем заключался компромисс для Майкла.
Гнев афро-американце против гетто часто выливался в ожесточенные восстания. Такие, как восстание Watts в Лос Анжелесе в 1965 году.
Премьера Black or White состоялась в ноябре 1991 года, восемь месяцев спустя после избиения полицейскими афро-американского мужчины. Это шокировало всю страну. Семь месяцев спустя полицейские, вовлеченные в избиение были оправданы. И снова Лос Анжелес взорвался несколькими днями беспорядков.
В 1993 году режиссер фильма, Джон Лендис выступил с защитой кадров, вокруг которых возникла дискуссия: '' Майкл имел ввиду жестокость и волнения, которые закончились восстаниями в Лос Анжелесе. Майкл извлек нечто в этот момент.''
''Он не был так уж далек от отметки , обозначающей отчаяние и ярость''.
'' Предвзятость - это невежество.''
Таковы комментарии к видео в отношении его к движению "" Черная пантера'', но не стоит упрощать Майкла. Всю жизнь Майкл говорил о себе, как о ''мирном человеке''. И это всем хорошо известно. Поэтому Майкл не поддерживал и никогда не призывал к вооруженной борьбе. Его логотип не идентичен логотипу ''Черной пантеры''. Сравните:
Его пантера не агрессивна. У нее нет обнаженных когтей и зубов. Ее взгляд не угрожает, а приглашает поиграть. Но она всегда готова защищать своего друга.
Майкл сказал в своем интервью 1999 года об своем видении танца пантеры:
''Я хотел сделать танцевальный номер, и я сказал своей сестре, Дженент. Я сказал: ''Ты напоминаешь мне черную пантеру.'' Я сказал: '' Почему ты не сделаешь что-нибудь, где ты трансформировалась бы в черную пантеру и потом снова в себя?'' Она сказала: ''Мне нравится эта идея''. Но она не воплотила это. Мы оба всегда думаем одинаково. Поэтому я сделал это. И это воплотилось в танце. Я сказал: ''Я хочу сделать танцевальный номер, в котором я позволю проявиться своему отчаянию относительно несправедливости и предубеждению и расизма и фанатизма, и внутри танца я стану огорченным и позволю вылиться этим эмоциям. Я думаю, что в то время люди сконцентрировались на моменте насилия, которое было в видео, но это все равно, если бы они просто смотрели его, не задумываясь над его содержанием. Это просто.''
I wanted to do a dance number [and] I told my sister Janet, I said, ‘You remind me of a black panther.’ I said, ‘Why you don’t do something where you transform into a black panther and you transform into yourself again?’ She said, ‘I like it,’ but she didn’t go with it,” he explained. “The two of us, we always think alike. So I did it. And in the dance, I said, ‘I want to do a dance number where I can let out my frustration about injustice and prejudice and racism and bigotry,’ and within the dance I became upset and let go. I think at the time people were concerned with the violent content of the piece, but it’s, like, easy to look at. It’s simple. http://www.mtv.com/news/articles/16...n_michael.jhtml
Вот это все то, что мне хотелось донести до всех, кто хочет как можно точнее и глубже понять тот смысл и эмоции, которые вкладывал Майкл в свое творчество. Мой пост был готов. Но, чтобы быть уверенной в том, что эта информация эксклюзивная, и я не стала ''изобретателем велосипеда'', я должна была навести справки относительно того, что ''накопали'' другие исследователи . Поэтому я отправилась в ''Сленг в песнях'', забила в поисковик ''Black or White'', и он выдал мне все страницы, с этим связанные. Разговор не касался тех моментов, о которых хотелось поговорить мне. Все вращалось вокруг того, кого имел ввиду Майкл, говоря ''my baby'' - baby-girl или baby-child. Полемику можно посмотреть там же. http://forum.myjackson.ru/Но я нашла в том разделе нечто очень ценное для себя и , думаю, для всех, особенно сегодня. Один из пользователей разместил ссылку и полный перевод речи Эла Шерптона, сказанную им на Мемориальной службе 7 июля 2009 года. Скажу честно, я никогда не пересматривала то видео после 7 июля и не собиралась это делать в ближайшее десятилетие. Но в тот момент, когда я нашла перевод речи, я поняла, что это видео - необходимейшее и важнейшее заключение для моего поста. И снова я сделал открытие. Я поняла, что смысл слов и эмоций знаменитого правозащитника не достиг меня в ТОТ день. Я не могла понять всей глубины смысла заложенного в послание, обращенное к стране и к Майклу. Только после вот этих комментарие я смогла его прочувствовать. Предуперждаю: если у вас накрашены глаза, не включайте кнопку просмотра - прежде умойтесь, иначе ваши глаза могут пострадать. Хотя я приготовила этот пост в основном вчера вечером, он сложился у меня в голове, но не был еще перенесен в словесную форму, nолько днем до моего сознания дошел тот факт, что вчера исполнилось 10 месяцев со дня того величайшего вечера , когда в прямом эфире вся планета, люди, независимо от того кто они, Black Or White , прощались с Майклом, который изменил этот мир.
Сегодня по всему миру люди объединяются, сплочённые единым порывом, дабы отдать честь жизни человека, который научил мир любить. Некоторые могут задаться вопросом, почему это вызывает такой всплеск эмоций. Чтобы получить ответ, вам придётся понять жизненный путь Майкла, понять, что он значил для всех нас. Для его семьи. Мужчина и женщина с девятью детьми, вышедшие из бедного рабочего класса городка Гэри, Индиана. У них не было ничего, кроме мечты. В те дни никто не верил, что подобные мечты могут сбываться. Но они продолжали верить, ничто в мире не смогло заставить Майкла отвернуться от того, во что он верил, о чём мечтал. Впервые я встретил его где-то в 1970 году, в Чикаго на Black Expo вместе с преподобным Джесси Джексоном, и по сей день остающимся духовным наставником и другом семьи. С того самого дня, будучи ещё милым маленьким мальчиком, и до последнего Майкл не переставал лелеять свою мечту. Он мечтал сделать то, что изменит культуры всего мира. Когда только начал свой путь, мир был другим, но, благодаря тому, что он не остановился, сметая все преграды, никогда никому не позволял решать, насколько далеко ему стоит зайти, он открыл сердца по всему миру, изменил музыкальную индустрию. Занавес расовых предрассудков поднялся перед ним, когда он надел перчатку на одну руку и подтянул штанишки повыше. Теперь нас (чёрных людей) показывают по телевидению, журналы размещают наши фотографии на своих обложках. Это всё Майкл, он объединил белых, чёрных, азиатов, латиноамериканцев. Это сделал Майкл Джексон. Он открыл наши глаза, показал, что мы - это весь мир, прокричал, что нужно накормить голодных, задолго до Live Aid (Live Aid - крупный благотворительный концерт в поддержку больных СПИДом). Он не остановился, создав уровень комфорта сознания людей, ранее разрозненных, но в дальнейшем объединённых его музыкой. Это был именно тот уровень, на котором дети и из Японии, и из Гаваны и из Франции, и из Айовы, Пенсильвании, почувствовали себя комфортно рядом друг с другом. И теперь никто не находит странным, что Опра ведёт своё шоу на телевидении, что Тайгер Вудс является звездой гольфа. Эти дети выросли от тинейджеров, с комфортом слушающих его музыку, до 40-ка летних людей, с тем же комфортом голосующих за первого чёрного президента США. Майкл научил нас любить друг друга, поддерживать друг друга. Некоторые очень любят посылать заряд негатива, послание Майкла же - это послание любви, которое мы передадим в каждый уголок Земли (здесь шла забавная игра слов, на русский сложно перевести адекватно). Когда ты преодолеваешь высокую гору, ты ранишь свою кожу, обрастаешь шрамами, не обращай внимание на шрамы, думай только о том, куда ты идёшь. Он прорвался, дошёл до вершины, он преодолел свои страхи, свои сомнения, поборол пессимизм, каждый раз, когда его сбивали с ног, он снова поднимался, каждый раз, когда его сбивали с пути, он возвращался, и он никогда не остановится. Я хотел бы поблагодарить мать, отца, сестёр и братьев Майкла. Мы благодарим вас за то, что подарили миру человека, научившего нас любить, надеяться. Благодарим вас, потому что знаем – вы разделили его мечту. Вам написали сочувственные письма такие люди, как президент США и Нельсон Манделла. Мы знаем, что сердца ваши разбиты, это был ваш ребёнок, ваш брат, ваш кузен, ничего не сможет заполнить пустоту в ваших сердцах. Но я надеюсь, та любовь и сострадание, которые люди выражают сейчас, показывает, что он прожил жизнь не напрасно. Хочу, чтобы его дети знали – ваш отец не был странным. Странным было то, с чем ему приходилось сталкиваться и бороться. И он победил. Ради нас. Некоторые пришли сегодня Попрощаться с Майклом. Я пришёл Поблагодарить. За то, что не остановился. За то, что не сдался. За то, что изменил наше видение вещей. За то, что разрушил барьеры. Дал нам надежду. Спасибо, Майкл.
После раздела ''Сленг в песнях'' я пошла в раздел ''Тексты песен'' и под выложенным текстом с переводом пробежалась по комментариям, которых , к моему удивлению, было немного, всего 23. Я привожу текст и перевод так, как они выложены на сайте. Надеюсь, мне не нужно еще раз выправлять его. Внесите изменения сами. Особенно там, где ''простыни''...
I took my baby On a Saturday bang Boy is that girl with you Yes we're one and the same
Now I believe in miracles And a miracle Has happened tonight
But, if You're thinkin' About my baby It don't matter if you're Black or white
They print my message In the Saturday Sun I had to tell them I ain't second to none
And I told about equality And it's true Either you're wrong Or you're right
But, if You're thinkin' About my baby It don't matter if you're Black or white
I am tired of this devil I am tired of this stuff I am tired of this business Sew when the Going gets rough I ain't scared of Your brother I ain't scared of no sheets I ain't scared of nobody Girl when the Goin' gets mean
Protection For gangs, clubs, And nations Causing grief in Human relations It's a turf war On a global scene I'd rather hear bother sides Of the tale See, it's not about races Just places Faces Where your blood Comes from Is where you space is I've seen the bright get duller I'm not going to spend My life being a color
Don't tell me you agree With me When I saw you Kicking dirt in my eye
But, if You're thinkin' About my baby It don't matter if you're Black or white
I said if You're thinkin' of Being my baby It don't matter if you're Black or white
I said if You're thinkin' of Being my baby It don't matter if you're Black or white
Ooh, ooh Yea, yea, yea now Ooh, ooh Yea, yea, yea now
It's black, it's white It's tough for them To get by It's black, it's white, whoo
It's black, it's white It's tough for them To get by It's black, it's white, whoo
Перевод песни Black or White (Чёрный или белый) Я взял мою девочку на субботнюю вечеринку. "Парень, эта девушка с тобой?" "Да, мы с ней вместе". Теперь я верю в чудеса, и чудо произошло сегодня. Но если ты думаешь о моей девочке - неважно, черный ты или белый. Они печатают мое сообщение в "Сатэрдей Сан", Я должен был сказать им - я никому не уступлю. И я сказал о равенстве, и это правда, и если ты прав, и если нет. Но если ты думаешь о моей девочке - неважно, черный ты или белый.
Я устал от этой чертовщины, я устал от всего этого, я устал от этих дел, держись, когда жизнь становится непростой. Я не боюсь твоего брата, я не боюсь, что нет простыней, я не боюсь никого, девочка, когда жизнь становится жестокой.
[Рэп] Защита для банд, шаек и наций, причинение боли в человеческих отношениях - это настоящая война в глобальном масштабе, я бы предпочел услышать обе стороны истории. Смотри, это не о расах, только местах, лицах - откуда происходит твоя кровь, там и есть твое место. Я видел, как свет становится тусклее, я не собираюсь провести мою жизнь, будучи "цветным". Не говори, что соглашаешься со мной, я же видел, как ты поливаешь меня грязью. Но если ты думаешь о моей девочке - неважно, черный ты или белый. Я сказал, если ты думаешь о том, чтобы быть моей девушкой - неважно, черная ты или белая. Я сказал, если ты думаешь о том, чтобы быть моим братом, неважно, черный ты или белый. Это черное, это белое, им трудно выбрать. Это черное, это белое… http://www.myjackson.ru/lyrics/dangerous/508.html
Я убедилась в том, что никто не писал ничего подобного той информации, которую я собиралась выложить, а в самом конце меня ждал неожиданный сюрприз. Два последних комментария. Вот эти:
Варя 12 Марта, 2010 в 00:07 Песня офигительная!!! Я слышала что она про рассовые предрассудки..
margoshka 12 Марта, 2010 в 00:37 Нуу Варя, вы меня и рассмешили… почитайте перевод )))
Почему я сказала, что для меня это стало ''сюрпризом''?
Во-первых, в первые несколько секунд до меня не доходил смысл высказанного. Наверное, подсознание отказывалось воспринимать фразу, как истинное высказывание, подобно запрограммированному искусственному интеллекту.
Во-вторых, когда я все-таки поняла смысл самой последней фразы, я подумала: ... Думаю, что все мы подумали примерно одинаковое. ''Имеющий глаза да видит''. ''Имеющий уши да слышит''. Угадала? Вы также подумали? Или, другими словами, '' ДЛЯ ЧЕГО мы тут РАСПИНАЕМСЯ в комментариях, исследованиях и прочей активной деятельности?'' А? Вопрос риторический.
В-третьих, я подумала, возможно, эта margoshka не видела вторую половину клипа, а только первую, мажорную? Ну, тогда, если вы ее знаете, свистните ей, что здесь она может ее посмотреть, чтобы не было сомнений в том, что песня Black Or White все-таки , как абсолютно точно расслышала Варя, о ''рассовых предрассудках'':
Все видели Black or White в Мехико, тур Dangerous? Седа просто жжет на 1:48! Майкл там на подъемнике, и Трэвис бесподобен (2:44)! И еще обратите внимание на гитаристку...
Бекки Барксдэйл – симпатичная блюзовая гитаристка с большим опытом, но в ее родном городе Порт-Артуре, штат Техас, она всегда будет на втором месте. Когда легендарная Дженис Джоплин возглавляет список, то позиция Бекки не так уж обидна. Однако Барксдэйл, великолепно выступившая в субботу вечером на Thunder Bay Blues Festival, кое в чем превзошла ушедшею Джоплин – однажды она разделила сцену с великим Поп Королем Майклом Джексоном, который умер на прошлой неделе от остановки сердца. Бекки была его соло-гитаристкой на протяжении некоторого времени. "Я играла с ним в 1993 и 1994 в туре Dangerous", - рассказывает Барксдэйл. Ее имя никому не знакомо, кроме самых ярых поклонников блюза, но у нее есть произведения, которые у многих на слуху. Но об этом позже. "Это был невероятный опыт – быть вовлеченной в нечто подобное на таком уровне и находиться рядом с кем-то настолько удивительным. Невероятно", - говорит Барксдэйл, усаживаясь в своем красном концертном платье за столик для пикника за кулисами в Marina Park, который она только что "раскачала".
"Особенно танцы. Он был рядом со мной, когда танцевал. Я имею в виду, что одно дело видеть это по ТВ, но когда ты находишься прямо там, рядом с кем-то настолько талантливым, то ты просто замираешь в благоговении". Хотя Бекки не общалась с Джексоном в течение нескольких лет, новости о его смерти были для нее сильным ударом. "Когда я услышала новости, я действительно расстроилась", - сказала Барксдэйл; в то время у нее были светлые волосы, и для концертов ей начесывали ирокез. "Я чувствую себя благословленной, потому что у меня была возможность немного узнать его и поработать с ним", - говорит Барксдэйл. Оглядываясь назад, спустя восемь дней после его ухода, Барксдэйл вспоминает приятные моменты. Один случай особенно выделяется среди других. Это не moonwalk, а нечто, показывающее более простого/жизнерадостного Джексона, - человека, которого пресса раскритиковала как эксцентричного отшельника, сделавшего неимоверное количество пластических операций по изменению черт лица. Барксдэйл вспомнила концерт в городе, название которого не помнит, где Man in the Mirror неожиданно удивил ее. Это было во время исполнения мега-хита Джексона Beat it, когда Бекки играла знаменитое соло Ван Халена. Сконцентрировавшись на песне, Барксдэйл все же обратила внимание на кое-что другое.
"Обычно я выходила на авансцену перед ним и начинала соло на гитаре, а он был совсем рядом со мной", - говорит Бекки (на ее сайте есть их с Майклом совместные фото). "Мы никогда не общались друг с другом. Мы делали шоу вечер за вечером. Однажды, я думаю, в Буэнос Айресе или Чили, я не могу точно вспомнить... Я закрыла глаза во время соло. И внезапно почувствовала что-то на своей пятой точке! Я подумала: "О, Боже, какой-то сумасшедший фанат каким-то образом пробрался через охрану и залез на сцену!". Но на самом деле это Майкл просто забавлялся. Я обернулась и увидела, что это был он, и моя челюсть упала) А ударник даже пропустил долю, потому что очень сильно смеялся", - рассказывает Барксдэйл, обошедшая сотни других гитаристов на закрытом прослушивании, чтобы завоевать право стоять на одной сцене с Джексоном во время тура.
По окончании работы с Майклом Барксдэйл вернулась к корням, и в конечном счете стала первой, кто заключил контракт с House of Blues Music Company. Ее работа над трейлерами к фильмам и саундтреками знакома многим. В дополнение к работе над Munich, Cold Mountain и Finding Neverland, Барксдэйл предложила пару риффов к трейлеру Миссия невыполнима III. Фанаты называют Бекки Стиви Рей Воном в женском обличье. Барксдэйл выиграла тяжелое сражение, чтобы добиться такого положения в блюзе – жанре, где с первых его дней правят одни мужчины. Сегодня она может не переживать о том, что она женщина, но это не всегда было так. Ей пришлось доказать, что она может играть. И когда она доказала, началось настоящее веселье. "Я много работала над своей техникой", - рассказывает она. "Но я достигла определенной точки в жизни, когда сказала себе: "Это не то". Просто я решила, что когда мы делаем то, что делаем, мы должны понять, где находимся, и играть с эмоциональной точки зрения вместо технической". После ее субботнего выступления было много эмоций, и все положительные.
К 20-летию премьеры "Black Or White" на youtube выложили анализ анти-расистской символики в этом музыкальном видео. Большинство ассоциаций хорошо известны, некоторые спорны, но все равно подборка интересная и такая популяризаторская работа похвальна. Особенно полезно для неамериканцев, не очень разбирающихся в тамошних культурно-исторических тонкостях.
http://www.youtube.com/watch?v=1dgAaCUa4nM Posted by: Raven on: November 24 2011 • Categorized in: General Info,Little Known Stuff,Personal Reflections I couldn’t let the 20th anniversary of the premier of the Black or White video pass by without paying tribute to it. At the same time, I realized that a discussion of this groundbreaking video can be closely tied in with another subject I have been wanting to write about-teaching Michael Jackson in the freshman college classroom.
Most Kids Today Are Aware That Michael Jackson Was Someone Very Big And Famous, But Their Knowledge Usually Begins And Ends With Billie, Jean, Beat It, and Thriller I have been teaching English classes at a local community college for several years. A few semesters ago I began incorporating Michael’s Black or White video into the curriculum of my English 102 classes, usually as part of our unit on theme and symbolism. In the beginning, I was a little apprehensive. I wasn’t sure how a discussion of Michael Jackson or his work would be received by a group of mostly 18-to-22-year-olds, mixed in with the occasional middle-aged homemaker who has returned to school after a 20-year hiatus of raising a family. I know how most of those 18-to-22-year old kids view Michael Jackson. They’ve all heard of him, of course, and may even be familiar with some of the songs. If pressed, they could probably tell you he was that guy who did Thriller and was famous for doing the moonwalk. They no doubt will know something about the controversies of Michael’s last years; they may be aware that he was the butt of nose jokes and-sadly-pedophile jokes. They realize that he is someone considered great; a legand and icon to their parents’ generation. If they’ve thought much about him at all, they think of him as one of the great old school artists-someone they know is supposed to be revered, but in the same way they regard Shakespeare. In other words, as someone they know is “supposed” to be great art, but who remains for them an enigma enshrouded by mostly ignorance and fear-the fear of the unknown. For just as with Shakespeare, whom students will avoid out of fear and intimidation until a good teacher is able to help tear down that wall, I realize every year that the reason most young people remain ignorant of the art and influence of Michael Jackson is simply that they have never had any kind of exposure to Michael Jackson as a serious subject of study. Of course, that is starting to change as many universities are beginning to include Michael Jackson studies as a part of their offered academic curriculums. We are at the stage now where there is just enough distance to finally begin acknowledging and assessing Michael Jackson’s importance, not just as a pop icon, but as a serious artist worthy of academic study; as one who is worthy of inclusion in the academic canon. Last year, a very succesful symposium in Chicago was dedicated to the topic of Michael Jackson as a subject of academic study. New books such as Joe Vogel’s Man In The Music: The Creative Life and Work of Michael Jackson are helping to shed new insight on the serious study of Michael Jackson’s music and art. It also means that as a culture we are finally somewhat getting away from the idea of Michael Jackson as simply a great entertainer, and accepting that, like the Beatles and Bob Dylan (artists who have been subjects for academic study for many years) ), he is among that elite handful of artists whose work has helped define and reshape our culture.
Books Such As Joe Vogel's New Book "Man In The Music: The Creative Life And Work of Michael Jackson" Are Indicative Of A Growing Interest In The Serious Academic Study Of Michael Jackson's Music And Cultural Legacy One night, earlier this year, I was in the middle of teaching my class when I heard a familiar falsetto-”shoop!”-coming from the music class across the hall. I realized I was hearing Speed Demon. I had no idea what the music class was covering that night, or how Speed Demon fit into the picture, but I smiled a little inside knowing that Michael’s music was being taught and appreciated. At the same time, it’s a bit ironic to think that the pop Top 40 of our day is now music worthy of serious academic study. Michael Jackson is being taught right alongside Beethoven and Mozart, but somehow that does not feel strange at all. However, it’s one thing to teach Michael Jackson in a music class. But an English class? Well, that may not be as far fetched as it sounds. I have been using music as part of my class curriculum for several years. I have found that using music-especially pop music- helps students to comprehend difficult and sometimes dense concepts such as theme and symbolism. And because a song is more compact and immediate than, say, a short story or even a poem, it can be a great way to introduce young students to these concepts. The first time I actually introduced Michael Jackson into the classroom was as part of a discussion of theme. I played Sign O’ The Times by Prince, which is a great song to use for a discussion of theme and also to discuss artistic motifs’ (themes that may reoccur repeatedly throughout an artist’s body of work). Playing that song usually leads to a discussion of how Prince incorporates apocalyptic themes and imagery into his work. Next, I played Michael’s Stranger In Moscow (which is not only a great song, but also exposes them to something by Michael Jackson other than just Beat It, Billie Jean, or Thriller, which for 99% of them is all they’ve ever heard). The playing of Stranger In Moscow always elicits some great classroom discussions. Among the themes we usually discuss is that of alienation; particularly, in Michael’s case, the alienation of the artist. But we also discuss how the song can be applied to anyone who feels isolated and alone, or as if no one in the world cares. Which, quite frankly, is a theme we can all relate to at some time or other, especially teens. Of course, turnabout is fair play, so the way I usually encourage my students to get involved and listen is to tell them, “Okay, if you guys will be patient and listen to my old school 80′s music, I’ll let you bring to class and discuss something you like.” What this accomplishes is that it opens the door to dialogue; my students feel that I am interested in what is relevant to them, so in return, they are more open and receptive to listening to…well, as I jokingly say, my “old” music. Except that an interesting thing usually happens once the dialogue has been opened; we usually find that we learn a lot from each other. And for most of my students-for whom Tupac Shakur is old school- it is often a revelation for them to realize that Michael Jackson is still just as relevant as Chris Brown or Lady Gaga; perhaps even moreso. They learn, in essence, why his music has stood the test of time (in much the same way that Shakespeare still endures, while literary fads may come and go).
But it was not until a few semesters ago that I finally decided to go completely out on a limb, and to set aside an entire class night to discuss and analyze the Black or White video. I made the decision after realizing that it is not only a terrific video for discussing symbolism, what with the Black Panther segment, but also a very fascinating case study in what can happen when symbolism is misinterpreted-or, perhaps, coded in such a way that it is only intended for certain viewers to “get.” I knew this would be taking a risk. Although I had in the past devoted a few minutes of class time to discussing theme in Stranger In Moscow, I had never before seriously considered the idea of devoting an entire class night to a serious academic discussion of Michael Jackson. I didn’t know how well this would go over; I didn’t know how students would react. After all, like it or not, Michael Jackson remains a very controversial and polarizing figure, one that people either love and revere, or passionately despise (even if, albeit, for all the wrong reasons, but that is a debate for elsewhere). Simply put, I didn’t know what can of worms I might be opening. Nervously; hesitantly, I set aside an evening on my syllabus calendar (which every student receives a copy of on the first night of each semester) and wrote: “Discuss Symbolism In Michael Jackson’s Black or White video.” It was slipped in as casually as any other discussion of any other important literary work or author on the syllabus, and that was exactly how I approached it. This would be an evening dedicated to a very important artistic work by an important American, 20th century artist-no different than any other evening spent discussing Robert Frost’s “Birches” or F. Scott Fitzgerald’s “Babylon Revisited. I also gave them an added incentive to take it seriously..by letting them know it would be on their exam! I am proud to say I have now been regularly teaching the Black or White video as a routine part of my English 102 curriculum for several semesters now, and so far it has been mostly a resounding success. So now I thought I might share a little of what that experience has been like over the past several semesters, and perhaps in so doing, hopefully inspire more teachers to bring Michael Jackson into the classroom. For me, it’s been a revelation, and not without a few surprises-mostly positive ones.
It's Hard To Fathom That Most Kids Today Have No Idea What A Huge Deal A New Michael Jackson Video Was In 1991 Each class night that I teach Black or White begins, of course, with watching the full length, eleven minute video. Before showing the video, I usually give a brief talk to give them a sense of context, reminding them that this was 1991, and at the time, Michael Jackson was the biggest pop star in the world. By this time, every new video from him was an event; a spectacle. It’s important to give them this sense of context; after all, most of these kids weren’t even born in 1991; at most, they were just babies. Like I said before, most of them do have some idea that Michael Jackson was a huge star, but for most of them, coming of age in the era of Youtube and post-music MTV, it’s hard to even fathom a time when one pop star could command a worldwide television audience of over 500 million viewers with just a single video. But the real clincher is when I tell them that the video had no sooner been broadcast, then it was almost immediatly panned, condemned, and ultimately banned from MTV. Of course, that gets their attention because they immediatly want to know: What was so bad about it that it was banned? That is when I say, “Just watch…and then we’ll talk about it.” So for about six minutes, the class sits through what must seem to them a relatively catchy, cute and funny, if albeit harmless enough, peon to racial harmony. “It don’t matter if you’re black or white…” Looking out, I can see many of them bopping along; most of them recognize the song, even if it’s just a distant, childhood memory. At some point, they had all probably heard it, maybe even sang along to it as kids, but then had stored it away in the deepest recesses of their collective, subconscious memories-probably along with Barney the Dinosaur and Ren and Stimpy!
The Michael Jackson Of Black Or White Is A Michael Jackson Most Kids My Students' Age Haven't Known...I Can Always Hear The Audible Gasps When He First Appears In The Video (Especially From The Girls!) And then, usually, there is an almost audible gasp when they see their first glimpse of the 1991 Michael Jackson, dancing among the aborigines in his skinny black pants and flowing white shirt, rocking the long hair; his lean dancer’s body lithe as a cat and ready to spring! For many of them, this is a Michael Jackson they have not experienced. They may be familiar with the iconic image of Michael Jackson from his Thriller days; or even moreso, the Michael Jackson of later years who had become the butt of media jokes. My students, after all, are a generation who have come of age with the “Wacko Jacko” image perpetuated by the tabloids. Those images of Michael Jackson coming and going from court in 2005 have unfortunately become the only image that most younger kids even know. But suddenly, they are seeing Michael in his youthful prime, and in that moment, there is a palpable connection made. I can always feel it in the room. Michael is young and beautiful, larger than life on the big projection screen; even a bit dangerous. In that moment, he comes alive again; he becomes relevant again. However, it is those final, infamous six minutes or so-the Black Panther Dance-in which my students literally become spellbound. But who can blame them? As someone was quoted in “The Making of Black or White,” even if you didn’t like it, could totally care less, you couldn’t pull your eyes away from it. It is in those moments that I see the true magic of Michael Jackson at work. Even the good ol’ macho redneck boys-the ones who could really care less about Michael Jackson-are nevertheless enamored to his every move; no one can tear their eyes away. The Panther Dance sequence is brilliant in its unexpectedness; its juxtapositions of the erotic and the profane; the sexual and the violent. Most don’t “get it” but they certainly can’t turn away! When the video is over, it is always the most stunned sort of uncomfortable silence that falls over the classroom. And breaking that silence is always the most awkward moment of the entire lesson. I can feel it in the air; can read it in all their faces. They have gone from enjoying what at first seemed a very fun and catchy video to a stunned ”What the bloody hell was that?” In some ways, not so very different from the exact, same way that audiences reacted in 1991.
The Panther Dance...Love It Or Hate It, You Can't Look Away What can one possibly do in that situation? Where to begin after that, as far as facilitating class discussion? Well, where I begin is with the obvious…and usually, a sense of humor helps. I will say, “I know you’re all thinking, ‘what the bloody heck was that?’ and then I’ll say, “Well, you know what? The first time I ever saw this video, I thought the same thing…and so did a lot of people!” This is the point where I go into the uproar and controversy caused by the video. As a follow up, I always play portions of “The Making Of Black Or White” which does an excellent job of depicting just how big this thing blew up. I also usually get a few laughs when I mention one of my own fondest memories of that following Monday morning when EVERYBODY was talking about this video. On one radio talk show, an elderly woman called in. They asked her what she thought of the Michael Jackson video. In a quivering voice that could have been anyone’s grandmother, the old woman paused for a minute and then said, “Well, I just think that boy needs to get married, real bad.”
http://www.youtube.com/watch?v=x_wCABYvNko At this point, we discuss the reactions to the video and the resulatnt condemnation. Was all the uproar and controversy warranted? Students will usually be divided; some saying yes; others no. But most still do not at this point get the truly relevant symbolism, so that is usually where I direct them next. As a companion piece to the video, I always read with my students Barbara Kaufmann’s excellent essay on this video, ”Black and White and Proud.” It is not only by far one of the most insightful pieces I’ve read on the symbolism and historical context of this video, but also, for my own classroom purposes, an excellent model for my students in what good literary criticsm should be. Writing literary criticism (especially coming up with an arguable, persuasive thesis) is a concept that many students struggle with. In using Kaufmann’s essay, it is also a good opportunity for me to teach students how a well written piece of literary criticism does far more than just “explain” the work-when done right, it can open the doors to understanding; can help shed light on the work in ways we may not have previously thought, and can even completely change or alter one’s perception of a work. http://mjtpmagazine.presspublisher.us/i … -and-proud Much of the focus of Kaufmann’s article is about the video’s coded symbolism;the Black Panther symbol’s powerful (if implicit) message, and the historical role of Michael Jackson as a civil rights activist-in ways that many may not have considered before. I know that for my students, especially, the idea of Michael Jackson as a civil rights activist is something of a revelation, and one that I think encourages many of them to view him in a whole different light. Part of class discussion, of course, is encouraging them to agree or disgaree with the points of Kaufmann’s article ( I encourage them that disgareeing is okay, as long as they can back their disagreement with valid and logical points). However, to provide further context for the article, I usually follow up, when time permits, by also showing the clips of Michael’s 2002 speech against Sony, and the 2001 speech in New York with Rev. Al Sharpton. In both clips, students get to see Michael in action as an activist standing up for the rights of black artists. Seeing him in this context helps add validity to both the message of Black or White and Kaufmann’s essay. I tell them the story I was told when I visited Gary, Indiana last year and learned that as recently as the 1960′s, when Michael was a child, “colored people” were not allowed past the downtown railroad tracks after 6pm (which presented a problem for Michael and his brothers, since they were usually playing at downtown clubs long past the 6pm curfew!). I tell them about the racially motivated beating that Michael took right here in our own home state, Alabama-as late as 1983! I tell them, these are not the things you will read in any book; these are not the things the media will report. But yes, Michael Jackson knew racism, and yes, he was angry, and yes, he was an activist in ways many will never know or realize.
But this brings up another interesting dilemma when teaching Michael Jackson in the classroom. How does one manage to take this very complex man-whose life has been the subject of tabloid fodder and misunderstanding for over thirty years-and condense the essence of him down to an hour-long class? Every time I prepare for this class, I find myself asking that question. I am thinking, if I have but one hour to maybe change some kid’s mind about Michael Jackson, or to impart a kernel of truth that might somehow make a dent in all of the lies and misinformation the media has programmed into these kids’ brains-what should I say? Well, just as with teaching any writer or poet I love, I have to realize that I can’t cover everything. What I have to do is to keep the discussion focused and relevant to the topic at hand. However, it’s virtually impossible to talk about Michael Jackson to a classroom of teens and young adults without at least touching on some of the familiar controversies of his life. At various times, discussions of everything from his vitiligo, to his surgeries, to the molestation allegations have come up-and, of course, I have to be prepared to deal with those topics. For the most part, I don’t dwell on the allegations, simply because if I allowed myself to really get carried away on that topic, I could easily spend the entire hour discussing that and nothing else! But if students do ask questions, I answer them honestly and forthrightly, giving them the facts that I have researched. Once, I had an especially inquisitive student who couldn’t help asking: If Michael Jackson really felt so strongly that it did not matter if you’re black or white, why did he bleach his skin to be white?” That question really took me aback. This student was not being a smart aleck; he genuinely believed that Michael Jackson bleached his skin. He was all of eighteen years old, and had never heard any different. All he knew was what the media had told him. So that opened the door for us, as a class, to have a very good discussion about the disease vitiligo. Predictably, most of my students were stunned. They couldn’t understand why the media would withhold such information. On the flipside, however, I am also very proud to say that most of my students are incredibly smart and savvy. They know how the media operates. What I am always most delighted to learn is that many of them, in fact, have a very genuine and avid curiosity about the man Michael Jackson. They seem for the most part to enjoy this opportunity to get to know a little bit about a man they rightfully feel the media did not allow them to get to know. When we talk about the media injustice to Michael Jackson, I’m very surprised to learn that most of my students “get” that. But perhaps it shouldn’t be too surprising. After all, they are a generation that has been in a more privileged position than any other to witness just how quickly the media can tear someone down. They have come of age in a generation where our government and media have lied to us about weapons of mass destruction in order to justify a war we should never have been in; they are, for sure, a more cynical and world-weary generation than we were. I can’t say with 100% certainty what my students take away from these discussions. If they hate Michael Jackson, of course, they probably aren’t going to tell me-I’m the teacher, after all! But judging from the cumulative responses so far, I know for certain that most of them come away from that one hour with a better understanding of Michael Jackson, both the man AND the artist-than they’ve ever had before. When it comes time for the exam question on Black or White, I am always both amazed and touched at the depth with which my brightest students are able to analyze how and why the “coded symbolism” of The Black Panther works, whether to enhance, expand upon, or deflect from the video’s message of racial equality. Ultimately, what I hope they take from it is that Michael’s message of racial equality is an ideal-a beautiful one, at that. But before that ideal can be achieved-before it is even possible-we first have to purge a lot of the ugliness. The ideal cannot be achieved as long as racial injustice still exists. The Black Panther Dance, with all of its violence and pent-up rage, is the catharsis that has to happen before true healing and equality can be achieved.
Yes, an hour is a very short time in which to make a difference. But I don’t regret undertaking this challenge. For one hour every semester, I get an opportunity to introduce my students to a man, an artist, a humanitarian, and an amazing civil rights activist they never knew. I give then an opportunity to meet Michael Jackson, the human being. As for Michael Jackson, The Caricature, he will still be out there, long after my students have moved on from English 102. But somehow, I doubt The Caricature will ever hold quite the same appeal for them.
Добавил: Ворон на: 24 ноября 2011 • В категориям: Общая информация, малоизвестные вещи, личные размышления Я не мог позволить 20-летие премьерой черный или белый видео пройти мимо, не платя дань ему. В то же время, я понял, что обсуждение этого грандиозного видео может быть тесно связана с другой темой я давно хотел написать о-преподавательский Майкла Джексона в классе колледжа новичка. Большинство детей сегодня известно, что Майкл Джексон был кто-то очень крупные и известные, но их знания обычно начинается и заканчивается с Билли, Жан, Beat It и Триллеры Я преподаю уроки английского языка в местном колледже в течение нескольких лет. Несколько семестров назад я начал включающий черный или белый видео Майкла в учебный план мой английский 102 классов, как правило, в рамках нашего блока на темы и символизм. В начале, я был немного опасались. Я не был уверен, как обсуждение Майкла Джексона или его работа будет полученных группой в основном от 18 до-22-летних, в смешанных со случайными средних лет домохозяйка, который вернулся в школу после 20 - летнего перерыва в семью. Я знаю, как большинство из тех 18-к-22-летних малышей зрения Майкла Джексона. Они все слышали о нем, конечно, и может даже быть знакомым с некоторыми песнями. Если сделать это, они, вероятно, может сказать вам, что он тот парень, который сделал Триллеры и славился делать лунную походку. Они, несомненно, будет знать, что-то о спорах последних лет Майкла, они могут не знать, что он был прикладом носа шутки и, к сожалению-педофила шутки. Они понимают, что он кого-то считаются великими; legand и значок в поколение их родителей. Если бы они думали о нем вообще, они считают его одним из величайших художников старой школы, кого они знают, как предполагается, почитаемый, но так же, как они считают Шекспира. Другими словами, как кто-то они знают, это "должно" быть великим искусством, но кто остается для них загадкой окутано по большей части невежества и страха, страха перед неизвестностью. Ибо как с Шекспиром, которого студенты будут избегать из-за страха и запугивания, пока хороший учитель может помочь разрушить эту стену, я понимаю, с каждым годом, что причиной большинства молодых людей остаются в неведении относительно искусства и влияние Майкла Джексона просто что они никогда не имели какие-либо контакта с Майклом Джексоном, как серьезный предмет исследования. Конечно, это начинает меняться, как многие университеты начинают включать Майкла Джексона исследований как часть их предлагают академические учебные программы. Мы находимся на стадии теперь, где есть только достаточное расстояние, чтобы наконец начать признания и оценки важности Майкла Джексона, а не только как поп-икона, но и как серьезный художник достойно научного исследования, как тот, кто достоин включения в академическую канона . В прошлом году очень успешно симпозиуме в Чикаго была посвящена теме Майкла Джексона в качестве предмета научного исследования. Новые книги, такие как Человек Джо Фогеля В Музыка: Творческая жизнь и творчество Майкла Джексона, помогают пролить новый взгляд на серьезное изучение музыки Майкла Джексона и искусства. Это также означает, что в культуре, мы, наконец-то уйти от идеи Майкла Джексона, как просто великий артист, и признания того, что, как Beatles и Боба Дилана (художники, которые были предметы для академического обучения в течение многих лет)), Он является одним из элиты, что несколько художников, чьи работы помогли определить и изменить нашу культуру. Книг, таких как Новая книга Джо Фогеля "Man In The Music: Творческая жизнь и творчество Майкла Джексона", свидетельствуют о растущем интересе к Серьезные академическое изучение музыки Майкла Джексона и культурного наследия Однажды ночью, в начале этого года, я был в середине обучения моем классе, когда я услышал знакомый фальцет-"Shoop!" Предстоящих из музыкального класса по всему залу. Я понял, что я слышал Демон Скорости. Я не знал, что музыка класс был посвящен в ту ночь, или как Демон Скорости вписываются в картину, но я улыбнулся немного внутрь, зная, что музыку Майкла учили и оценен. В то же время, это немного иронический думать, что поп-Top 40 в наши дни теперь музыка заслуживает серьезного научного исследования. Майкл Джексон учат прямо рядом с Бетховена и Моцарта, но как-то, не чувствовать себя странно вообще. Однако, одно дело учить Майкла Джексона в музыкальном классе. Но английский класс? Ну, это может быть не так далеко принесено, как кажется. Я использовал музыку как часть моего класса учебный план на несколько лет. Я обнаружил, что с помощью музыки, особенно поп-музыки помогает студентам понять трудно, а иногда плотные такие понятия, как тема и символизма. И потому, что песня является более компактным и непосредственной, чем, скажем, рассказ или даже стихотворение, оно может быть отличный способ представить молодых студентов к этим понятиям. Первый раз я фактически ввел Майкла Джексона в классе было в рамках обсуждения темы. Я играл Войти O 'The Times князем, который большую песню, чтобы использовать для обсуждения темы, а также обсудить художественные мотивы »(темы, которые могут повторяться несколько раз по всему телу художника работы). Играя эту песню обычно приводит к обсуждению того, как князь включает апокалиптические темы и образы в его работе. Далее, я играл Незнакомец Михаила в Москве (которая является не только отличная песня, но и подвергает их к чему-то Майкл Джексон другие, чем просто Beat It, Billie Jean, Thriller, или, что для 99% из них все, что они когда-либо слышал). Игра Незнакомец В Москве всегда вызывает некоторые большие дискуссии классе. Среди тем обсуждения мы обычно является то, что отчуждение, в частности, в случае Михаила, отчуждение художника. Но мы также обсудим, как песня может быть применена к любому, кто чувствует себя изолированным и одиноким, или как будто никто в мире заботится. Которая, откровенно говоря, это тема, мы все можем относиться к на то или иное время, особенно подростков. Конечно, поворот является честная игра, так как я обычно поощряют своих студентов принять участие и слушать, чтобы сказать им: "Хорошо, если вы, ребята, будете быть терпеливыми и слушать мою старую школу 80-музыку, я позволю Вы приносите в класс и обсудить то, что вы, как "То, что это решает, что она открывает дверь к диалогу;. моим студентам почувствовать, что я заинтересован в том, что имеет отношение к ним, так что в свою очередь, они более открыты и восприимчивы к прослушиванию ... ну, как я в шутку говорю, мой «старый» музыки. Кроме того, что интересная вещь обычно происходит, когда диалог был открыт, мы обычно обнаруживаем, что мы многому научиться друг у друга. И для большинства из моих учеников, для кого-Тупак Шакур является старой школы, он часто откровением для них, чтобы понять, что Майкл Джексон по-прежнему так же, как соответствующие, как Крис Браун или Lady Gaga, может быть, даже более того. Они учатся, в сущности, почему его музыка выдержала испытание временем (во многом так же, как Шекспир все еще продолжается, в то время как литературные причуды могут приходить и уходить). Но он не был до нескольких семестров назад, что я, наконец, решил пойти полностью на члене, и отложить всю ночь класса для обсуждения и анализа черный или белый видео. Я принял решение после того, понимая, что это не только потрясающее видео для обсуждения символизм, что с Черной Пантеры сегменте, но и очень увлекательное исследование в то, что может произойти, когда символизм неправильно, или, возможно, закодированы таким образом, что оно предназначено только для некоторых зрителей, чтобы "получить". Я знал, что это будет принимать риск. Хотя я имел в прошлом посвящены несколько минут класса время обсуждения темы в Незнакомец В Москве я никогда раньше всерьез идея посвятить всю ночь класс для серьезного академического обсуждения Майкла Джексона. Я не знаю, насколько хорошо это будет перейти, я не знаю, как студенты отреагируют. В конце концов, нравится нам это или нет, Майкл Джексон остается очень спорным и поляризационные деятель, один, что люди либо любят и почитают, или страстно презирать (даже если, хотя, по всем неправильным причинам, но это спор за другом месте). Проще говоря, я не знал, что банку с червями я мог бы быть открытие. Нервно, нерешительно, я откладывал вечером на моей программе календарю (который каждый студент получает копию в первую ночь каждого семестра) и написал: Это был поскользнулся в качестве случайно "Обсудить Символизм в черном или белом видео Майкла Джексона". как и любое другое обсуждение любых других важных литературного произведения или автора на программу, и это было точно, как я приблизился к этому. Это будет вечер, посвященный очень важной художественной работы важных американских, 20-художник-века не отличается от любой другой вечер, проведенный обсуждении Роберта Фроста "Березы", или Ф. Скотта Фицджеральда "Вавилон Revisited. Я также дал им дополнительный стимул, чтобы принимать ее всерьез .., давая им знать это было бы на их экзамен! Я с гордостью сказать, что я теперь регулярно обучают черный или белый видео в качестве рутинной частью моей английски 102 учебных программ для нескольких семестров сейчас, и до сих пор она была в основном шумный успех. Так что теперь я думал, я мог бы делиться мало того, что этот опыт был, как в течение последних нескольких семестров, и, возможно, таким образом, мы надеемся, вдохновит больше учителей, чтобы привести Майкла Джексона во время занятий. Для меня это было откровением, и не без несколько сюрпризов, главным образом положительные. Это трудно понять, что большинство детей сегодня не знаю, что огромное дело Новое видео Майкла Джексона в 1991 году Каждый класс ночь, что я учу черный или белый начинается, конечно же, с просмотром на всю длину, одиннадцать минут видео. Перед показом видео, я обычно даю краткий разговор, чтобы дать им чувство контекста, напоминая им, что это был 1991 года, и в то время, Майкл Джексон был самой большой поп-звездой в мире. К этому времени, каждое новое видео от него было событие; зрелище. Важно, чтобы дать им этот смысл из контекста, в конце концов, большинство из этих детей даже не родился в 1991 году, в крайнем случае, они были только дети. Как я уже говорил, большинство из них имеют некоторое представление о том, что Майкл Джексон был огромной звездой, но для большинства из них, зрелого возраста в эпоху Youtube и пост-музыка MTV, что трудно даже понять время, когда поп- звезда мог командовать всем мире телевизионной аудитории из более чем 500 миллионов зрителей с помощью всего одного видео. Но реальный довод, когда я говорю им, что видео не успел в эфир, то это было почти немедленно приготовлена, осужден, и в конечном итоге запретили MTV. Конечно, которое получает их внимание, потому что они немедленно хотят знать: что было так плохо о ней, что он был запрещен? То есть, когда я говорю: "Просто смотреть ... а потом мы поговорим об этом». Так в течение примерно шести минут, класс сидит через то, что должно казаться им достаточно броский, мило и смешно, если бы хоть безобидно, пеонов к расовой гармонии. "Это не имеет значения, если вы черный или белый ...» Глядя, я вижу, многие из них bopping вместе, большинство из них признают, песни, даже если это всего лишь далекие, детские воспоминания. В какой-то момент они все, наверное, слышали это, может быть, даже подпевали ей, как дети, но потом хранили его подальше в глубине своей коллективной, подсознательные воспоминания, вероятно, вместе с Барни Динозавр и Ren и Stimpy! Майкл Джексон черного или белого ли Майкл Джексон Большинство детей Возраст моих учеников не знал ... Я всегда могу Слушайте звуковой задыхается Когда он впервые появляется в видео (особенно от девушек!) А потом, как правило, есть почти слышимый вздох, когда они видят их впервые увидел в 1991 году Майкл Джексон, танцы среди аборигенов в его тощие черные брюки и течет белая рубашка, покачиваясь длинные волосы, тело его худое танцора гибкая, как кошка и готовы к весне! Для многих из них, это Майкл Джексон, они не испытывали. Они могут быть знакомы с знаковых изображений Майкла Джексона из его дней Триллер, или даже более того, Майкл Джексон более поздних лет, которые стали предметом насмешек СМИ. Мои студенты, в конце концов, поколения, которые достигли совершеннолетия с "Wacko Джако" образ увековечен таблоиды. Эти изображения Майкла Джексона приходят и уходят из зала суда в 2005 году, к сожалению, стали только изображение, что большинство младших детей даже знаю. Но вдруг они видят Майкла в его молодой премьер, и в этот момент, есть ощутимая связь сделаны. Я всегда могу чувствовать это в комнате. Майкл молода и красива, больше, чем жизнь на большой проекционный экран, и даже немного опасно. В этот момент, он приходит ожил, снова становится актуальным. Тем не менее, эти последние, печально известный шесть минут или так Черная пантера танца, в которых мои ученики стали буквально завороженные. Но кто может обвинить их? Как кто-то цитировали в "Изготовление Черный или белый", даже если вы это не понравилось, может совершенно наплевать, вы не могли вытащить ваши глаза от нее. Именно в те моменты, которые я вижу истинное волшебство Майкла Джексона на работе. Даже старый добрый мачо жлоба мальчиков, кто мог действительно заботиться меньше о Майкле Джексоне, тем не менее, влюбленные, чтобы каждый его шаг, никто не может оторвать глаза. Последовательность Panther Танец блестящий в своей неожиданностью, а его сопоставления с эротическим и лицемеры; сексуальных и насильственных. Многие из них не "достать", но они, безусловно, не может отвернуться! Когда видео закончится, он всегда наиболее поражены рода неловкое молчание, которая падает на классе. И разрыв, что молчание всегда самый неудобный момент весь урок. Я чувствую это в воздухе, могут читать его во всех лицах. Они прошли путь от иметь то, что на первый взгляд очень весело и броское видео в ошеломлен "Что чертов ад это было?" В некотором смысле, не так уж сильно отличается от точного, таким же образом, что зрители отреагировали в 1991 году. Танца пантеры ... Любовь это или нет, вы не можете Look Away Что можно сделать, возможно в этой ситуации? С чего начать после этого, по мере облегчения обсуждения в классе? Ну, где я начать с очевидного ... и, как правило, чувство юмора помогает. Я говорю: "Я знаю, что вы все думали:" то, что кровавая черта это было? ", А потом я скажу:" Ну, вы знаете, что? Я впервые увидел это видео, я думал то же самое ... и так же много людей! " Это момент, когда я вхожу в шум и споры вызваны видео. В качестве последующих мер, я всегда играю части "Making Of Black Or White", которая делает отличную работу в изображении, насколько велика эта вещь взорвали. Я также обычно получают несколько смеется, когда я упоминаю один из моих собственных теплые воспоминания о том, что следующий понедельник утром, когда все говорили об этом видео. На одном ток-шоу радио, пожилая женщина позвали Они спросили ее, что она думает о видео Майкла Джексона. В дрожащим голосом, что можно было бы бабушка никому, старуха остановилась на минуту и потом сказал: "Ну, я просто думаю, что мальчику необходимо жениться, очень плохо". На данный момент, мы обсуждаем реакцию на видео и resulatnt осуждения. Неужели все шум и споры оправдано? Студенты, как правило, разделены, а некоторые говорят да, другие нет. Но большинство все же не на этом этапе получить по-настоящему соответствующие символике, так что, как правило, где я направляю их рядом. Как дополнением к видео, я всегда читаю с отличным эссе моих учеников Барбара Кауфман на это видео, "Черно-белые и гордые". Речь идет не только на сегодняшний день одним из самых проницательных части я читал на символизм и Исторический контекст этого видео, но и, для моих собственных целей классе, отличной моделью для моих студентов в том, что хороший литературный criticsm должно быть. Написание литературной критики (особенно придумывать спорным, убедительный тезис) представляет собой концепцию, что многие студенты борются с. При использовании эссе Кауфмана, это также хорошая возможность для меня, чтобы научить студентов тому, как хорошо написана часть литературной критики делает гораздо больше, чем просто "объяснить" работы, когда все сделано правильно, он может открыть двери к пониманию, может помочь пролить свет на работу таким образом, мы, возможно, не думали раньше, и может даже полностью изменить или изменить свое восприятие произведения. Большая часть внимания статьи Кауфмана идет о закодированных символизма видеоклипа, мощный (если неявных) Черный символ пантеры сообщение, а историческая роль Майкла Джексона, как гражданские права, таким образом, что многие, возможно, не рассматривались. Я знаю, что для моих студентов, особенно, идея Майкла Джексона, как правозащитник является чем-то откровение, и тот, который я думаю, что побуждает многих из них, чтобы посмотреть ему в совершенно другом свете. Часть обсуждения в классе, конечно, поощряя их согласиться или disgaree с точки статьи Кауфмана (Я призываю их, что disgareeing это нормально, до тех пор, как они могут обратно свое несогласие с действующей и логической точек). Однако, чтобы обеспечить дальнейший контекст для статьи, я обычно следуют вверх, когда позволяет время, по проявляют клипов 2002 года речи Майкла против Sony, а в 2001 году речи в Нью-Йорке преподобный Ал Шарптон. В обоих клипов, студенты, чтобы увидеть Майкла в действии, как активист постоять за права черных артистов. Увидев его в этом контексте помогает добавить действительность как послание черный или белый и эссе Кауфмана. Я говорю им, история мне сказали, когда я посетил Гэри, штат Индиана, в прошлом году и узнали, что совсем недавно, в 1960-х годов, когда Майкл был ребенком, «цветных» было запрещено прошлом треков центре железнодорожных после 6 вечера (который представил Проблема для Майкла и его братьев, так как они, как правило, играет в клубах города давно уже 6 вечера комендантский час!). Я говорю им о расовой почве, избиение, что Майкл взял прямо здесь, в нашем собственном государстве дом, Алабама, как в конце 1983! Я говорю им, что это не то, что вы прочтете ни в одной книге, это не вещи СМИ отчета. Но да, Майкл Джексон знал, расизм, и да, он был зол, и да, он был активистом способами, многие никогда не узнаем, или реализовать. Но это поднимает другой интересной дилеммой, когда преподавание Майкла Джексона в классе. Как можно управлять, чтобы принять этот очень сложный человек, чья жизнь была предметом таблоид кормов и недоразумений на протяжении более тридцати лет, и конденсироваться сущность его до часовую класса? Каждый раз, когда я готовлюсь к этому классу, я считаю себя задать этот вопрос. Я имею в виду, если у меня есть, но один час, чтобы, может быть, изменить мнение некоторых детских о Майкле Джексоне, или передать зерно истины, которые могли бы каким-то образом пробить брешь во всей лжи и дезинформации СМИ запрограммирован в эти детские мозги- Что я должен сказать? Ну, как с преподаванием любого писателя или поэта я люблю, я должен понять, что я не могу рассказать обо всем. Что я должен сделать, это сохранить центре обсуждения и имеют отношение к теме. Однако, это практически невозможно говорить о Майкле Джексоне на классе подростков и молодых взрослых, не имеющих по крайней мере затрагивающие некоторые знакомые споры в его жизни. В разное время обсуждения все, начиная от его витилиго, к его операций, чтобы приставания обвинения придумали и, конечно, я должен быть готов иметь дело с этими темами. По большей части, я не останавливаться на утверждениях, просто потому, что если бы я позволил себе по-настоящему увлечься на эту тему, я мог бы легко потратить целый час обсуждали, что и больше ничего! Но если студенты задают вопросы, я отвечаю на них честно и откровенно, что дает им факты, которые я исследовал. Однажды я был особенно любознательным студентом, который не удержался и спросил: Если Майкл Джексон на самом деле было так сильно, что это не имело значения, если вы черный или белый, почему он отбеливателя его кожу, чтобы быть белым "Этот вопрос действительно имело меня врасплох. Этот студент был не нахал, он искренне верил, что Майкл Джексон беленой его кожи. Он был все восемнадцать лет, и никогда не слышал по-другому. Он знал только то, что средства массовой информации сказал ему. Так что открыло дверь для нас, как класс, есть очень хорошая дискуссия о болезни витилиго. Как и следовало ожидать, большинство моих студентов были ошеломлены. Они не могли понять, почему средства массовой информации будут давать такую информацию. На обратной стороне, тем не менее, я очень горжусь тем, что большинство моих студентов невероятно умные и опытные. Они знают, как средства массовой информации осуществляет свою деятельность. То, что я всегда наиболее приятно узнать, что многие из них, в самом деле, есть очень подлинным и жадным любопытством о человеке, Майкл Джексон. Они, кажется, по большей части, чтобы насладиться этой возможностью, чтобы узнать немного о человеке, они по праву чувствовать себя СМИ не позволит им узнать. Когда мы говорим о несправедливости массовой информации для Майкла Джексона, я очень удивлен, узнав, что большинство моих студентов "получить" что. Но, возможно, не должно быть слишком удивительно. В конце концов, они поколение, которое находится в более привилегированном положении, чем любой другой свидетелем, как быстро средства массовой информации могут разорвать кого-то вниз. Они достигли совершеннолетия в поколение, где наше правительство и СМИ лгали нам об оружии массового уничтожения, чтобы оправдать войну, мы никогда не должны были в, они, наверняка, более циничный и уставший от жизни, чем поколения мы были. Я не могу сказать со 100% уверенностью, что мои студенты проходят в стороне от этих дискуссий. Если они ненавидят Майкла Джексона, конечно, они, вероятно, не собираетесь сказать мне, я эксперт учителя, в конце концов! Но, судя по кумулятивным ответов до сих пор, я точно знаю, что большинство из них приходят от этого одного часа с лучшим пониманием Майкла Джексона, как человека и художника, чем они когда-либо прежде. Когда приходит время для сдачи экзамена на вопрос черный или белый, я всегда как поражены и коснулся в глубину, с которой мои яркие студенты имеют возможность проанализировать, как и почему "символизм закодирован" из Черной Пантеры работ, следует ли расширять, расширяют или отклоняются от сообщения видео о расовом равенстве. В конце концов, то, что я надеюсь, что они принимают от него в том, что сообщение Майкла расового равенства является идеально-прекрасная, как есть. Но прежде, чем этот идеал может быть достигнут, прежде чем можно даже, мы должны сначала очистить много уродства. Идеал не может быть достигнута до тех пор, как расовая несправедливость все еще существует. Черный танец Panther, со всеми его насилия и сдерживаемый гнев, это катарсис, что должно произойти, прежде чем истинное исцеление и равенство может быть достигнуто. Да, час очень короткое время, чтобы изменить ситуацию. Но я не жалею о выполнении этой задачи. За один час каждый семестр, я получаю возможность познакомить своих студентов, чтобы человек, художник, гуманитарной и удивительные правозащитник они никогда не знали. Я даю то возможность встретиться с Майклом Джексоном, человеческое существо. Что касается Майкла Джексона, карикатуры, он все еще будет там, еще долго после моих учеников перешли с английского языка 102. Но почему-то, я сомневаюсь, карикатуры никогда не проводить совсем то же самое обращение к ним. Истина забавный способ сделать это.
Экстракт из книги "I Want My MTV" о клипе "Black or white"
Otawa Citizen опубликовало книгу I Want My MTV: The Uncensored Story of the Music Revolution. О Майкле там мало, но бесценно )
Полный отрывок о съёмках клипа "Black or white":
John Landis: "Потом мы дошли до той знаменитой сцены, где Майкл превращается в пантеру. Он танцует на крыше машины и вдруг подносит руку к ширинке, расстёгивает и начинает там тереть. Кричу "Стоп камера!" и говорю ему - "Майкл, что ты делаешь?"
Он отвечает -"Я самовыражаюсь". Говорю ему "Майкл, это очень странно, не делай этого". А он мне - "Мадонна это проделывает. Принс это проделывает". Говорю - "Ты не Мадонна и не Принс, Ты - Мики Маус".
Начинаем опять снимать, и он опять расстёгивает ширинку и кладёт туда руки. Кричу "Стоп камера!"
Говорю ему - "Майк, реально, я не чувствую себя удобно, покамест ты хватаешь себя за яйца и наяриваешь свой член. На самом деле, я нахожу это неприемлемым". И Майкл поворачивается к нашему хореографу,Vince Patterson, и говорит - "Хорошо, а что думаешь ты Винс?" И Винс говорит - "Мне тоже не нравится".
Тогда Майкл говорит - "Хорошо, давайте позовём Сэнди". В тот период, мнеджером Майкла был Sandy Gallin, который также представлял Dolly Parton и Cher. Сэнди был как крикливая королевна. Вопиющий гомосексуал. Sandy Gallin пришёл в set, посмотрел запись и заявил -"Делай это, Майкл! сделай это!сделай это!"
Возможно, это явилось частью гениальности Майкла, потому что, когда был показан "Black or White", сразу же создалось большое противоречие. Клип был показан одновременно в шестидесяти с лишним странах и количество зрителей было рекордным в истории ТВ. Он завоевал больше зрителей по опказателям аудитории, чем приземление на Луне.
Сотни раз уже обсуждались скандальные рецензии на это видео, которое по своей сути провозглашало единство людей всех рас. И конечно же, я хочу обсудить последние 4 минуты полной версии этого видео. После просмотра этой работы у меня только недоумение вызывают заявления цензоров о излишней агрессии, вандализме и ярко выраженной сексуальной подоплёке жестов. На сегодняшний день любой фильм, запущенный в прокат, изобилует гораздо большими проявлениями насилия и агрессии, и в обязательном порядке насыщается пикантными сценами. Но до сих пор, не смотря на кажущуюся свободу нравов, в США полная версия видео показывается на музыкальных каналах только глубокой ночью.
Обойдем стороной вопрос о превращении в пантеру и Партии черных пантер (Black Panther Party for Self-Defense), деятельность которых поддерживал и Джон Леннон, впоследствии воспевший их лозунг «Вся власть народу». Хотя в этом случае достаточно показательны воспоминания самого Майкла: «мы перемигнулись и простились с репортерами приветствием, принятым у "Власти черных", что, казалось, заставило того парня сильно поволноваться» («Moonwalk»)
Так на каких же моментах акцентируется внимание в самой распространенной версии и что именно разрушает Майкл в видео?
Сначала рассмотрим в хронологическом порядке уничтожаемые надписи в этом мини-фильме: - надпись "Hitler lives":
- свастику:
- надпись "Nigger go home" (при этом специфическое написание литеры G приводит к тому, что в надписи просматривается «666»):
- надпись "No more wet backs" (изначально данный термин применялся к мексиканцам, которые попадали в США нелегально форсируя реку Рио-Гранде, позже стал применяться как уничижительный аналог «латинос»):
- надпись "KKK rules"(думаю про Ку-Клукс-Клан никому рассказывать не нужно):
То есть большей частью присутствуют понятные любому человеку в любой точке земного шара негативные послания.
Теперь рассмотрим то, что не так явно бросается в глаза, некоторые параллели наблюдаются в таких кадрах: - сильнейший порыв ветра несет сначала одну газету, а потом их мчится целый вихрь, но Майкл стоит не отступая и всё улетает в остальной мусор; я в этом вижу аналогию со сплетнями в желтой прессе, которые из одной превращаются в поток (все по сути своей отбросы), но не могут сломить его:
- неоднократно повторяющиеся кадры с танцевальными «па» на тротуаре и акцент на брызгах воды напоминают танец Джина Келии из мюзикла «Singin' in the Rain»:
Майкл неоднократно в своих интервью вспоминает этого актера как образец танцевального искусства, например в «Moonwalk»: «В детстве я видел настоящих мастеров эстрады — Джеймса Брауна, Сэмми Дэвиса-младшего, Фреда Астера, Джина Келли. Вскоре после этого ко мне домой пришел Джин Келли и также сказал, что ему нравится, как я танцую. Удивительное событие это шоу, так как я почувствовал, что принят в неофициальное братство танцовщиков, это было для меня тем более высокой честью, что этими людьми я восхищался больше всего на свете»
- а этот кадр напоминает мне Мерлин Монро и попытайтесь понять меня правильно)) он точно также как и она знает КАКОЕ это производит впечатление и умышленно играет с этим образом; думаю, он здесь как отождествление абсолютной мужской сексуальности в противовес такому же апологету женской – то есть Мерлин.
Витрина, Майкл разбивает бочкой:
Надпись на стекле: See You Next Wednesday Storage Со Знаете что она означает? Эту фразу использует в своих фильмах Джон Лэндис, в каждом фильме она изображается по-новому. Изначально эту фразу Лэндис взял из "Космической Одиссеи 2001" - это последнее предложение в разговоре по видеофону, которое говорит отец Фрэнку Пулу. На сайте Лэндиса указано, что он использовал ее 15 раз в разных работах и конечно же в "Триллере": на плакате снаружи кинотеатра и фраза в диалоге в кинозале: ”Scrawled in blood what does it say? See you next Wednesday.”
Есть еще фрагмент с нацарапанной на стене надписью "MM club", оказалось что такой клуб существует в Лондоне и обратите внимание, как совпадают наклоны букв в написании на стене и вывеске:
Не знаю, чтобы это значило посмотрела по карте и обнаружила, что рядом находится Аптон парк и стадион футбольной команды "Вест Хэм", букинистический магазин (один из лучших в так называемом "старом английском стиле"), магазин игрушек.
На первом фото из этого поста справа надпись о парковке, за надписью "KKK rules" еще одна об автомобильном департаменте безопасности полиции и еще такая:
Но я в правилах парковки в Штатах ничего не понимаю.
Долго мне не давала покоя надпись на крушащемся лайт-боксе:
Ну отель, ну какие-то «Королевские руки» или правильней - «Королевские длани»... В чем смысл? Почему почти в самом финале видео грандиозное крушение этой вывески?
Нашла и проверила множество информации по отелям с таким названием, а разбросаны они по всему миру. Да – были случаи рождения или смерти в них известных или влиятельных людей (даже несколько однофамильцев нашлось), да - были случаи убийств, да – были другие преступления, всколыхнувшие общественность, но не в мировом масштабе. Так в чем же дело?
А ларчик просто открывался: «Royal Arms» - это королевский герб Великобритании. Как я могла это забыть, когда только недавно проштудировала множество статей на тему геральдики. Посмотрела я на герб и думаю, а что же он мне напоминает? Конечно ворота Неверлэнда! И не просто напоминает, а дублирует британский королевский герб на 90%! Взгляните сами (Неверлэнд слева):
Девиз на гербах: Dieu et mon droit— Бог и моё право , указывает на божественность прав монарха на корону. Так что же зацепило Майкла в то время, почему аналог достоинства и чести королевской семьи так жестоко уничтожается? Пробежимся по событиям этого года и попытаемся найти зацепку. 1991 год был насыщен политическими событиями, как в мире, так и в Британии. С более полным изложением фактов можете ознакомиться тут -http://www.hrono.ru/1991_.php., а здесь я приведу только выдержки: - провозглашение независимости бывших республик СССР; - 17.06 В Южной Африке отменяется Закон о регистрации населения, что фактически означает упразднение апартеида в этой стране. - 23.10 Палата лордов британского парламента выносит решение о том, что муж может быть обвинен в изнасиловании своей жены. - Маргарет Тэтчер заморозила сумму расходов на содержание королевы Елизаветы II и ее семьи.
Так что же именно так привлекло его внимание? Думаю, ответ один – леди Ди. Майкл неоднократно упоминал об уникальности леди Ди. А знаете ли Вы, что кроме всего прочего она еще и прекрасно танцевала, была отменной чечёточницей (в 1976 году даже выиграла школьный танцевальный конкурс). Балериной она не стала только из-за высокого роста (178 см). На одном из приемов в Белом Доме принцесса Диана удивила всех американцев исполнив зажигательный рок-н-ролл с Джоном Траволтой.
Именно в 1991 году в Кенсингтонском дворце были записаны шесть пленок, на которых Диана рассказывает о своей жизни. Они легли в основу книги "Диана. Настоящая история", написанной Эндрю Мортоном. И хотя книгу прочли многие, да и история, в общем-то, известная, но услышать исповедь из уст самой Дианы оказалось делом нелегким «Люди хотят видеть во мне сказочную принцессу, обладающую свойством превращать все в золото. И мало кто понимает, что человек, от которого они ждут чуда, постоянно корит себя за несоответствие этому образу». Эти слова принцесса Диана произносила в Кенсингтонском дворце в 1991 году.
Они разговаривали друг с другом часами и делились своими секретами, что мог услышать от нее Майкл, чтобы ТАК выразить свое отношение к королевской семье?
Воспоминания из книги Венди Берри (экономки леди Ди): «В эмоциональном плане 1991-й стал самым тяжелым годом за все время моего пребывания в Хайгроуве. Я боялась, что принцесса может совершить самоубийство»
Именно в 1991 году леди Ди объявила негласную войну Виндзорам против сладкого притворства и неприкрытой лжи, она боролась за самоуважение и достоинство со всем величием своего ранга и обаяния. Возможно она выиграла эту войну, но она слишком дорого за нее заплатила. Думаю крушение лайт-бокса - ответ Майкла на ложное величие королевской семьи, как слово защиты для родственной души, которая испытывала такое же глубокое одиночество и зависть всего мира.
Вступление к интервью с Майклом Джексоном Барбары Уолтерс: «До прошлой недели самыми фотографируемыми людьми на свете были принцесса Диана и Майкл Джексон. Теперь остался только один, кто может рассказать о том, как это – жить под таким пристальным вниманием»
По поводу анализа видео Black or White сказано уже немало, но здесь, кажется, еще не было информации о некоторых параллелях с фильмом "Терминатор 2".
Премьера фильма Терминатор 2: Судный день состоялась в США в июле 1991, видео к Black or White вышло несколько месяцев спустя, 14 ноября.
Уже через две недели после появления нового музыкального видео Майкла журналист Entertainment Weekly пишет о сходстве фильмов - их объединяют новые технологии. Kate Meyers, автор статьи, указывает, что техника трансформации, широко используемая в продолжении "Терминатора", присутствует и в видео Майкла - меняющиеся лица тринадцати разных людей. 50 секунд непрерывного процесса в Black or White, потребовавшие десяти недель подготовки, - самая длительная трансформация в видео на тот момент.
В 1995 тему трансформации в сравнении "Терминатора 2" и Black or White продолжает в своей статьей Ron Alcalay.
Лица в видео Майкла автор связывает с вопросом идентификации: там представлены различные группы - расовые, гендерные и др. При этом все лица типичные - правильной формы, здорового цвета, с ровными белыми зубами.
Сам Майкл не вписывается в обычные категории - в нем сочетаются противоположные черты, при этом он остается собой - необыкновенным, "неуловимым".
Череда сменяющих друг друга лиц останавливается на девушке, к которой подходит режиссер. Зрителю не показаны все участники "превращения" - как будто, замечает автор, она все это сделала одна. Но затем камера показывает съемочную студию, - волшебство, казалось бы, улетучивается. В то же время по студии ходит пантера, и метаморфозы продолжаются.
Как сказал Джейми Диксон, создатель специальных эффектов в видео, Джексон больше всего был заинтригован сценой обращения в пантеру, он был полностью поглощен процессом.
Две части видео Black or White связаны посредством техники трансформации - сразу после преобразующихся лиц мы видим превращение пантеры в Майкла, а затем его сольный танец - тем не менее, не вполне сольный: это не только Майкл-пантера, но еще и Черные пантеры; Майкл, не вписывающийся в расовые рамки, и Майкл, протестующий против расизма.
Танцу предшествует сцена с ветром, поднимающим с земли мусор и обрывки газет. Такой же порыв ветра сопровождает появление Терминатора.
Кроме того, в фильме есть еще один любопытный момент. В прокатной версии отсутствовала финальная сцена, показывающая благополучное будущее героев и всего человечества. Судный день, который должен был состояться 29 августа 1997 года с началом ядерной войны, не наступил. "Майклу Джексону исполнилось сорок", - говорит Сара Коннор.
Хотя в сценарии допущена ошибка (40 лет Майклу исполнилось в 1998 году), использование даты его рождения как знаменательного дня примечательно. Вселенский масштаб.